Ты меня бесишь | Волки не ходят поодиночке | 狼行成双

Перевод
R
В процессе
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 242 страницы, 111 596 слов, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Глава 17

Настройки
Небо ощутимо хмурилось, и всё указывало на то, что к вечеру город снова накроет ливень. Бянь Нань медленно брел по дорожке, ведущей прочь от поселка, и, нахмурившись, листал в телефоне список контактов, пока наконец не нажал на вызов Вань Фэя. Пока в трубке шли гудки, из-за поворота впереди показалась машина. Бянь Нань послушно посторонился, давая проезд, но автомобиль, вместо того чтобы просто проехать мимо, дважды резко и требовательно просигналил. Дорога здесь была не самой узкой — даже грузовик прошел бы без проблем, — поэтому Бянь Нань с нарастающим раздражением вскинул голову, гадая, какому идиоту он мог помешать. Машина проехала совсем близко, и он отчетливо разглядел за рулем Бянь Хао. Брат смотрел на него с той самой привычной холодностью, в которой сквозило отчетливое отвращение. Стоило им встретиться взглядами, как Бянь Хао снова — на этот раз нарочито долго — ударил по сигналу, и резкий, пронзительный звук неприятно резанул по ушам. Лицо Бянь Наня осталось бесстрастным, но стоило ему заметить на переднем сиденье девушку с длинными волосами, как пазл сложился. Теперь он окончательно понял, почему мачеха так настойчиво просила его не возвращаться: судя по всему, именно сегодня Бянь Хао привез знакомиться свою невесту, а лишний элемент в лице Наня в эту идиллическую картину не вписывался. Он молча дождался, пока брат, еще раз напоследок просигналив, прибавит газу и умчится вдаль, оставляя после себя лишь запах выхлопных газов. — Вот же придурок, — пробормотал Бянь Нань. В трубке наконец ответили, и он прижал телефон к уху: — Ты дома? — У бабушки я, завтра только вернусь, — отозвался Вань Фэй. — А что случилось? Ты же вроде домой собирался? — Угу... — глухо выдавил Бянь Нань. — Бянь Хао тоже приехал? — Вань Фэй на секунду замолчал, соображая. — Слушай, если хочешь, дуй ко мне. Я сейчас соберусь и приеду. — Не надо, — быстро возразил Бянь Нань. Он знал, что Вань Фэй бывает у бабушки всего раз в месяц, и старушка всегда страшно расстраивается, когда внук уезжает раньше срока. Меньше всего ему хотелось быть тем, кто прервет их семейный вечер. — Всё нормально, не дергайся. — Ты ещё дома или уже ушел? — Дома я, — Бянь Нань соврал, оглянувшись на закрытые ворота. — Ладно, сиди с бабушкой. Отбой. — Завтра наберу, как вернусь. — Ага. Повесив трубку, Бянь Нань в каком-то глухом оцепенении замер у выезда из жилого комплекса. Внутри всё неприятно сжалось от обиды: ужин сорвался, в собственный дом зайти нельзя, а в руках — тяжелый баул с грязным бельем, который теперь тащить обратно. Постояв так пару минут, он поймал такси, решив вернуться к школе, перехватить что-нибудь в ближайшей забегаловке и завалиться спать в общаге. Когда машина притормозила у перекрестка, где было полно закусочных, Бянь Нань расплатился и уже открыл дверь, выставив ногу наружу, как вдруг из соседней лавки раздался крик: — Бянь Нань! Как раз вовремя! Он не ответил, лишь быстро скользнул взглядом по сторонам. У палатки с чаем на кортах сидела вся банда Пан Ифэна, который, заметив его, тут же подорвался и зашагал к машине. Нань мгновенно втянул ногу обратно и захлопнул дверь: — Шеф, поехали дальше. Передумал я, здесь не выхожу. В выходные контроля в школе почти не было, и из-за свободных входов-выходов это время становилось идеальным для разборок. Судя по всему, Пан Ифэн как раз собирал народ, чтобы вломить кому-то люлей. Бянь Наню и раньше-то не особо хотелось в этом участвовать, а теперь, когда он только-только разделал Цю И и до сих пор разгребал последствия, лишние проблемы были ему совсем не нужны. Когда такси разворачивалось, он обернулся и увидел, как Пан Ифэн