The amazing magical dollhouse

Горячая работа
NC-21
В процессе
12
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 72 622 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 39 Отзывы 0 В сборник

Глава 23, ненависть

Настройки
Джек очнулся в маленькой полутёмной комнате, в которой не было ничего, кроме тусклой лампы и широкой кровати, на которой он лежал. И Клюва, сидевшего у изголовья. Джек сел и невольно провёл рукой по лицу, проверяя его целостность. - Доброе утро. Как тебе приключение? - "Дружелюбно" улыбнулся Кукловод. Его глаза поблёскивали предвкушением, как у ребёнка, показывающего рисунок родителями. - ...мощно, - неохотно признал Джек и отвёл взгляд, вспоминая детали кошмарного, но такого захватывающего, настоящего приключения. И как Клюв обыграл это всё, продумал загадки, и насколько детальными и живыми были чудовища. Часть с мёртвым рыцарем-Джимом казалась чем-то отдельным, ночным кошмаром, а вот остальное даже как-то вызывало уважение. Это было, пожалуй, неправильное чувство. Может, он просто до конца не проснулся? - Спасибо, - недоверчиво сказал Клюв. - Все спаслись? - Да, - сказал Клюв. Он вглядывался в Джека, сжимая покрывало рядом с собой с каким-то странным, почти уязвимым и жадным выражением, - расскажи ещё о впечатлениях. Ха, а Чёрт всё ещё безумно жаждет одобрения. Это было бы почти мило, не будь он таким ублюдком. Что ж, разок можно и подыграть, учитывая, что тут Клюв заслужил... и Джеку бы очень не помешало его чуть-чуть умаслить. А если кто-то осудит Джека, пускай ему тоже раз за разом высверливают, крошат и отращивают заново зубы в течении "почти суток". - Если бы твою энергию да в другое русло. Тебе бы рукоплескали тысячи. Если бы могли это увидеть, - горько вздохнул Джек и снова вытянулся на кровати, - определённо на десять уровней выше, чем мертвяки или коза твоя ублюдская. Неужели ты опять отправишь меня в Ад, а потом сразу на приключение? Это снижает шансы на выживание, знаешь ли. Так и оставишь в замкнутом круге? - Да, нехорошо вышло, - согласился Клюв, - я не ожидал тебя увидеть здесь сразу после предыдущего раза, после которого у тебя не было времени отдохнуть или даже увидеть награду. Учитывая, что ты и без того страдаешь здесь, пожалуй, больше, чем кто-либо из вас. Но, знаешь, в этот раз твоя смерть не была саботажем, и у тебя есть шанс в Лимбо. В обычном случае я бы, например, мог послать тебя искать в очень тесной комнате среди двухсот Милашек одну Лапочку, отличающуюся карминовым бантиком на роге и покладистым нравом или предложил съесть тарелку земли с червями за отведённое время. Но в твоём случае, я буду помягче. Значительно помягче. Просто удовлетвори в постели любого из обитателей этого Дома на выбор, и ты свободен. Джек уставился на него неверящим взглядом. И опять этот будничный тон. А Феликс, похоже, не шутил. Он уже успел забыть о том разговоре и отмести его как странную неудачную шутку. Клюв ведь до сих пор не делал ничего такого. По крайней мере с Джеком. Мда. Но остальные ведь выглядели как обычно? Ведь так? Чёрт. И что ему теперь делать? - Я могу выбрать кого-то из приключения или попросить тебя создать её? - Осторожно спросил Джек, пытаясь убедить себя, что говорит теоретически. Нет, ну если Клюв создаст ему королеву в молодости с портрета, это даже не так уж плохо... - Тебе так приглянулись сфинкс или мантикоры? - Со смешком спросил Клюв, и в его, голосе, наконец, начали прорываться садистские нотки и предвкушение, - но нет. Выбирай из тех, что есть. Какой же он ублюдок. Знал бы, ни за что бы не похвалил. Хотя... - А насчёт той тарелки червей... ты как-то предотвратишь рвоту? - Нет, но у тебя было бы неограниченное количество попыток. В отведённое время, - невозмутимо заявила адова птица. Прекрасно помогает настроиться, ничего не скажешь. Джек тихо прорычал ругательство и закрыл глаза рукой. Он ведь ни за что не пройдёт его обычное "лимбо", даже если очень постарается. И этот замкнутый круг... у него и правда нет выбора. Кроме того, кого Джек себе выберет, хах. Только что мир был таким ярким, восхитительным, захватывающим, а теперь он просто тошнотворен. И то и другое - вина Клюва. И хуже всего то, что почти все бы, наверное, согласились, но даже если бы это случилось, потом... - Это бы было предательством с моей стороны, для любого из пленников, и разрушило бы мои отношения с ними навсегда, - медленно сказал Джек и перевёл мрачный взгляд на Клюва, - в этом месте есть только одно существо, чьё мнение на мой счёт меня не волнует. Ты. Тот несколько секунд смотрел на Джека, словно ожидая, что тот заявит, что это была шутка. Но нет. Времяпрепровождение с Клювом (и продуманное Клювом) уже просто не может стать хуже. Джек даже испытал нечто похожее на злорадство из-за того, что у него в свою очередь получилось застать Клюва врасплох. - Знаешь, ты очень плох в соблазнении, - наконец заявило адское создание. Джек с выразительным звуком сел на кровати, схватившись за голову. Он явственно ощутил, как у него едет крыша. Может Милашка и был Кукловод в животном обличии? - На хрена тебе было мне это предлагать, если бы ты меня не хотел, больной ты ублюдок?! - Я люблю видеть человеческие эмоции и наблюдать сложные динамики в обществе, - широко улыбнулся Клюв, погладив чёртов кулон, радостно кипящий клокочущей в Джеке бессильной злобой, - но не то, чтобы я был прямо против... Вот бы разможжить ему сейчас голову. Но что дальше? Что Джек сможет сделать в одиночку, без подготовки? Если Джек оплошает сейчас, тот больше не подпустит его на расстояние удара киркой никогда, а месть Клюва, наверное, полностью сломает его. Джек тихо рыкнул, схватил Кукловода за плечи и бросил на кровать, прижав сверху. На мгновение в алых глазах промелькнули настоящий страх и беззащитность, которые тут же сменились прежней азартно-насмешливой улыбкой. - А это уже интереснее, - сказал он и лёгким взмахом руки испарил свой кулон. Вернее, отправил в неизвестном направлении. А вот это уже и правда интереснее. Куда? Можно ли договориться с кем-то, выкрасть его и каким-то образом использовать? Однако, Клюв ничего делать, похоже, не собирался, и прожигание его взглядом никак ситуацию не исправляло. Там Феликс обещал всем что-то хорошее, а ещё там антикошмарная кровать, и мастерская, и бар... тьху. - Ты не можешь хотя бы превратиться в девушку или вроде того? - Возможно, могу, - солнечно улыбнулся Кукловод и вытянул лапки к изголовью, - но определенно не хочу. Джек сдержался от того, чтобы высказать предложения, как Клюв мог бы сделать ситуацию ещё более отвратительной и мучительной, учитывая, что тот может прислушаться к советам. Джек сел на его бедра и неуверенно провёл рукой вдоль туловища врага, ощупывая его. По крайней мере, это может считаться за сбор информации. Что-то явственно подсказывало ему, что пытаться раздеть Чёрта, по крайней мере сейчас, плохая идея. А ведь голос у Кукловода красивый и вполне молодой, тело подтянутое и по-человечески теплое, он вполне мог бы оказаться девичьей мечтой под этим всем. А хотя бы ненадолго одержать над ним контроль и отомстить, даже если этот ублюдок получит удовольствие в процессе, могло бы теоретически быть не самой плохой перспективой. Нет, как Джек вообще может об этом думать? Но ведь он уже подписался на это... Джек приложил кончик кирки к его лбу. Клюв приподнял брови, а затем аккуратно, одним пальцем, переместил лезвие на свою грудь. Ага, значит тут у него жизненно-важных органов не имеется? Или просто предыдущая позиция навевала ненужные ассоциации? Джек надавил на лезвие и потянул вниз. Клюв совсем немного напрягся, когда по чёрной ткани начало расползаться чёрное пятнышко и придержал острие на месте, не давая разорвать ткань. Что же под ней скрывается? - У тебя довольно странные понятия... об этом, - тихо сказал Клюв, но в его взгляде не было обычной усмешки. Он смотрел на Джека с вызовом и... почти что с восхищением и с тоской, словно пытался отыскать в его взгляде что-то. Что ж, если он хочет любви и нежности, стоило как минимум не угрожать ему миской червей. Не говоря уже обо всё остальном. - Кто бы говорил. Джек постарался не думать вообще ни о чём, включая план дальнейших действий и впился зубами в его плечо сквозь тонкую ткань рубашки, постепенно сжимая челюсти всё сильнее. Он чувствовал, как напряглось тело Кукловода, как тот стиснул когтями покрывало, скрежетнул клювом (или зубами?), но только когда Джек мотнул головой, словно пытаясь вырвать кусок мяса, что оставило бы на теле человека огромный синяк (и чего он сам бы определённо терпеть не стал), Клюв издал тихий болезненный звук, ближе к шипению, чем ко стону. Что ж, по крайней мере, сам Чёрт был практически способен, выдерживать то обращение, которому подвергал их. Интересно, был ли опыт? Джек отстранился, чтобы заглянуть в глаза Клюву. Не похоже, чтобы тому особенно нравилось такое обращение. Скорее, создавалось ощущение, что Кукловод был готов терпеть что угодно, не выходящее за его рамки, лишь бы сохранить близость и внимание Джека ещё ненадолго. Глупая мысль. Если бы Клюву и правда было так нужно это, он мог бы приложить чуть больше усилий, чтобы добиться расположения Джека. Или он и так старается изо всех сил? На продумывание пыток у него мозгов хватало, должно было бы хватить и на последствия. Нет, конечно, Джек бы охренел ещё больше, получив от него цветы и конфеты, и, конечно, на свете не было буквально ничего, что расположило бы его к Клюву, особенно в этом смысле. Но Джек просто не мог понять, почему после всех пыток и издевательств, включая словесные и совсем недавние, Клюв внезапно смотрит на него как на икону. Учитывая существование безотказного Кроля. - А ты и правда ненавидишь меня? - Задумчиво спросил Клюв. Не сказать, чтобы его это расстраивало, судя по тону. Хотя... чёртов псих. Наверное, просто бесполезно пытаться понять, что происходит у него в голове. - Это не было твоим намерением? Всё это время? Клюв неопределённо повёл здоровым плечом и чуть поморщился, видимо, движение всё же отдалось в покоцанном. - Да что ты, чёрт возьми, от меня хочешь? - Тихо прорычал Джек и стиснул ещё влажную от откуса рубашку, вырвав из него ещё один сдавленный, болезненный звук, но не ответ. Джек внезапно явственно представил под слоем ткани почерневшую гнилую плоть, кишащую опарышами, и отшатнулся, вытирая руку о штаны. Джек зажмурился, сидя на краю кровати и сдерживая рвотные порывы. Иначе бы его, наверное, точно отправили в Ад. Или как там было, неограниченное количество попыток за ограниченное время? - Хватит с меня инициативы, давай-ка ты сам определяйся с планами на вечер, - выдавил Джек, когда его немного отпустило, - я без понятия, как к тебе подступиться и чего ты хочешь. - В порядке исключения, засчитаю попытку, - вздохнул Кукловод. В его взгляде читалось сожаление и... стыд? И вина? - Хватит с тебя всего... на сегодня. Отдыхай. Комната исчезла, и Джек вновь оказался один в своей комнате.
12 Нравится 39 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)