Час, когда тьма породила свет

G
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 23 658 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник

Глава 5. Осколки души

Настройки
Примечания:
Три дня спустя после ультиматума Коридор ордена Сянлю был тёмным и холодным, как змеиное чрево. Бинчжун шёл по нему медленно, но его шаги не дрожали. Его руки не тряслись. Его сердце не колотилось где-то у горла. Он ничего не чувствовал. Три дня. Три дня он метался по своей комнате, как зверь в клетке. Три дня он слышал голос Цзютун Шэцзюня в своей голове: «У тебя есть три дня. Подумай. И запомни: от твоего выбора зависят жизни многих». Три дня он видел перед глазами лица: Усянь, смеющийся в лесу. Ань Цыэнь, гладящая его по голове. Дети в приюте, которые смотрели на него с надеждой. А потом — лица убитых им. Адепты, которые молили о пощаде. Их глаза, полные страха и непонимания. Он уже стал чудовищем. Теперь ему предстояло стать худшим. Бинчжун остановился перед дверью комнаты Усяня. Его рука зависла над ручкой. Он вспомнил ту ночь, много лет назад, когда впервые открыл эту дверь — тогда она вела в его собственную комнату в приюте, и за ней стоял испуганный мальчик с серыми глазами, который только что потерял всё. Тогда Бинчжун протянул ему красную ленту и сказал: «Держи. Чтобы волосы не лезли в лицо. И чтобы… чтобы знал, что теперь ты не один». Теперь он пришёл забрать не только ленту. Он открыл дверь. Усянь сидел на кровати, поджав колени к груди, и смотрел в окно. За стеклом шёл дождь — холодный, нудный, бесконечный. Он не обернулся, когда вошёл Бинчжун. Он знал. — Ты пришёл, — сказал Усянь. Голос его был тихим, почти безжизненным. — Я ждал тебя. — Знал? — спросил Бинчжун. Он не подошёл ближе. Остановился у двери, словно боялся, что если подойдёт — не сможет сделать то, зачем пришёл. — Знал, — ответил Усянь. — Ты изменился, брат. Я видел это. С каждым днём ты становился всё дальше. Я надеялся, что ошибаюсь. Но нет. Он наконец повернулся. Его лицо было бледным, под глазами залегли тёмные круги — следы бессонных ночей. Красная лента в волосах цвета вороньего крыла выцвела и почти порвалась, но он так и не снял её. В его серых глазах, цвета грозовой тучи, стояли слёзы. Но они не текли. Он сдерживал их. Как сдерживал всё это время. — Ты пришёл убить меня, брат? Бинчжун молчал. Его рука легла на рукоять меча. Усянь посмотрел на этот жест. И улыбнулся. Горько. Печально. Так улыбается человек, который уже всё понял и больше не надеется на чудо. — Я знал, — повторил он. — Я знал, что этот день настанет. Я просто не хотел в это верить. Он встал с кровати. Его ноги дрожали — не от страха, а от слабости. Он почти не ел последние дни. Зачем? Всё равно это уже не имело значения. — Помнишь, как мы встретились? — спросил Усянь, делая шаг к брату. — Ты был таким серьёзным. Я думал, ты злой. А ты просто боялся, что тебя разлюбят. — Не надо, — сказал Бинчжун, и его голос дрогнул. — Надо, — ответил Усянь. — Это в последний раз. Он подошёл ближе. Остановился в шаге от брата. Его серые глаза смотрели прямо в шоколадные глаза Бинчжуна — те самые, которые когда-то смотрели на него с теплотой. — Помнишь, как ты подарил мне красную ленту? — спросил Усянь. — Я тогда не понимал, что это значит. Я думал, это просто кусок ткани. Но потом понял. Это был твой способ сказать: «Ты не один». Это было обещание. Он снял ленту с волос. Пряди чёрных волос рассыпались по плечам. Лента была старой, почти истлевшей, но он держал её так бережно, словно это было самое ценное, что у него есть. — Я носил её каждый день, — сказал Усянь. — Даже когда мылись. Даже когда спали. Даже когда тренировались. Потому что это был ты. Часть тебя, которая всегда была со мной. Бинчжун смотрел на ленту. Его рука на рукояти меча дрожала. Но он не убрал её. — Помнишь, как мы мечтали? — продолжал Усянь. — О том, что станем великими заклинателями. Что будем защищать людей. Что откроем свой приют. Для таких, как мы. Для тех, кого бросили. Он замолчал. Слёзы наконец потекли по его щекам — тихо, беззвучно, как дождь за окном. — Я так хотел, чтобы у нас всё получилось, — прошептал он. — Я так верил в тебя, брат. Всегда. Даже сейчас. Даже когда ты стоишь передо мной с мечом. — Усянь… — голос Бинчжуна прервался. — Не надо меня жалеть, — сказал Усянь. — Ты сделал выбор. Я уважаю это. Я не злюсь на тебя. Я не ненавижу тебя. Я просто… Он замолчал. Сжал ленту в кулаке. Прижал её к груди. — Я просто хочу, чтобы ты знал: я люблю тебя. Всегда любил. И всегда буду любить. Даже если ты убьёшь меня. Даже если ты забудешь меня. Я всё равно буду любить тебя. Бинчжун закрыл глаза. По его щеке скатилась одна слеза — первая за много дней. Он не вытирал её. — Зачем ты это говоришь? — спросил он хрипло. — Зачем делаешь больнее? — Потому что это правда, — ответил Усянь. — И ты должен знать правду, прежде чем сделаешь то, что собираешься сделать. Он протянул руку и коснулся щеки брата. Кончиками пальцев стёр слезу. — Ты не чудовище, брат, — сказал он. — Ты просто устал. Ты просто сломался. И это не твоя вина. — Моя, — прошептал Бинчжун. — Это моя вина. Я выбирал. Каждый раз. Я мог остановиться. Но я не останавливался. — Потому что ты боялся, — сказал Усянь. — Боялся за меня. За Ань Цыэнь. За приют. Ты всегда боялся за других. Никогда за себя. Он убрал руку. — Я не прошу тебя простить себя, — сказал он. — Я не прошу тебя передумать. Я просто прошу тебя… запомни меня. Когда ты забудешь всё — запомни хотя бы это: я любил тебя. До конца. И я не виню тебя. Бинчжун смотрел на него. Его глаза были красными, но слёзы больше не текли. Он кивнул. Один раз. Коротко. — Я запомню, — сказал он. — Обещаю. Усянь улыбнулся. В последний раз. Его серые глаза, цвета грозовой тучи, светились — не болью, не страхом, а чем-то другим. Тем, что сильнее смерти. — Спасибо, брат, — сказал он. — За всё. Бинчжун обнажил меч. Лезвие тускло блеснуло в свете масляных ламп. Оно было чистым — Бинчжун вычистил его до блеска сегодня утром. Он не хотел, чтобы его брат умер от грязного клинка. Усянь не отступил. Он стоял на месте, глядя прямо в глаза брату. Его руки висели вдоль тела, свободные, не защищённые. Печать на его золотом ядре всё ещё была активна — он не мог использовать ци, даже если бы захотел. Но он и не хотел. Он никогда не поднял бы руку на брата. — Прощай, брат, — сказал Усянь. Бинчжун замахнулся. Удар был коротким, точным, почти милосердным. Клинок вошёл между рёбер, пронзил сердце и вышел насквозь. Кровь хлынула потоком — тёмной, почти чёрной, как та самая тьма, что когда-то защищала маленького мальчика на холодных улицах. Усянь охнул. Тихо. Почти беззвучно. Его ноги подкосились, и он начал падать. Бинчжун поймал его. Опустился на колени вместе с ним, прижимая к себе, как в тот первый раз, когда Усянь был маленьким и испуганным, а Бинчжун обещал защищать его. — Я здесь, — прошептал Бинчжун. — Я здесь, брат. Усянь поднял на него глаза. В них не было боли. Не было страха. Была только любовь — чистая, безграничная, всё прощающая. — Спасибо… — прошептал он, и его голос прерывался, — спасибо… брат… за всё… Он поднёс руку к груди Бинчжуна, туда, где в кармане лежала красная лента, которую он так и не выпустил из кулака. — Возьми… — прошептал он. — Пусть… останется у тебя… Его рука упала. Глаза закрылись. Дыхание остановилось. Бинчжун сидел на холодном каменном полу, прижимая к груди тело брата, и не плакал. Он не мог. Что-то внутри него умерло вместе с Усянем. Навсегда. Красная лента, испачканная кровью, лежала у него на ладони. Он сжал её. Прижал к губам. И не произнёс ни слова. В тот миг, когда клинок вошёл в грудь, мир перед глазами Усяня не померк — он взорвался образами. Он снова был маленьким. Холодным. Голодным. Босым. Он стоял посреди грязной улицы, и вокруг него рычали собаки. Их было много — пять, шесть, может быть, семь. Их глаза горели в темноте, их пасти были полны острых зубов, и они были голодны. Голоднее, чем он. Но они не нападали. Что-то останавливало их. Что-то тёмное, тягучее, живое, что клубилось у его ног, как верный пёс. Оно не имело формы, не имело цвета, но оно было. И собаки чувствовали это. Они пятились назад, скулили, опускали хвосты. Маленький Усянь не понимал. Он думал, что это страх. Что звери просто чуют, что этот грязный мальчишка не такая уж лёгкая добыча. Но теперь, умирая, он понял. Это была тьма. Другое воспоминание. Зима. Холод такой сильный, что кости, казалось, трескаются. Маленький Усянь забился в угол между двумя домами, обхватив колени руками, и дрожал так сильно, что зубы стучали. У него не было тёплой одежды. Не было одеяла. Не было ничего. Он думал, что замёрзнет. Но не замёрз. Что-то обвилось вокруг него, как невидимое одеяло. Тёплое, живое, дышащее. Оно впитывало холод, отдавая взамен странное, пульсирующее тепло, которое шло не от огня, а откуда-то изнутри. Маленький Усянь не понимал. Он думал, что ему просто повезло. Но теперь, умирая, он понял. Это была тьма. Другое воспоминание. Голод. Такой сильный, что живот сводило судорогой, а в глазах темнело. Маленький Усянь сидел на обочине дороги, глядя на торговые ряды, где продавали еду. У него не было денег. У него не было ничего, кроме грязной одежды и надежды. Он думал, что умрёт от голода. Но не умер. Что-то насыщало его. Не хлебом, не мясом, не баоцзы — чем-то другим. Тёмным, густым, питательным, что впитывалось прямо в кровь, в кости, в самую суть его существа. Он не чувствовал вкуса, но чувствовал, как уходит голод. Как возвращаются силы. Маленький Усянь не понимал. Он думал, что это чудо. Что небеса сжалились над ним. Но теперь, умирая, он понял. Это была тьма. Она была с ним всегда. С того самого момента, как он открыл глаза в этом мире. Может быть, даже раньше. Она была его первой спутницей, вернее любого человека, вернее любого бога. Она защищала его, когда он был слаб. Кормила, когда он голодал. Согревала, когда он замерзал. Она была его матерью, отцом, семьёй — всем, чего у него никогда не было. А потом пришла Ань Цыэнь. Тёплые руки. Белые одежды. Баоцзы на праздник. Дом. Брат. Будущее. И тьма… ушла. Не исчезла — затаилась. Потому что она знала: он больше не нуждается в ней. У него есть кров. У него есть еда. У него есть люди, которые любят его. Она отступила в тень, свернулась клубком, замерла в ожидании. Не обиделась. Не разозлилась. Просто ждала. А он забыл о ней. Как забывают о первом друге, с которым перестали видеться после переезда. Не нарочно — просто жизнь пошла по-другому. Появились заботы, мечты, планы. Появился брат, который стал для него всем. Тьма осталась в прошлом. В той жизни, где он был один, голоден, замёрзш и никому не нужен. Он не думал о ней. Не вспоминал. Не звал. А она ждала. Теперь, умирая, он чувствовал её снова. Она пришла. Не как враг, не как спаситель — как тот, кто всегда был рядом, просто его не замечали. «Ты помнишь?» — спросила она без слов. «Помню», — ответил он без голоса. «Я ждала тебя». «Я знаю». «Ты уходишь». «Да». «Я сохраню тебя». «Как?» «Как умею. Я буду собирать тебя по осколкам. Год за годом. Век за веком. Я буду ждать, сколько понадобится. И когда ты вернёшься… я встречу тебя». Усянь хотел сказать что-то ещё. Спросить. Попросить. Но не успел. Его душа раскололась. Это было не похоже на боль. Боль осталась в теле, которое уже умирало. Это было что-то другое — чувство, как распадается на части то, что делает тебя собой. Воспоминания, чувства, мечты, страхи — всё, что копилось годами, вдруг рассыпалось на тысячи осколков. Осколки были серебристо-серыми, как его глаза. Они сверкали в воздухе, как падающие звёзды, и разлетались в разные стороны. Одни упали на пол, другие вылетели в окно, третьи растворились в воздухе. Но они не исчезли. Далеко на северо-западе, на горе Луанцзан, тёмная энергия, которая веками копилась в её недрах, вдруг зашевелилась. Она не была живой — не в том смысле, в котором живы люди. Но она была чем-то. Памятью. Инстинктом. Желанием. Она почувствовала осколки. Они были ей знакомы. Они были её частью. Частью того, кого она когда-то создала, кого растила, кого защищала. Того, кто забыл её, но кого она не забыла. Тьма потянулась к осколкам. Она не знала, как восстановить душу. Она не знала, зачем это делает. Она просто хотела. Хотела сохранить. Хотела собрать. Хотела вернуть. Осколки один за другим начинали двигаться. Не назад — вперёд, к горе. К месту, которое ждало их. К месту, которое станет их колыбелью. Тьма обволакивала их, укрывала, как мать укрывает спящего ребёнка. Она не торопилась. У неё было время. Много времени. Столько, сколько потребуется. «Спи», — шептала она без слов. «А я буду ждать». В то же время, далеко на юге, рушилось государство Сяньлэ. Безликий Бай стоял на балконе своего дворца и смотрел на горящий город. Он должен был радоваться — его план сработал. Поветрие Ликов сделало своё дело. Люди убивали друг друга, небеса молчали, а он, Бай, стоял у руля всего этого хаоса. Но он не радовался. Потому что тёмная ци вела себя странно. Она не подчинялась. Она бунтовала. Она… скорбила. Бай нахмурился. Он попытался призвать её, заставить работать на него, как обычно. Но она отталкивала его. Уходила в сторону. Собиралась в одном направлении — на северо-запад, туда, где темнел силуэт горы Луанцзан. — Что там? — спросил он у пустоты. — Что ты там нашла? Тьма не ответила. Она никогда не отвечала. Но он чувствовал — что-то изменилось. Что-то важное. Что-то, что могло повлиять на все его планы. Он отправил шпионов. Он приказал узнать, что происходит на горе. Но ответы не приходили — или приходили странные, сбивчивые, пугающие. «Там кто-то есть», — докладывали одни. «Там ничего нет», — говорили другие. «Там тьма плачет», — шептали третьи, и глаза их были безумными. Бай не понимал. Он не знал, что Усянь был создан из тьмы. Не знал, что та же тьма, которую он использовал, была частью чего-то большего — чего-то, что имело свою волю, свою память, свою любовь. Он думал, что Вэй Усянь был просто человеком. Талантливым, опасным, но всего лишь человеком. Основателем дьявольского пути. Тем, кто первым нашёл способ управлять тем, что не должно подчиняться никому. Но теперь Бай начинал сомневаться. «Если сама тьма оплакивает его смерть, — думал он, — значит, он был не просто человеком. Значит, он был чем-то большим». И Бай заинтересовался. Он забыл о горящем Сяньлэ. Забыл о Се Ляне, которого мучил годами. Он смотрел на северо-запад, туда, где тёмная энергия собиралась в одну точку, и улыбался. «Я найду тебя, Вэй Усянь, — пообещал он. — Я выясню, кто ты. И я сделаю тебя своим». Бинчжун не помнил, как вернулся в свою комнату. Он очнулся сидя на полу, прижав к груди окровавленную рубашку Усяня. Красная лента лежала на коленях. Он смотрел на неё, но не видел. Внутри была пустота. Не боль. Не горе. Не отчаяние. Просто пустота. Как в колодце, из которого выкачали всю воду. Сухо. Темно. Бесполезно. Он думал, что будет плакать. Думал, что будет кричать. Думал, что будет рвать на себе волосы, биться головой о стену, молить о смерти. Но он ничего не чувствовал. Он просто сидел и смотрел на ленту. Она была старой. Выцвевшей. Почти порванной. Но он помнил, какой она была в тот день, когда подарил её Усяню. Ярко-красной, как кровь. Символом обещания, которое он дал и которое нарушил. Он сжал ленту в кулаке. — Прости меня, — прошептал он. — Прости. Но никто не ответил. Потому что некому было отвечать. Его вызвали к Цзютун Шэцзюню через час. Он шёл по коридору, и его шаги были такими же пустыми, как он сам. На нём была чистая одежда — он сменил окровавленную. Но запах крови, казалось, въелся в кожу, и он чувствовал его каждым вдохом. Цзютун Шэцзюнь сидел на троне. Мастер Юй стоял рядом, ухмыляясь. — Ты сделал это? — спросил глава ордена. — Да, — ответил Бинчжун. Голос его был ровным, безжизненным. — Ты убил брата? — Да. — Своими руками? — Да. Цзютун Шэцзюнь смотрел на него долго. В его жёлтых змеиных глазах было удовлетворение. И что-то ещё — может быть, уважение. Может быть, предвкушение. — Теперь ты один из нас, — сказал он. Бинчжун опустился на колени. Он не чувствовал боли в ногах. Не чувствовал холода каменного пола. Не чувствовал ничего. — Я буду служить вам, — сказал он. — Я буду вашим мечом. Вашим оружием. Вашим чудовищем. Мастер Юй усмехнулся. — Смотрите, как быстро ломаются те, кто клялся в вечной любви. Бинчжун не ответил. Он не смотрел на него. Он смотрел в пол и думал о том, что красная лента всё ещё лежит у него в кармане. Цзютун Шэцзюнь кивнул. — Хорошо. Завтра мы отправим тебя на передовую. Война не ждёт. — Я готов, — сказал Бинчжун. Он поднялся. Поклонился. Вышел. В коридоре он прислонился к стене и закрыл глаза. «Я больше никогда не буду плакать, — пообещал он себе. — Я больше никогда не буду чувствовать. Я больше никогда не буду любить». Он сжал в кармане красную ленту. «Прости меня, брат». Война продолжалась. На перевале Трёх Пиков Юйчэнь держал оборону. Его отряд таял с каждым днём, но он не отступал. Он не мог. За его спиной были земли Нефритового Дракона, их семьи, их будущее. Он стоял на скале, глядя вниз на зелёные знамёна Сянлю, и сжимал рукоять меча. — Они не пройдут, — сказал он своим людям. — Мы не дадим им пройти. Адепты молчали. Они уже не верили в победу. Но они верили в него. В Юйлун шицзы. В того, кто вёл их в бой, не щадя себя. Юйчэнь знал, что рано или поздно они умрут. Все. И он тоже. Но он хотел, чтобы их смерть что-то значила. Он сжал меч и шагнул вперёд. В главном штабе союзных сил Шэньюань Лунцзюнь и Тянь Ху Юэчжу склонились над картой. — Они наступают с трёх сторон, — сказал Тянь Ху Юэчжу. — Мы не можем держать все фронты. — Мы должны, — ответил Шэньюань Лунцзюнь. — Если мы отступим хотя бы на одном, они прорвутся в центр. — Нам нужны подкрепления. — Их нет. Все, кто мог сражаться, уже сражаются. Тянь Ху Юэчжу вздохнул. — Мы проигрываем, Шэньюань Лунцзюнь. — Ещё нет. Они замолчали. В комнате было тихо — только шелест карт под пальцами да редкие шаги гонцов за дверью. — Ты чувствуешь? — спросил вдруг Тянь Ху Юэчжу. — Что? — Тьму. Она изменилась. Шэньюань Лунцзюнь поднял голову. Его жёлтые глаза сузились. — Да, — сказал он. — Она стала… другой. Более живой. — Опасной, — поправил Тянь Ху Юэчжу. Они снова замолчали. Никто из них не знал, что произошло. Никто не связывал это с двумя мальчиками из приюта, которые когда-то пришли в их орден с надеждой на лучшее будущее. Никто не знал, что один из них мёртв. А второй стал чудовищем. Осколки души Усяня лежали на горе Луанцзан. Тьма обволакивала их, собирала, укрывала. Она не знала, сколько времени ей понадобится. Она не знала, сможет ли восстановить душу целиком. Она просто ждала. День за днём. Год за годом. Век за веком. Она ждала. И когда-нибудь — может быть, через сто лет, может быть, через тысячу — она закончит свою работу. И Вэй Усянь откроет глаза. Безликий Бай стоял у окна и смотрел на северо-запад. — Я найду тебя, — пообещал он. — Я выясню, кто ты. И я сделаю тебя своим. Се Лянь, собирающий рухлядь на очередной свалке, поднял голову. Ему показалось, что небо стало темнее. — Что-то случилось, — прошептал он. Но он не знал — что. Бинчжун стоял на поле боя в зелёных одеждах Сянлю. Ветер трепал его чёрные волосы, стянутые старой лентой. В его шоколадных глазах не было ничего — ни страха, ни гнева, ни надежды. Он вдруг почувствовал укол в груди. Острый, короткий, как удар кинжала. Он не знал, что это. Но его рука сама потянулась к чёрной ленте в волосах. Он сжал её. Прижал к губам. И пошёл дальше. Война продолжалась. Время шло. Тьма ждала.
Примечания:
25 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (3)