Метод исключения
26 марта 2026 г., 15:29
На следующее утро Шикамару обнаружил, что его белая камелия исчезла с подоконника. На её месте не осталось даже пылинки, словно её там никогда и не было.
Вместо этого, прямо поверх важного свитка с печатью Страны Ветра, лежал огромный, вызывающе пышный розовый пион. Его лепестки были настолько свежими, что на них еще дрожали капли росы, а аромат — сладкий, тяжелый и густой — заполнил, кажется, всё пространство кабинета.
Шикамару замер в дверях. Пион. Это был символ отваги, но также и глубокого смущения. «Я не могу объяснить это словами, я просто чувствую», — вот что кричал этот цветок. Это был не шепот лаванды. Это был манифест.
— Охренеть! — Узумаки протиснулся мимо него, едва не задев плечом. — Ничего себе «капуста»! Шика, твой поклонник перешел в тяжелую артиллерию. Это что, пион? Выглядит дорого. Похоже, кто-то решил, что намеков больше недостаточно.
Наруто подошел ближе, рассматривая цветок. Его лицо на миг стало серьезным, он даже протянул руку, чтобы коснуться нежного лепестка, но тут же отдернул её, словно обжегся.
— Слушай, — Наруто обернулся к Шикамару с какой-то странной, натянутой улыбкой. — Может, тебе пора уже вычислить этого человека? А то скоро у нас тут будет не резиденция Хокаге, а ботанический сад. Это начинает отвлекать от работы, не находишь?
— Согласен, — сухо ответил Шикамару, забирая пион. — Это... чересчур.
***
Шикамару Нара ненавидел загадки, у которых не было четкого алгоритма решения. А «Цветочный отправитель» явно играл не по правилам.
Розовый пион всё еще стоял в стакане на его столе, вызывающе благоухая на весь кабинет. «Я не могу объяснить, я чувствую», — эта фраза крутилась в голове, мешая сосредоточиться на отчете о дефиците кунаев.
Шика вздрогнул, когда прямо над его ухом раздался ехидный голос
— Это Ино.
— Это не Ино.
— Это точно Ино.
— Это не она.
— Тогда докажи.
Шикамару устало посмотрел на Наруто Узумаки.
— Я не собираюсь ничего доказывать.
— Значит, не можешь.
— Значит, не хочу.
— Значит, это она.
— Значит, ты идиот.
— Но логичный.
Шикамару вздохнул.
Это был самый очевидный вариант. Она знала язык цветов как никто другой. Она имела доступ в резиденцию. Она любила драматические жесты.
Он закрыл папку.
— Ладно.
Узумаки замер.
— Подожди… ты серьёзно?
— Конечно. Мы же два самых незанятых человека в этой резиденции, дипломатические ответы на претензии по поводу демаркации границ напишут себя и сами. - Шикамару щелкнул зажигалкой и закатил глаза - Пошли проверим. Ты же все равно не отвалишь.
Улыбка на лице Наруто расползлась мгновенно.
— О, это будет весело.
— Это будет быстро.
— Возможно, ты получишь этими пионами по щщам.
— Это будет неловко.
— И это будет пиздец как громко, — уверенно кивнул Наруто.
Через десять минут они уже стояли перед цветочным магазином.
— Если это не она, ты будешь должен мне рамен, — довольно заявил Наруто.
— Если это она, ты будешь молчать неделю.
— Это нечестно.
— Это выгодно.
Наруто фыркнул и толкнул дверь.
Колокольчик звякнул.
— О, какие люди, — Ино вынырнула из-за стеллажа с огромными ножницами в руках. — Хокаге-сама, — она улыбнулась Наруто, — и… о, Шикамару тоже здесь. Как мило.
— Не начинай, — пробормотал он.
— Я ещё даже не начала.
Наруто уже сиял.
— Ино, у нас к тебе важный вопрос!
— Я слушаю, — она опёрлась локтями о стойку, с интересом переводя взгляд с одного на другого.
— Это ты подкладываешь Шикамару цветы?
Пауза.
Ино моргнула.
Один раз.
Медленно.
— …чего?
Шикамару прикрыл глаза.
— Все, забей, он идиот.
— Эй!
— Подожди, — Ино выпрямилась, и её глаза опасно блеснули. — Какие ещё цветы?
Наруто расплылся в улыбке.
— О, тебе понравится. Там целая романтическая линия: фиалки, лаванда, пионы—
— ПИОНЫ?!
Теперь Ино уже смотрела на Шикамару.
В упор.
— Ты получаешь ПИОНЫ и не сказал МНЕ?!
— Я не—
— Ты вообще знаешь, сколько они стоят?!
— Это неважно.
— Это очень важно!
Наруто согнулся пополам от смеха.
— Я говорил, что это она!
— Это не я, — отрезала Ино, не отрывая взгляда от Шикамару. — Зачем мне тратить драгоценные пионы на твой пыльный стол? Я бы сразу прислала тебе кактус с запиской «Перестань быть занудой».
Если бы это была я, ты бы уже знал.
— Я так и сказал, — спокойно ответил он.
Она прищурилась.
— Значит… кто-то покупает цветы. Регулярно. Со смыслом. И приносит их тебе.
Ино медленно улыбнулась.
Опасно.
— Оооо…
— Не начинай, — сразу сказал Шикамару.
— Нет-нет-нет, подожди, — она обошла стойку и подошла ближе. — Для такого безэмоционального пятикантропа это слишком хорошо.
— Это ничего не значит.
— Это значит, что кто-то в тебя влюблён.
— Это не—
— Это точно значит именно это.
Наруто кивнул с таким видом, будто они наконец пришли к истине.
— Видишь? Я же говорил.
Ино вдруг резко перевела взгляд на него.
— А ты чего такой довольный?
Узумаки вздрогнул и повел плечом.
— Я всегда такой.
— Ну да.—Она прищурилась ещё сильнее.— Подозрительно.
— Я не—
— Ты что-то знаешь.
— Я ничего не знаю!
— Врёшь.
— Он врёт, — лениво подтвердил Шикамару.
— ЭЙ!
Ино перевела взгляд с одного на другого.
Пауза.
Её улыбка стала шире.
— Ох…
Шикамару внутренне напрягся.Это выражение лица он знал.Слишком хорошо.
— Я хочу это увидеть, — заявила она.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Да.
— Пизда. Ты не будешь участвовать.
— Я уже участвую.
Наруто снова засмеялся.
— Это лучший день.
Нара развернулся к выходу.
— Мы уходим.
— О, нет, — сладко протянула Ино ему вслед, — теперь я точно буду следить за этим.
Он остановился на секунду.Очень короткую.И бросил через плечо:
— Только попробуй вмешаться.
— Я не вмешиваюсь, — невинно улыбнулась она. — Я наблюдаю.—Яманака выдержала паузу. — И делаю выводы.
Когда дверь за ними закрылась, Наруто всё ещё улыбался.
— Ну что, не Ино.
— Я знал.
— Зато стало веселее.
Шикамару вздохнул.
— Это становится проблемой.
— Это становится интереснее.
— Хлопотно... — выдохнул он и щелкнул зажигалкой.
***
Вернувшись в резиденцию, Шикамару столкнулся в коридоре с Ли. Тот как раз тренировал «ходьбу на руках по вертикальным поверхностям».
— Шикамару-кун! Твоя юность сияет сегодня особенно ярко! — прокричал Ли, замирая вниз головой.
— Ли, скажи... — Шикамару замялся. — Ты в последнее время не увлекался садоводством? Или, может, тайными посланиями?
— Садоводство — это прекрасный способ закалить дух! — Ли принял вертикальное положение. — Но мои руки созданы для отжиманий, а не для хрупких лепестков! А что, тебе нужна помощь в доставке букета для прекрасной дамы? Я могу донести его до Суны за три часа!
— Нет, забудь, — Шикамару потер переносицу. — Вопрос снят.
Весь остаток дня Нара наблюдал. Он смотрел, как Киба кормит Акамару (собачья шерсть и цветы — плохое сочетание). Он смотрел, как Сай рисует в углу (Сай слишком прямолинеен, он бы просто спросил: «Шикамару, а какого размера у тебя ….. сердце?»).
Шестеренки в голове Нары скрипели. Он начал анализировать.
Улики:
1.Цветы появляются только в документах, которые проходят через его стол.
2.Тайминг:отчеты приносят в 8:00 утра.
3.Доступ: к папкам имеют доступ секретари, сам Хокаге и... курьеры.
«Секретарей трое», — рассуждал Шикамару, делая вид, что увлечен графиком патрулирования. — «Двое из них боятся меня до икоты, третья — фанатка Сакуры и вряд ли интересуется мужчинами. Курьеры меняются».
Он бросил быстрый взгляд на Хокаге. Тот с самым невинным видом пытался поймать муху кончиком карандаша.
— Да ладно тебе, «Принцесса Нара». Признай, что тебе нравится. Кто, по-твоему, это может быть? Может, та милая куноичи из архива? Помнишь, как она на тебя смотрела, когда ты пролил кофе на свитки?
— Она замужем, — отрезал Шикамару.
— Ну, тогда... может, это кто-то из парней? — Наруто весело хохотнул, откидываясь на спинку кресла. — Сейчас времена свободные. Вдруг какой-нибудь суровый Джонин из клана Абураме решил выразить чувства через флору, раз уж фауна тебя не впечатляет? Представь: жуки, несущие цветы... романтика!
Нет, бред. Наруто и «язык цветов»? Этот человек до сих пор путает кактус с сорняком. К тому же, он подкалывает его так искренне, так ехидно, что заподозрить его в авторстве этих нежных посланий было бы логической ошибкой.
— Слушай, Шика, — вдруг сказал Наруто, не отрываясь от свитка. — А этот твой... отправитель. Как думаешь, он ждет ответа? Или ему достаточно того, что ты просто находишь эти веники?
— Не знаю, — осторожно ответил Шикамару. — А ты как думаешь?
— Ну... — Наруто наконец поднял глаза. — Я думаю, если человек посылает пион, он явно на пределе. Это как идти в лобовую атаку без кунаев. Глупо, но... отважно.
Шикамару почувствовал, как внутри что-то щелкнуло. Он внимательно посмотрел на Наруто, пытаясь найти в его взгляде хоть каплю того «пионового» смущения. Но Наруто просто улыбнулся своей привычной, немного дурацкой улыбкой и кивнул на окно.
— Посмотри, там у тебя гость.
На подоконнике сидел маленький воробей, а рядом с ним — прямо на месте камелии — лежал новый цветок. Маленькая, почти незаметная веточка Гардении.
Шикамару подошел и взял её. Гардения — тайная любовь. Чистая, грациозная и абсолютно бескорыстная.
— Ну что там? — Наруто уже стоял за спиной, заглядывая через плечо. — Опять белое? Скучно. Хоть бы розу красную прислали для разнообразия.
— Это не скучно, Наруто, — тихо сказал Шикамару, чувствуя, как пазл начинает складываться, но одна деталь всё еще не давала ему покоя. — Это... очень искренне.
Он снова посмотрел на Узумаки. Тот выглядел абсолютно непричастным.
«Нет, — подумал Шикамару. — Наруто — это стихия. А это — поэзия. Это не может быть он. Наверное, это действительно кто-то из архива...»
Но в этот вечер Шикамару впервые за долгое время не пошел домой сразу. Он остался в кабинете, делая вид, что дописывает отчет, а сам краем глаза следил за дверью. Он решил: кто бы ни пришел завтра утром, он его поймает.
Хлопотно? Безумно. Но азарт стратега уже было не остановить.