Ты меня бесишь | Волки не ходят поодиночке | 狼行成双

Перевод
R
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 242 страницы, 111 596 слов, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Глава 31

Настройки
Бянь Нань за свою жизнь видел в кино и сериалах сотни раз: как главных героев, второстепенных персонажей и просто случайных прохожих накрывают мешком, утаскивают в тёмный переулок, запихивают в багажник, а потом вообще в реку выбрасывают… Но он и подумать не мог, что однажды это случится с ним самим. Он же просто вышел купить пожрать! А его взяли — и накрыли мешком! Причём мешком из-под комбикорма! С кислым, затхлым, отвратительным запахом! Бянь Нань дернулся, пытаясь сорвать эту дрянь с головы — вонь была невыносимой. Но стоило ему вскинуть руки, как их перехватили, рванули назад, а на запястьях защелкнулась холодная цепь. Клик — и готово. Тут же кто-то с силой натянул края мешка вниз, упаковывая его вместе с локтями. Полный пиздец! Бянь Нань был уверен на все сто — это Цю И. Без вариантов. Только он, любитель поиздеваться с особым креативом, мог придумать такую хрень. — А ты спец по развлечениям! — прохрипел Бянь Нань. Его руки сзади прижали так плотно, что не пошевелиться. После этой фразы он замолк — мешок сидел слишком плотно, стоило открыть рот, как ткань прилипала к губам. Нападавших было трое или четверо — Бянь Нань прикинул по шагам, но никто не проронил ни слова. Он почувствовал, что справа впереди кто-то есть, и только собрался зарядить туда ногой, как в живот прилетел удар. — Кх... — он невольно согнулся пополам. Удар был не слишком сильным, но точным — его сразу подтошнило, и слова застряли в горле. Не дав ему прийти в себя, двое подхватили его под мышки и потащили в переулок. Трясясь и спотыкаясь, он почувствовал, как его приложили спиной к стене. Бянь Нань ничего не видел. И, честно говоря, сориентироваться по звукам тоже не особо получалось — навыков не хватало, так что оставалось только прислониться к стене и созерцать... точнее, слушать, что будет дальше. Но последовавшие действия застали его врасплох. Кто-то подошел вплотную, схватил за плечи и коленом вмазал в живот. Опять же — сила была выверена: не калечащая, но достаточная, чтобы он со стоном скрючился. А дальше на него посыпался град ударов: по плечам, спине, рукам, ногам. Руки Бянь Наня были скованы за спиной, так что он мог только горбиться и терпеть, даже не зная, куда уворачиваться. Этот человек метелил его как боксерскую грушу — каждый удар обходил жизненно важные органы, но каждый был чертовски болезненным. Это продолжалось минуты две или три, и конца не предвиделось. — Цю И, ты совсем больной?! — рявкнул он. Тот не ответил, лишь пнул его под зад и отвесил хлесткий удар ладонью по плечу. Бянь Нань пошатнулся, плечо заныло так, что терпеть стало невмоготу. Он процедил сквозь зубы: — Ладно, валяй... только лицо не трогай. После этих слов нападавший внезапно замер. Рука через мешок коснулась его макушки, погладила по щеке, а затем отвесила по легкой пощечине с каждой стороны. — ...Твою мать, Цю И! — Бянь Нань был в полном ауте. Его отпинали до ломоты во всем теле, а в конце еще и это. — Это я, — наконец раздался голос. — Пришёл проучить тебя немного. Это определенно был не голос Цю И. Бянь Нань узнал его — это был Шэнь Тао. Он пару раз сплюнул внутри мешка — кажется, в рот попала какая-то труха: — Ты, мелкий, у тебя же ребра сломаны, как ты вообще драться можешь? Супермен, блин? Цю И где? Подай голос! — Цю И не пришел, — сказал Шэнь Тао. — Вранье, не заливай мне! Это Цю И. Пинает всё время левой ногой, на правую небось еще боится нагрузку давать! — Бянь Нань заерзал и потряс скованными руками. — И цепь эта... с той же полки, которой Пана Ифэна приковали? Шэнь Тао промолчал. — Всё, закончили?! — крикнул Бянь Нань. — Развязывай! У меня нога ноет, надо размять! Кто-то подошел, взял его за плечи и развернул лицом к стене. Сквозь мешок Бянь Нань не видел лица, но каким-то шестым чувством понял — это Цю И. — Тебе просили передать слова, — заговорил человек. Голос — точно, Цю И. — Так и знал, что ты тут, — хмыкнул Бянь Нань. — Ну, от кого весточка? Выкладывай. Цю И откашлялся: — Цю И просил передать тебе кое-что... — Что? — Бянь Нань опешил. Что за бред? — Цю И приглашает тебя завтра на жареный рис. Спрашивает, пойдешь? — выдал Цю И. — А? — Бянь Нань не сразу врубился. — Слышь, ты, придурок, уже спалился и всё равно ломаешь комедию? — Так ты пойдешь или нет? — Цю И похлопал его по щеке сквозь мешок. — Эй, не хлопай, там комбикорм сыплется! — Бянь Нань дернулся назад. — Пойду, пойду! Пойду и нажалуюсь Эрбао, что его брат меня бьет! — Тогда я скажу Эрбао, что его брату ногу сломал ты, — спокойно ответил Цю И. — ...Ну ты и гад, — Бянь Нань боднул Цю И плечом. — Открывай! Цю И зашуршал карманами и через паузу спросил у Шэнь Тао: — Где ключи? — Вы серьезно?! — не выдержал Бянь Нань. Он попытался сползти по стене, чтобы стащить мешок, но ничего не вышло. — Мешок сначала снимите! Его проигнорировали. Шэнь Тао тоже долго копался у себя, прежде чем сказать: — А, вот они. — Открывай, — скомандовал Цю И. Шэнь Тао подошел, и пока возился с замком, Бянь Нань услышал, как чьи-то быстрые шаги удаляются в сторону выхода из переулка. Как только руки освободились, он рывком содрал мешок с головы. У входа в переулок мелькнула тень и скрылась за углом. Он обернулся к тем, кто остался — Шэнь Тао и еще один парень, чьего имени он не знал, но часто видел их с Цю И. — Где Цю И?! — Бянь Нань уставился на Шэнь Тао. Тот развел руками: — Я же сказал, он не пришел. — Твою мать, в Ханъюне что, открыли факультет актерского мастерства для психов? — выругался Бянь Нань. Не тратя время на разговоры, он бросился вдогонку к выходу. Цю И бежал быстро. Видимо, пинаться правой ногой он еще опасался, а вот бегать мог вполне. За те несколько секунд он уже испарился. Бянь Нань замер на тротуаре, не зная, в какую сторону бежать. Достал телефон. Только он собрался набрать номер, как из темноты вылетел велосипед. Когда он проносился мимо, в свете фонаря ярко вспыхнул ядовито-зеленый цвет рамы. — Ах ты... — Бянь Нань замахнулся, не зная, ругаться ему или броситься наперерез. Цю И не остановился. Велосипед пулей пролетел мимо. Цю И обернулся, уголки его губ дернулись в усмешке, он пару раз нажал на педали и скрылся вдали.

⟣ · · ⟡ · · ⟢ 

Когда Бянь Нань вернулся в общагу с пакетами еды, Вань Фэй как раз собирался переодеваться. Увидев друга, Вань Фэй бросил одежду на кровать и подскочил: — Жесть, ты где так долго был? Я думал, тебя повязали и уже собирался... чем от тебя несет? — На, держи, — Бянь Нань сунул ему пакеты, достал из шкафа свежую одежду. — Я в душ. — Нет, постой, что стряслось? — Вань Фэй принюхался. — Эй, это что... — Заткнись! — Бянь Нань посмотрел на него. — А то пришибу. В душевой он понюхал свою футболку — не то куриный комбикорм, не то свиной. Он швырнул вещи в сторону и врубил воду на полную. Под струями прохладной воды места ударов будто «проснулись» и начали ныть. До полноценной драки дело не дошло, но ощущение было такое, будто он скатился по лестнице. — Зараза, — тихо выругался Бянь Нань, ощупывая задницу, куда прилетел пинок. Точно будет синяк. А потом вдруг захотелось смеяться. Он прислонился к стене и негромко хохотал несколько минут. На самом деле он знал, что Цю И не оставит его в покое. Цю И такой человек: дело даже не в злопамятности, просто если он пообещал «разобраться», то обязательно сделает. Бянь Нань хмыкнул. С того самого момента, как он сказал Цю И: «Хочешь отыграться? Я жду», — он представлял себе разные сценарии их стычки. Даже про мешок он сам когда-то пошутил. Но он никак не ожидал, что Цю И реально провернет этот трюк. — Детский сад! — Бянь Нань выдавил огромную порцию геля для душа и принялся нещадно намыливаться. Интересно, что думал Шэнь Тао, когда их лидер решил «отомстить» врагу из спортшколы таким клоунским способом? Бянь Нань стоял под водой, смывая пену. Завтра идти на жареный рис? Отметелить человека, а в конце позвать на ужин... На такое способен только Цю И! Когда он, голый по пояс, вернулся в комнату, Вань Фэй уже всё умял, а его порцию острой лапши переложил в контейнер. — Понюхай, воняет еще? — Бянь Нань подставил плечо к носу друга. — Пахнет обалденно, — хихикнул Вань Фэй. — Ароматно так. — Ты как вообще? — Сунь Ифань свесился с верхней койки. — Почему спина синяя? — Упал, — Бянь Нань натянул майку. — Упал? — Вань Фэй подскочил и зашел со спины. — Тебя будто через бедро бросили! На кого ты нарвался? — Кто это сможет меня через бедро бросить? — Бянь Нань приобнял Вань Фэя за плечо. — А ну, попробуй сам. — Если я не могу, это не значит, что другие не могут, — вздохнул Вань Фэй. — Ладно, не говори, я и так догадываюсь. Бянь Нань не ответил, сел и принялся за лапшу. Когда доел и пошел мыть контейнер, Вань Фэй увязался следом. — Чего тебе? — Бянь Нань глянул через плечо. — Это Цю И был?  Бянь Нань промолчал, подставив посуду под кран. — Я так и знал, — Вань Фэй прислонился к раковине. — Из всего Ханъюня только он рискнул бы тебя зажать. — Я не Пан Ифэн, чего меня бояться, — Бянь Нань задумчиво возил вилкой по дну. — Пан — это дворняга, он без стаи из конуры не вылезет. А ты волк-одиночка, если прижать — загрызешь, — усмехнулся Вань Фэй. — Но Цю И, похоже, бил не в полную силу. Это из-за того случая? — Поучи биологию на досуге, волки тоже стайные животные, — Бянь Нань потер контейнер — слой жира никак не смывался. — Я тебя спрашиваю! Мы кореша или кто?! — Вань Фэй толкнул его в бок. — Ну, он, — кивнул Бянь Нань. — И это типа он так должок вернул? — Вань Фэй хмыкнул. — Теперь вы в расчете? — Угу, — Бянь Нань осмотрел контейнер (сойдет) и пошел в комнату. — Эх... — Вань Фэй сладко потянулся. — Еще одним врагом меньше. Скукотища. — Совсем больной, иди лечись, — бросил Бянь Нань.

⟣ · · ⟡ · · ⟢

Места, куда пришлись удары, не были серьёзными, но на следующее утро, встав с кровати, он чувствовал себя так, будто после долгого перерыва внезапно пробежал десять километров. В зеркале на спине и заднице красовались отличные синяки. Он вздохнул. По сравнению с ногой Цю И — это так, пустяки. Главное, что лицо не тронули. После вечерней тренировки он запихнул в сумку две банки чая, прихваченные из дома, и перемахнул через забор. Вчера тебя избили, а сегодня ты тащишь им дорогой чай и идешь к ним ужинать. Ситуация, мягко говоря, странная. Он хотел позвонить Цю И, но к этому времени занятия уже закончились, тот наверняка был дома. Бянь Нань поймал такси и поехал прямо к нему. Едва он зашел в переулок, как услышал крик: — Даху-у! — Цю Янь со всех ног несся к нему от ворот. — Оп! — Бянь Нань быстро встал в стойку и раскрыл объятия. Эрбао врезался в него как маленькое пушечное ядро. Если бы Бянь Нань не подготовился, точно бы улетел на пятую точку. — Ух, ну ты и таран... — Бянь Нань поднял малого на руки и взъерошил ему волосы. — Совсем не больно! — звонко ответил Эрбао, мертвой хваткой вцепившись ему в шею. — Скучал? — Бянь Нань понес его во двор. — Скучал! — Эрбао заболтал ногами. — Очень-очень! — И я по тебе тоже! — Бянь Нань чмокнул его в щеку. Мальчик залился звонким смехом. Во дворе Бянь Нань опустил его на землю. В кухне горел свет, но Цю И не было видно. — Братик! — закричал Эрбао. — Даху пришел! — Я в комнате! — донеслось из дома. Бянь Нань зашел внутрь. Цю И как раз нес стакан воды в комнату отца. Увидев гостя, он улыбнулся: — Пришел? — Угу, — Бянь Нань тоже улыбнулся и заглянул к отцу Цю И: — Дядя, я снова пришел на халявный ужин. — Заходи-заходи, всегда рады, — отозвался отец, полулежа в кровати. — Ты уж извини, я сегодня без церемоний, притомился немного. — Отдыхайте, мне церемонии не нужны, — улыбнулся Бянь Нань. Цю И помог отцу принять лекарство и вернулся в гостиную. Бянь Нань уже выложил чай на стол. — Э... — он поймал удивленный взгляд Цю И, почесал затылок и указал на банки: — Ты же вроде любишь чай? — Из дома приволок? — Цю И взял банку, рассматривая этикетку. — Ну да, у отца выпросил, он всё равно не выпьет, — сказал Бянь Нань. — ...Спасибо, — Цю И понизил голос. — Но это же дорогущий сорт. — Дорогой? — Бянь Нань тоже зашептал. — Я же его не покупал. Отец сам дал, так что даже не думай отказываться! — Спасибо, — Цю И усмехнулся. — Если не знать подоплеку, можно подумать, ты свататься пришел. — Пошел ты, — хохотнул Бянь Нань. — К кому свататься? К Эрбао? Будь он девчонкой, я бы реально лет десять его подождал. Цю Янь налил гостю воды и пристроился рядом, тараторя без умолку: про пятерку за тест, про красную звездочку за каллиграфию, про то, как упал на перемене, как учил приемы на физре и как брат вчера ходил танцевать... — Что?! — Бянь Нань уже собрался на кухню, но замер. — Ты что сказал? Твой брат ходил танцевать? — Ага, — Эрбао сосредоточенно лизал леденец. — Танцевать ходил. — У него еще время на танцы есть? Какие еще танцы? — Бянь Нань не мог сдержать улыбки — картинка не складывалась. — На пустыре у спичечной фабрики, где мы в машинки играли. Там куча народа была, — рассказывал Эрбао. — Тетеньки, бабушки... Я даже песню выучил! — Погоди! — Бянь Нань заржал. — Погоди... Бабушки? Спичечная фабрика? — Ну да! — Эрбао задрал голову и, зажмурившись, затянул: — Ты моё маленькое яблочко-о-о-о-о, как ни люби тебя — всё мало... Бянь Нань ввалился на кухню, задыхаясь от смеха. Он оперся о косяк, глядя на Цю И, который спокойно резал сосиски, и едва стоял на ногах. — Ты чего? — Цю И мельком глянул на него. — Слышал, ты на спичечной фабрике с бабульками на площади зажигал? — Бянь Нань подошел ближе, вцепившись в столешницу, чтобы не упасть. — Цю Эрбао! — рявкнул Цю И в сторону двери. — Ты зачем всё разбалтываешь?! — Огонь-огонь-огонь... — Эрбао, видимо, не слышал, продолжая прыгать и петь во дворе. — Реально танцевал? — Бянь Нань схватился за живот. — Мамочки, я сейчас лопну со смеху. — Ну, танцевал, — Цю И снова принялся за сосиски. — Вчера после того, как тебя отлупил, настроение было отличное, вот и решил размяться. Бянь Нань мгновенно перестал смеяться. Он выпрямился и ткнул пальцем в сторону друга: — Слышь, ты! Даже не заикайся об этом. Стоит тебе напомнить — и мне сразу хочется тебе врезать, понял? Цю И усмехнулся. Внезапно он перевернул нож в руке и рукояткой легонько ткнул Бянь Наня в спину: — Всё еще болит? — Ой! — Бянь Нань выгнулся струной. — Полегче! Конечно болит, там же полспины синие! — Правда? — Улыбка с лица Цю И исчезла. Он посмотрел на друга с предельно серьезным видом: — Кто это сделал?! Покажи мне его, я за тебя отомщу! Бянь Нань лишился дара речи. Помолчал пару секунд и показал ему большой палец: — Браво. Верю. Играй дальше, может, к февралю «Оскара» дадут. Цю И со смехом принялся разбивать яйца в миску: — У меня мазь есть. Поедим — надо растереть. — Я не достану, — буркнул Бянь Нань. — Я сам разотру.
37 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник