Последняя исповедь

R
Завершён
103
1
автор
Фэндом:
Размер:
48 страниц, 14 843 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 14 Отзывы 31 В сборник

Голос в тишине

Настройки
Джон чувствует, что его лицо намокло. Он не помнит, когда это началось. Где-то между пятым утром и шестой ночью, когда медсестра сменила капельницу, а монитор замигал чаще, и на секунду ему показалось, что это конец. Но нет. Шерлок не умер. Шерлок просто лежит, белый, как простыня, с трубкой в горле, с катетерами, с проводами, похожий на восковую фигуру в музее, который он так ненавидел. Ты бы сказал, что это неэстетично, — думает Джон, и эта мысль почти смешная, почти нормальная, но она не успевает стать ни тем, ни другим, потому что горло сжимается, а глаза снова наполняются. Он не вытирает щеки. Ему кажется, что двигаться — значит сдаться. А сдаваться нельзя. Не сейчас. Не здесь. Не когда Шерлок лежит в трех футах от него и не дышит сам — за него дышит аппарат, и этот механический вдох-выдох стал музыкой, которую Джон ненавидит больше всего на свете. — Ты знаешь, — говорит он вслух, потому что тишина в палате становится слишком громкой, — медсестры уже знают меня в лицо. Они приносят мне чай, даже когда я не прошу. Спрашивают, не нужно ли мне чего-нибудь. Смотрят так... сочувственно. Он усмехается. Коротко. Сухо. — Я ненавижу, когда на меня смотрят с сочувствием. Ты бы тоже ненавидел. Ты бы сказал что-нибудь про то, что сочувствие — это пустая трата времени, которая ничего не меняет. И был бы прав. Как всегда. Пальцы Шерлока холодные. Джон держит их в своей ладони, пытается согреть, растирает большим пальцем костяшки, эти длинные, тонкие пальцы, которые так быстро бегали по клавиатуре, так точно держали скальпель, так уверенно указывали на улику. Теперь они неподвижны. Мертвы. Все тело Шерлока — живая, сложная, гениальная машина — сейчас просто кусок мяса на больничной койке. Не смей так думать, — приказывает себе Джон. Не смей. Он жив. Он слышит. Врачи сказали, что слух может сохраняться. Он слышит. Это единственное, за что он держится. Единственное, что не дает ему встать и уйти, потому что он не может смотреть на это, не может сидеть здесь, в этой палате, которая пахнет смертью и стерильностью, и ждать, когда Шерлок либо откроет глаза, либо... Нет. Второго варианта нет. Джон отказывается от второго варианта. — Ты слышишь меня? — спрашивает он, и голос его звучит резче, чем хотелось бы. — Шерлок. Если ты меня слышишь... сделай что-нибудь. Пошевели пальцем. Моргни. Что угодно. Тишина. Только писк монитора, равномерный, безжалостный. И механическое дыхание аппарата. Джон ждет. Десять секунд. Двадцать. Минуту. Ничего. — Конечно, — говорит он, и в голосе появляется горечь. — Конечно, ты не будешь делать то, что тебе говорят. Ты никогда не делал. Зачем тебе начинать сейчас? Он откидывается на спинку стула и закрывает глаза. Спина болит. Шея затекла. Он не помнит, когда последний раз спал больше двух часов подряд. Каждый раз, когда он пытается уснуть, ему кажется, что монитор зазвучит иначе — длинным, ровным, страшным звуком, который он слышал в Кандагаре слишком часто. И он просыпается. Смотрит на экран. Видит ровные зубцы кардиограммы. Выдыхает. И не может заснуть снова. — Я принес твой телефон, — говорит он, открывая глаза. — Зарядил. Думал, может, ты захочешь... не знаю. Услышать, что кто-то звонит. Но никто не звонит, если честно. Только Лестрейд. Он спрашивал, как ты. Сказал, что преступник мертв. Взорвался вместе со зданием. Так что... дело закрыто. Ты можешь не переживать. Пауза. — Вот только тебе все равно. Тебе всегда было все равно на закрытые дела. Ты хотел новые. Всегда новые. Никогда не останавливался. Джон сжимает пальцы Шерлока сильнее. Слишком сильно. Он знает это, но не может остановиться. — И посмотри, к чему это привело. Ты бежал первым. Как всегда. Ты толкнул меня. Как всегда. Ты думал, что успеешь. Как всегда. А теперь ты здесь, и я сижу и смотрю, как ты... как ты... Он замолкает. Слова застревают в горле, становятся комком, который нельзя ни проглотить, ни выплюнуть. Он чувствует, как глаза снова наполняются, и ненавидит себя за это. Он — военный врач. Он видел смерть. Он держал людей, у которых не было шансов, и улыбался им, говорил, что все будет хорошо, потому что это его работа — не давать им умирать в одиночестве. Но сейчас он не может улыбнуться. Не может сказать, что все будет хорошо, потому что не знает этого. Никто не знает. — Врачи сказали, — говорит он, и голос его срывается на шепот. — Сказали, что твой мозг... что они не знают, насколько серьезны повреждения. Что ты можешь не прийти в себя. Или прийти, но не таким. Он смотрит на лицо Шерлока. Спокойное. Безмятежное. Такое чужое. — Но я не верю им. Я не верю, потому что это ты. Ты — самый упрямый, самый невыносимый, самый гениальный идиот, которого я когда-либо встречал. Ты вернулся с Рейхенбаха. Ты вернулся после двух лет в бегах, после того, как я думал, что ты мертв, после того, как я... Он не договаривает. Не может. После того, как я стоял у твоей могилы и не знал, как жить дальше. Он не говорит этого вслух. Никогда не говорил. Шерлок вернулся, и они снова стали жить вместе, и все стало почти как прежде, но это "почти" всегда висело между ними, невысказанное, неоформленное, слишком тяжелое для слов. — Ты не умрешь, — говорит Джон, и это звучит как приказ. — Ты понял? Я не позволю. Ты слышишь меня? Не позволю. В палате тихо. Только писк монитора и дыхание аппарата. Джон сжимает холодные пальцы и смотрит на закрытые глаза Шерлока, и ему кажется, что если он не отведет взгляд, если будет смотреть достаточно долго, достаточно сильно, то Шерлок почувствует это и откроет глаза. Просто откроет. Глаза не открываются. Джон закрывает свои.

---

За окном темнеет. Потом светлеет. Джон не знает, какой это день. Шестой? Седьмой? Он потерял счет. Время в этой палате течет иначе — вязко, медленно, как патока. Каждый час растягивается в вечность, а ночи пролетают за минуту, потому что он отключается на несколько часов, сидя на стуле, и просыпается от каждого шороха, от каждого изменения в ритме монитора. Сегодня он принес ноутбук. Не для работы — на работу он позвонил и сказал, что не придет. Сара сказала, что все в порядке, что она все понимает. Голос у нее был странный. Сочувственный. Джон ненавидит этот голос. Он открывает блог Шерлока. "Наука дедукции". Последняя запись — три недели назад. Шерлок писал о деле с исчезнувшим ассистентом профессора. Как всегда, сухо, язвительно, с намеком на то, что полиция — идиоты, а преступник — бездарность. Джон перечитывает этот пост в пятый раз. Потом переходит к более старым. Дело с ядовитой помадой. Дело с гипнотизером из Брайтона. Дело с собакой, которая видела убийцу. Он помнит каждое. В некоторых он участвовал, в некоторых — нет, но Шерлок всегда рассказывал ему, потому что Джон — единственный, кто слушал, кто задавал правильные вопросы, кто не смотрел на него как на циркового уродца. — Помнишь дело о пропавших картинах? — говорит Джон вслух, не отрывая глаз от экрана. — Ты тогда три дня не спал. Сидел на кухне, разложил все эти фотографии, а я пытался заставить тебя поесть. Ты сказал, что еда — это отвлечение. Что мозгу нужна только глюкоза, и ты можешь получать ее из чая. Он усмехается. — Я тогда сказал, что ты идиот. Ты ответил, что идиот — это тот, кто тратит время на пережевывание пищи, когда можно использовать его для мышления. Я сказал, что без пищи ты не сможешь мыслить, потому что твой организм рухнет. Ты сказал, что организм может рухнуть, если я не перестану читать нотации. Мы поругались. Ты ушел в спальню и закрылся. Я сидел на кухне и злился. А потом ты вышел через два часа и сказал: "Джон. Я понял. Это был ассистент". И я забыл, на что злился. Джон закрывает ноутбук и смотрит на Шерлока. — Знаешь, что самое смешное? Я до сих пор не знаю, как ты это сделал. Ты так и не объяснил. Сказал, что это очевидно, и что если я не понимаю, то мне стоит прочитать твой блог. Я прочитал. Там не было объяснения. Ты просто написал, что преступник — ассистент, и что мотивы очевидны. Они не были очевидны. Никто из читателей не понял. Но мы поймали того парня, и все были довольны. А я так и не узнал, какая деталь выдала его. Пауза. — Расскажешь, когда проснешься? Он ждет. Смотрит на лицо Шерлока. На закрытые глаза. На трубку, которая входит в горло. На провода, которые тянутся от груди к монитору. Ничего. — Я подожду, — говорит Джон. — Я умею ждать. Я ждал тебя два года. Подожду и сейчас. Он берет Шерлока за руку и чувствует, что пальцы стали чуть теплее. Или ему кажется. Он не знает. Он уже не доверяет своим ощущениям.

---

На седьмой день приходит Майкрофт. Джон слышит его шаги еще в коридоре — тяжелые, уверенные, не терпящие возражений. Дверь открывается без стука. Майкрофт входит, и палата сразу становится тесной. В его присутствии всегда становилось тесно. Джон ненавидит это чувство. — Доктор Ватсон, — говорит Майкрофт, и это звучит не как приветствие, а как констатация факта. — Майкрофт, — отвечает Джон, не оборачиваясь. Он не отрывает взгляда от Шерлока. — Твой брат лежит в коме, а ты только явился. Как мило. Майкрофт подходит к кровати. Джон чувствует его взгляд — холодный, оценивающий, сканирующий. Как у Шерлока, только без той странной теплоты, которая иногда проскальзывала в глазах детектива, когда он смотрел на Джона. — Состояние не изменилось? — спрашивает Майкрофт. Деловой тон. Как на совещании. — Все так же, — говорит Джон. — Аппарат дышит за него. Врачи ждут отека. Если он спадет... если он спадет, может быть, он придет в себя. — Я уже говорил с лечащим врачом. Он сказал, что есть вероятность синдрома запертого человека. Джон наконец поворачивается. Смотрит на Майкрофта. На этого человека в безупречном костюме, с зонтиком, который он держит так, будто это скипетр. На человека, который всегда контролирует все. Кроме своего брата. — Я знаю, что такое синдром запертого человека, — говорит Джон. Голос его звучит ровно, но внутри все кипит. — Я врач. Я читал о таких случаях. Человек в сознании, но не может двигаться, не может говорить, не может даже моргнуть. Полная парализация. Заперт в собственном теле. — И вы допускаете такую возможность? — спрашивает Майкрофт. — Я допускаю любую возможность. Но я не верю, что это случится. Не с ним. Майкрофт молчит. Смотрит на брата. Джон видит его лицо — непроницаемое, как всегда, но что-то в уголках глаз, что-то в том, как он держит зонтик, выдает напряжение. — Я организовал консультацию со специалистами из Цюриха, — говорит Майкрофт. — Они прилетят завтра. — Замечательно, — Джон снова отворачивается к Шерлоку. — Передавай привет швейцарцам. — Доктор Ватсон. — В голосе Майкрофта появляется металл. — Я понимаю, что вы расстроены, но... — Расстроен? — Джон резко оборачивается. Встает. Смотрит на Майкрофта снизу вверх — тот выше, шире в плечах, но сейчас Джону плевать. — Вы думаете, я расстроен? Мой... Шерлок лежит на этой койке уже семь дней. Семь дней, Майкрофт. Я сплю на этом стуле, потому что боюсь, что если уйду, то он умрет один. Я разговариваю с ним часами, потому что врачи сказали, что слух может сохраняться, и я не хочу, чтобы он думал, что я его бросил. А вы приходите с вашими швейцарскими специалистами и говорите, что я расстроен? Майкрофт смотрит на него. Холодно. Спокойно. — Я пришел помочь. — Помочь? — Джон делает шаг вперед. — Где вы были, когда он гонял себя до сердечных приступов? Где вы были, когда он кололся раствором кокаина, потому что ему было скучно? Где вы были, когда он свалился с температурой под сорок и отказался вызывать врача, потому что "это неэффективно"? Где вы были, Майкрофт? — Я был там, где должен был быть, — отвечает Майкрофт, и в его голосе впервые проскальзывает что-то человеческое. Что-то усталое. — Вы были там, где он не мог вас найти, — говорит Джон. — Вы были там, где вы всегда: на расстоянии. Потому что так проще. Потому что если не приближаться, то не больно терять. Я прав? Майкрофт молчит. Джон смотрит на него и вдруг видит не правительственного чиновника, не "британское правительство", не брата Шерлока, которого тот ненавидит и уважает одновременно. Он видит просто человека. Который боится. — Я не позволю ему умереть, — говорит Джон тихо. — Вы поняли? Я не позволю. Я не знаю, что будет. Я не знаю, очнется ли он, будет ли он прежним, сможет ли он вообще когда-нибудь снова играть на скрипке или бегать по Лондону в поисках улик. Но я не позволю ему умереть. Он сжимает кулаки. — Я похоронил его однажды, Майкрофт. Я стоял у его могилы и говорил речь, и плакал, и пытался понять, как жить дальше. Я не буду делать это снова. Если вы сейчас уйдете и будете заниматься своей политикой и своими играми — уходите. Но если вы попытаетесь отстранить меня от него, если вы решите, что я здесь лишний... я сделаю так, что вы больше никогда не приблизитесь к нему. Тишина. Джон слышит свое дыхание, тяжелое, сбивчивое. Слышит писк монитора. Слышит, как Майкрофт медленно выдыхает. — Доктор Ватсон, — говорит Майкрофт, и в его голосе нет больше металла. Есть только усталость. — Я никогда не собирался вас отстранять. Я знаю, что вы... что вы значите для него. Он смотрит на брата. — Он никогда не говорил этого, но я знаю. Я всегда знал. Вы — единственный, кто заставил его измениться. И я... я благодарен вам за это. Хотя, возможно, сейчас это не имеет значения. Джон смотрит на Майкрофта и видит то, что Шерлок видел всегда, но никогда не говорил вслух: брата, который любит его так, как умеет. С расстояния. С контролем. С холодом, который защищает от боли. — Оставьте ваших специалистов, — говорит Джон. — Но не уводите меня. Я останусь здесь. Майкрофт кивает. Медленно, почти незаметно. Разворачивается. Идет к двери. — Доктор Ватсон, — говорит он уже у порога, не оборачиваясь. — Если он... если он придет в себя... скажите ему, что я навещал. Ему это важно. Дверь закрывается. Джон смотрит на нее несколько секунд, потом опускается на стул и кладет голову на край кровати, рядом с рукой Шерлока. — Твой брат, — говорит он в простыню. — Он так же невыносим, как ты. Только хуже. Потому что он умеет это скрывать. Он чувствует, как усталость наваливается с новой силой. Хочется закрыть глаза и не открывать. Хочется, чтобы все это оказалось сном. Хочется, чтобы Шерлок открыл глаза и сказал что-нибудь язвительное про Майкрофта, и они бы посмеялись, и поехали домой, и все было бы как раньше. Но Шерлок молчит. Аппарат дышит за него. Монитор пикает. И Джон сидит, прижимаясь лбом к холодным пальцам, и не знает, как жить дальше.

---

Интересно, — думает Шерлок. Он слышал все. Каждое слово. Каждый вздох. Каждую паузу, в которой Джон пытался не заплакать. Каждое "ты" в голосе Майкрофта, которое тот не сказал, но которое прозвучало в тишине. Он слышал, как Джон называл его "мой". Оборвался на полуслове, но Шерлок слышал. "Мой..." Что? Друг? Напарник? Пациент? Обязательство? Или что-то еще, что Джон не позволяет себе договорить, даже когда уверен, что никто не слышит? Шерлок хочет проанализировать это. Разложить на составляющие. Просчитать вероятность каждого варианта, взвесить доказательства, сделать вывод. Но его мозг — этот идеальный механизм — отказывается работать. Потому что голос Джона, когда он говорит "мой", звучит не так, как когда он говорит "мой друг" или "мой напарник". Он звучит иначе. Теплее. Ближе. Недостаточно данных, — пытается сказать себе Шерлок. Недостаточно данных для вывода. Но это ложь. Данных достаточно. Более чем достаточно. Просто он не хочет их принимать, потому что если он примет их, то придется признать, что он, Шерлок Холмс, пропустил самое очевидное. Пропустил, потому что боялся. Потому что если бы он проанализировал поведение Джона за все эти годы — все взгляды, все прикосновения, все "оставь его в покое", сказанные незнакомцам, которые смотрели на Шерлока как на убожество — он бы понял. Понял бы давно. Ты не можешь этого знать, — возражает он себе. Ты не можешь быть уверен. Люди часто путают дружбу и... И что? И любовь? Шерлок даже мысленно не может произнести это слово. Оно слишком громкое, слишком липкое, слишком человеческое. Оно не помещается в его Чертогах Разума, не подчиняется логике, не раскладывается на составляющие. Любовь — это ошибка. Баг в системе. То, что мешает мыслить ясно. Но Джон говорит, — напоминает себе Шерлок, и память подсовывает ему каждое слово, каждую интонацию. Джон говорит: "Я не могу представить утро, в котором некому будет сказать, чтобы он убрал свои эксперименты из холодильника". Джон говорит: "Я не могу представить чайник, который закипает впустую". Джон говорит: "Я не могу представить, что буду сидеть в кресле и смотреть в пустое кресло напротив". Это не про дружбу. Это не про напарничество. Это про что-то, что Шерлок всегда отрицал, от чего всегда отмахивался, называя "сентиментальной чепухой". Но сейчас, когда он не может двигаться, не может говорить, не может даже открыть глаза, чтобы посмотреть на Джона, эта "чепуха" становится единственной реальностью, которую он не может отрицать. Он слышит, как Джон садится на стул. Слышит, как тот вздыхает. Я здесь, — хочет сказать Шерлок. Я все слышу. Я не ушел. Я пытаюсь вернуться. Но он не может. Он заперт в своем теле, как в тюрьме. Единственная связь с миром — голос Джона и тепло его руки. Если бы я мог, — думает Шерлок, и мысль эта такая ясная, такая отчаянная, что на секунду ему кажется, что он сейчас закричит. Если бы я мог, я бы сказал тебе... Что? Что он чувствует? Что он, Шерлок Холмс, который презирает эмоции, который построил свою жизнь на логике и фактах, который сбегал от любых отношений, потому что они мешают, отвлекают, делают уязвимым — что он может сказать? Он не знает. Он никогда не знал. Он умеет вычислять преступников, читать следы, видеть то, что не видят другие. Но он не умеет говорить о том, что происходит внутри. У него нет слов для этого. Нет категорий. Есть только голос Джона, который звучит снова: — Шерлок. Я знаю, что ты там. Я чувствую. Пауза. — Может, это глупо. Может, я просто схожу с ума от недосыпа. Но мне кажется, что когда я говорю, ты слушаешь. Ты всегда слушал. Даже когда делал вид, что тебе плевать. Ты запоминал все. Каждое слово. Каждую деталь. Я знаю. Джон замолкает. Шерлок слышит, как тот дышит. Неровно. Тяжело. — Я не знаю, что будет, когда ты проснешься. Я не знаю, будешь ли ты помнить что-нибудь из того, что я здесь наговорил. Но я хочу, чтобы ты знал... если ты помнишь... я не... Длинный выдох. — Я не хочу, чтобы тебе было неловко. Ты же знаешь, я просто... я просто не умею молчать, когда напуган. А я напуган, Шерлок. Я очень напуган. Я не знаю, что буду делать, если ты не... Он не договаривает. Шерлок слышит, как Джон сглатывает. Слышит, как тот пытается успокоить дыхание. Слышит, как пальцы дрожат, сжимая его руку. И впервые в жизни он хочет не анализировать, не вычислять, не строить гипотезы. Он хочет просто быть рядом. Хочет открыть глаза и посмотреть на Джона. Хочет сказать, что все будет хорошо. Хочет... хочет сделать то, чего никогда не делал: позволить себе быть уязвимым. Пожалуйста, — думает он, и это слово — крик сознания, которое отказывается сдаваться. Пожалуйста, дайте мне вернуться к нему. Он пытается пошевелить пальцами. Снова. Приказ за приказом. Сигнал за сигналом. Ничего. Он пытается открыть глаза. Веки не слушаются. Ничего. Он пытается крикнуть. Голосовые связки — там, где трубка, где боль, где тишина. Ничего. Я здесь, — повторяет он снова и снова, и это становится мантрой, единственным, что удерживает его от падения в темноту. Я здесь. Я здесь. Я здесь. Джон сжимает его руку. — Я здесь, — говорит Джон, и его голос звучит так, будто он слышал мысли Шерлока. И Шерлок, запертый в своем теле, беспомощный, немой, слепой, вдруг понимает, что, возможно, это и есть то, что люди называют счастьем. Просто чья-то рука, сжимающая твою, и голос, который говорит: "Я здесь".

---

На восьмую ночь Джон засыпает на стуле. Шерлок слышит, как дыхание становится ровнее, глубже. Слышит, как голова Джона падает на край кровати, как пальцы разжимаются, но не отпускают. Джон спит. Шерлок слушает, как тот дышит. Медленно. Спокойно. И в этом звуке есть что-то, что успокаивает даже его. Он снова пытается пошевелить пальцами. Ничего. Он пытается открыть глаза. Ничего. Неприемлемо, — думает он, но это слово уже не звучит как приказ. Оно звучит как обещание. Он не знает, сколько времени прошло. Час. Два. Три. Он слушает дыхание Джона, считает вдохи и выдохи, и это занятие — единственное, что у него осталось. А потом, где-то между сотым и сто первым вдохом, он чувствует что-то. В левой руке. В пальцах. Легкое, едва заметное, почти нереальное движение. Он не верит. Думает, что это галлюцинация, что его мозг, измученный изоляцией, начинает играть с ним. Он пробует снова. Посылает сигнал. Один. Простой. Сжать пальцы. И чувствует. Движение. Слабое. Едва заметное. Почти не существующее. Но оно есть. Еще, — приказывает он себе. Еще раз. И снова. И снова. Пальцы сжимаются и разжимаются, едва-едва, на миллиметр, на долю миллиметра. Он хочет закричать от радости. Хочет разбудить Джона. Хочет показать ему, что он здесь, что он возвращается. Но он не может. Движение слишком слабое. Слишком незаметное. Джон спит, и его рука лежит поверх руки Шерлока, но он не чувствует этого движения. Ничего, — думает Шерлок. Ничего. Я подожду. Я сделаю это снова. И снова. И завтра, когда Джон проснется, он почувствует. Он поймет. Он узнает. Он продолжает двигать пальцами. Снова. Снова. Каждое движение — победа. Каждое движение — доказательство того, что он все еще здесь. Что он возвращается. И пока он двигает пальцами, пока он считает удары собственного сердца, пока слушает, как дышит Джон, он впервые за все эти дни позволяет себе думать о том, что будет, когда он откроет глаза. Он посмотрит на Джона. Скажет что-нибудь. Что-нибудь простое. Что-нибудь, что не требует объяснений. Я здесь, — скажет он. Я тебя слышал. И этого будет достаточно.

---

Утром, когда Джон просыпается, Шерлок уже не спит. Он ждет. Он чувствует, как рука Джона дергается, как тот выпрямляется, как трет лицо свободной рукой. — Шерлок? — Голос хриплый, спросонья. Шерлок сжимает пальцы. Сильнее, чем ночью. Не намного, но достаточно, чтобы Джон почувствовал. Джон замирает. Шерлок чувствует, как пальцы Джона сжимаются в ответ. Сильно. Почти до боли. — Шерлок? — Теперь в голосе нет сонливости. Есть надежда. Страшная, хрупкая, невыносимая надежда. Шерлок сжимает пальцы снова. И слышит, как Джон всхлипывает. — Ты здесь, — говорит Джон, и голос его ломается. — Ты здесь, черт возьми. Ты слышишь меня. Ты здесь. Шерлок хочет сказать "да". Хочет открыть глаза. Хочет увидеть лицо Джона. Но он может только сжимать и разжимать пальцы. Снова. Снова. И этого достаточно. Джон встает. Шерлок слышит, как стул отодвигается, как шаги направляются к двери. — Врача! — кричит Джон в коридор. — Позовите врача! Он шевелит пальцами! Он меня слышит! Шерлок слышит, как голос Джона эхом разносится по коридору. Слышит, как бегут медсестры. Слышит, как кто-то говорит по рации. И все это время он сжимает и разжимает пальцы. Снова. Снова. Потому что это единственное, что он может сделать. И этого достаточно. Потому что Джон знает. Потому что Джон всегда знает.
103 Нравится 14 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (3)