яростно орет что-то вслед машине, размахивая руками. — Куда теперь? — спросил водитель. — К торговому центру, — бросил он, откидываясь на спинку сиденья. Пока машина катила к центру города, он пытался сообразить, чем себя занять. Будь он с Вань Фэем — компьютерный клуб или игровые автоматы стали бы отличным выходом, но торчать там в одиночку было невыносимо тоскливо.. Он не любил шумные компании, но и полное одиночество его сейчас тяготило. Добравшись до места, он лениво побрел по этажам ТЦ. Народу было — не продохнуть. Он поднялся на фуд-корт, надеясь перекусить, но там все столики были оккупированы семьями с детьми. Бянь Нань вздохнул и поплелся обратно вниз. На четвертом этаже, в отделе игрушек, он замер. Поколебавшись, зашел в ряды стеллажей. Трансформеров там было завались: от крошечных фигурок до огромных моделей. Он достал телефон и набрал номер Эрбао. — Даху? — трубку взял вовсе не малец. Нань запнулся: — Черт, Цю И? — Он самый, — спокойно ответили на том конце. — Позови Эрбао, — глухо попросил Нань. Через секунду в трубке раздался восторженный визг: — Даху! — Слушай, я тут выбираю тебе трансформера. Какой хочешь? — Нань невольно улыбнулся. — Отойди подальше, чтобы брат не слышал, и скажи мне по секрету. — Ага! — Судя по шороху, Эр Бао убежал в комнату и зашептал: — Я хочу Бамблби! Я его просто обожаю! — Принято. Будет тебе Бамблби. Нань выбрал фигурку сантиметров двадцать высотой. Не слишком сложную — как раз для пацана, который умудряется спрятать копилку в дупло и потерять все деньги. — Даху, а ты пообедал? — спросил Эрбао. — Поел, — соврал Нань, и в этот момент его желудок предательски и громко заурчал. — Честно-честно? А брат сегодня рыбные палочки пожарил... — зашел с козырей тот. — Хочешь? — Я... — желудок выдал вторую серию. Нань прекрасно понимал план этого маленького хитреца: малец просто хотел получить игрушку прямо сейчас. — Твой брат же ходить не может, какие еще палочки? — Он их сидя в коляске жарил! — Эрбао рассмеялся. — Быстро так! А я еще за соленой говядиной сбегал... Точно не хочешь? Бянь Нань прислонился к полке и вздохнул: — Ладно, скоро буду. — Ура-а! — звонкий смех ребенка едва не оглушил его. — Жди. Повесив трубку и оплатив покупку, Нань спускался к выходу, чувствуя себя немного нелепо. Ему совершенно не хотелось видеть Цю И, поэтому он пообещал себе: заскочит буквально на минуту, отдаст подарок, заберет свои вещи и сразу уйдет. Когда он толкнул калитку, во дворе под виноградом сидели соседи — старики обсуждали какие-то свои дела. Отец Цю И тоже был там, в своей коляске. — О, Даху пришел? — старик приветливо улыбнулся. — Даху! Даху приехал! — Эрбао вылетел из дома как пуля. От этого двора, этих голосов и того, как его тут встретили, Бянь Нань вдруг почувствовал странное спокойствие. Будто всё внезапно встало на место. Он поздоровался с соседями и отцом Цю И, нагнулся и прижал к себе Цю Яня: — Быстро я, да? — Ага! — Эрбао во все глаза смотрел на яркую коробку. — Это он? Бамблби? — Он, — шепнул Нань. — Пойдем скорее, пойдем! — Цю Янь потянул его в дом. — Брат, Даху пришел! — крикнул ребенок, едва переступив порог. Цю И сидел в гостиной перед телевизором, задрав загипсованную ногу на табурет. — Поел? — он кивнул Наню, словно они и не расставались утром. — По... ел, — ответил Нань, но дразнящий аромат жареной рыбы и мяса, плывущий из кухни, сделал его голос крайне неубедительным. — Эрбао, — Цю И посмотрел на брата, который уже пытался утащить Наня в спальню. — Ты чего удумал? — ...Ничего, — малец замер. — Мы просто пойдем поиграем. Цю И перевел взгляд на коробку в руках гостя и нахмурился: — Это еще что? — Это... — Бянь Нань по одному выражению лица Цю И понял, что тот ни за что не позволит брату принять такой подарок. Мозг лихорадочно искал выход из ситуации. — Это Бамблби. Вообще-то... это тебе подарок. — Что? — Цю И явно опешил. — Тебе, говорю. Бамблби. Держи. Цю И удивленно вскинул брови, помолчал секунду, а потом неожиданно начал смеяться. Он хохотал так долго и искренне, что Бянь Нань уже начал всерьез заводиться. — Чего ржёшь-то? — Бянь Нань с досадой бросил коробку ему на колени. — Дают — бери, делов-то. — И с чего это вдруг ты решил подарить мне трансформера? — Цю И, всё еще содрогаясь от смеха, подпер голову рукой. — С того, что... — Нань чуть не ляпнул «вместо извинений за сломанную ногу», но вовремя прикусил язык. — Чтобы нога быстрее зажила. Не нравится — передаришь кому-нибудь. Цю И наконец успокоился и вздохнул: — Слушай, у тебя IQ прямо как у Эрбао. Один в один. — Да пошел ты, — Нань выхватил коробку и сунул её в руки притихшему мальцу. — Я твоему брату подарил, а ты за него спрячь и сохрани. — Ага! — Эрбао не стал ждать второго приглашения и пулей скрылся в спальне. — Ну и зачем ты так? — негромко спросил Нань, когда ребенок ушел. Его всегда бесило это излишнее суровое воспитание. — Сколько он стоил? — спросил Цю И. — Да какая разница? Пару сотен, ерунда. — Это для тебя ерунда, — Цю И серьезно посмотрел на него. — Не надо заваливать его подарками. Если он привыкнет получать вещи, которые нашей семье не по карману, это не пойдет ему на пользу. Бянь Нань промолчал. Он понимал правоту этих слов, и крыть было абсолютно нечем. От осознания этой пропасти между ними стало неловко. Чтобы хоть как-то замять паузу, он подошел к столу, бесцеремонно взял одну рыбную палочку и отправил в рот. — Ого! — прожевав, он не удержался от похвалы. — Реально вкусно. Сам готовил? — Угу, — Цю И переключил канал. — Ты же голодный, как волк. — Поел я! — Нань стянул вторую палочку. — Просто за вещами зашел. — Вещи во дворе сохнут, иди забирай. Я их в машинку закинул всё вместе, не оставлять же грязными. И трусы твои там же. — Мог бы и не уточнять! Бянь Нань вышел во двор, снял одежду с веревки и на обратном пути помог отцу Цю И вернуться в дом — тот явно устал и хотел прилечь. Пока он помогал, из спальни выскочил Эрбао. Мальчик привычно докатил отца до кровати, принес ему лекарства, умыл лицо влажным полотенцем и, только убедившись, что папа устроился, умчался обратно играть. Бянь Нань хотел было помочь, но даже вклиниться не успел — всё было отлажено до автоматизма. — Эрбао у тебя просто золото, — заметил Нань, вернувшись в гостиную и закидывая в рот еще пару кусков рыбы. — Всё умеет, во всем помогает. Разве что готовить пока не научился. Мог бы и не строить его так постоянно. — Ты просто перепутал причину со следствием, — бросил ему вслед Цю И. Бянь Нань на секунду задумался над этой фразой, а потом скрылся в комнате. Эр Бао уже распаковал Бамблби и вовсю возился с ним на кровати. — Нравится? — Нань присел рядом. — Очень! — Эрбао засиял так, что даже нос сморщился. — Спасибо, Даху. Нань сидел рядом, наблюдая за счастливым ребенком, и слова Цю И снова всплыли в голове. Ему было безумно жаль этого маленького человечка, которому пришлось так рано повзрослеть. — Даху, — Эрбао прилег ему на колени, не выпуская игрушку. — Ты же ел рыбу? — Смотри, не урони робота на лицо, — Нань щелкнул по пластмассовой броне. — С чего ты взял? — Пахнет, — рассмеялся малец. — От рук пахнет рыбными палочками. — Тьфу ты, — Бянь Нань вытер пальцы о джинсы. — Нюх у тебя как у собаки. — Вкусно было? — Эрбао продолжал вертеть робота, на лбу у него выступили капельки пота от усердия. — Вкусно, — признал Нань. Скрывать правду перед пустым желудком было бесполезно. Он сделал пару снимков счастливого Эрбао на телефон. — А ты фотогеничный, — пробормотал он, просматривая кадры. С этими большими глазами Цю Янь и правда выходил очень мило. — Ха-ха-ха! — Цю Янь заглянул в экран и громко расхохотался. А потом свесился с кровати и закричал во всё горло: — Братик! Братик, посмотри, какое крутое фото у нас с Бамблби! — Не вижу отсюда, — донеслось из гостиной. — Покажи ему, покажи! — Эрбао принялся толкать Наня в спину. — Ладно-ладно, не толкайся, — Нань вышел в гостиную и сунул телефон Цю И под нос. — Глянь. Цю И взял мобильник, листая галерею: — Хорошие кадры. На пятом или шестом снимке он замер, пролистал еще немного и вернул телефон: — Это Вань Фэй? — А? — Нань глянул на экран. Он и забыл, что там дальше. — Да, он. — Столько фото... — Цю И усмехнулся. — У вас какие-то особенные отношения? — Ты че, с дуба рухнул?! — Бянь Нань оторопел, а потом сам пролистал галерею. Там и правда было штук пятнадцать фоток Вань Фэя подряд: то он ест, то дрыхнет. Так что он сам невольно заулыбался. — Блин, я реально страдаю фигней... — Заканчивай игры с малым, — Цю И сверился с часами. — Ему еще уроки делать. — Ой, да сколько там во втором классе тех уроков? Делов на пять минут, — фыркнул Бянь Нань, но тоже глянул на время. Уже восьмой час. — Ему надо иероглифы прописывать, а он это делает со скоростью ленивца... — вздохнул брат. — Ладно, тогда я в школу, — решил Бянь Нань. Он подхватил свой баул и начал запихивать туда сохнувшие вещи, но вдруг остановился, заметив торчащий рукав. Внимательно осмотрел содержимое и понял, что не хватает одной детали. — Слушай, я твой спортивный костюм еще не постирал. Как постираю — сразу занесу. — Как хочешь, — Цю И равнодушно проводил взглядом его сумку. — В школу, значит? — Угу. — Решил протащить сумку с грязным бельем через весь город, чтобы просто принести её обратно в общагу? — Цю И чуть сдвинул ногу на табурете. — Хорошая тренировка. — Я вообще-то домой собирался, — Нань задернул молнию и со злостью пнул сумку. Настроение испортилось в ноль. — Но там... дела. Короче, не еду. — Понятно, — Цю И едва заметно улыбнулся, глядя в телевизор. Нань резко обернулся. Ему показалось, что в этой улыбке было слишком много понимания, будто его только что выставили голым на площади. — Ты чего лыбишься? — Слишком много думаешь, не находишь? — спокойно ответил Цю И. — Это ты первый начал ржать, вот я и думаю! — Я знаю куда меньше, чем ты воображаешь, — добавил Цю И. — И много ты знаешь? — Тебе так важно это? — Цю И отхлебнул воды. — Будешь? — Важно, — Нань подошел к кулеру, взял красный стакан Эрбао и налил воды. — Ты вон тоже из-за одной фразы мне в челюсть прописал. Он залпом осушил стакан. Цю И помолчал, а потом негромко, почти буднично произнес: — Я знаю только про твою мать. Остальное мне неизвестно. — Этого достаточно, — Нань нахмурился, глядя в стакан. — Фу, блин... Почему у воды вкус лекарства? — Ой, забыл предупредить, — рассмеялся Цю И. — У соседа Эр Бао простуда, я малого заставил микстуру выпить для профилактики. Видимо, он стакан не помыл. — Ну спасибо... — Даху! — из спальни высунулся Эрбао. Увидев сумку на полу, он вмиг погрустнел. — Ты уже уходишь? — Да, пора в школу. — Посиди, пока я уроки делаю, а? — малец вцепился в его сумку. Нань глянул на Цю И, но тот не проронил ни слова. — Ладно, — кивнул Нань ребенку. — Только пиши быстро и старательно. Прямо сейчас садись. — Ага! — Эрбао умчался обратно. Бянь Нань присел на диван и сделал глоток чистой воды, пытаясь окончательно смыть этот странный привкус. Цю И не сводил глаз с экрана, так что Бянь Наню тоже пришлось уставиться в телевизор. — Переключи уже на что-нибудь вменяемое, — проворчал он. — Тошно на эти дорамы смотреть. Цю И лениво щелкнул пультом, и на экране тут же появился какой-то деревенский дядька, с очень серьёзным лицом объяснявший, как правильно кастрировать барана. — О, а вот это уже интересно, — оживился Бянь Нань. — Так и режут? И всё? Даже не дёрнулся… Цю И хмыкнул и переключил на какой-то фильм. Оба снова замолчали, погружаясь в это вязкое, странное оцепенение и старательно делая вид, что им совсем не неловко сидеть вот так, вдвоем.
38 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник