Скованные болью / Окрашенные кровью

NC-21
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 18 855 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 2: Спасая Винчестера

Настройки
Примечания:

Локация: Мотель «Придорожный отдых», Небраска. 2007 год. Глубокая ночь.

      Комната пропахла железом и смертью. Сэм Винчестер сидел на краю кровати, сжимая в побелевших пальцах окровавленное полотенце. Под ним, на простынях, которые когда-то были белыми, а теперь стали бурыми, лежал Дин. Его лицо приобрело восковый оттенок, губы посерели, и даже дыхание — то, что всегда было таким живым, таким динским, — теперь казалось едва заметным колебанием воздуха.       Сэм менял полотенце каждые несколько минут, но кровь продолжала сочиться. Рана на боку — вендиго успела полоснуть когтями, прежде чем Сэм отсёк твари голову — зияла глубоко, и по тому, как дёргался Дин при каждом вдохе, было ясно, что задеты внутренности. Сэм пытался не думать о том, что случится, если не остановить кровотечение. Перед глазами стояло лицо отца — такое же упрямое и такое же бледное, когда они нашли его. — Держись, держись, — бормотал он, прижимая новую ткань к ране. Пальцы скользили в горячей влаге. Паника поднималась из желудка к горлу, но он давил её обратно — паника сейчас была непозволительной роскошью. Дин не отвечал. Он потерял сознание минут двадцать назад, и с тех пор только иногда постанывал, когда Сэм слишком сильно надавливал. В углу комнаты, на тумбочке, лежал телефон. Сэм уже проверил: до ближайшей больницы два часа, если гнать. Дин не продержится. — Два часа, — прошептал он, и голос сорвался. — У нас нет двух часов.       Он сжал руку брата. Ладонь Дина была холодной, и это пугало больше, чем кровь. Сэм машинально глянул на запястье брата — туда, где, как он знал, под кожей едва заметно светилась серебряная нить. Сейчас она тускло мерцала, словно затухающий уголёк. «Метка той вампирши», — пронеслось в голове. Он до сих пор не знал, что она означает, но в этот миг отчаянно захотел, чтобы это означало хоть что-то. Хоть какую-то надежду.       Сзади, из угла комнаты, раздался голос: — Не успеешь.       Сэм вздрогнул, выхватывая пистолет, который предусмотрительно оставил на подушке рядом. Резко обернулся, наводя ствол на фигуру, выступившую из тени у окна.       Ребекка Уайт стояла, прислонившись к подоконнику. На ней была всё та же потёртая кожаная куртка, но сейчас её лицо было не насмешливым, а сосредоточенным, почти встревоженным. Волосы растрепались, словно она бежала сюда, и в глазах горел серебряный свет — не угрожающий, а скорее зовущий. Дин всегда говорил, что её глаза похожи на лунную дорожку на воде. Сейчас эта дорожка вела прямо к кровати. — Как ты… — начал Сэм, не опуская оружия. — Я почувствовала его кровь, — перебила Ребекка, не отводя взгляда от Дина. Её голос был тихим, но в нём слышалась сталь. — Капля, которую я оставила в нём тогда, в Блэквотере… она зовёт меня, когда он на грани. Как маяк. — Она перевела дыхание и добавила тише, словно для себя: — Только в такие моменты я и слышу. Хорошо бы когда-нибудь научиться слышать шёпот, а не крик.       Сэм на мгновение замер. Значит, серебряная нить — не просто шрам. Это сигнал. Но сигнал, который ловит она.       Она сделала шаг вперёд, и Сэм инстинктивно подался назад, закрывая собой брата. — Не приближайся. — Если хочешь его спасти — отойди, — спокойно сказала Ребекка. Она остановилась в трёх шагах, и в свете лампы Сэм увидел, что её пальцы дрожат. — Ты можешь стоять и смотреть, как он истекает кровью, или дать мне шанс. Выбирай. — С чего мне тебе верить? — Сэм сжал пистолет крепче. — Ты вампир. Ты пила кровь людей. — Я пью из банков крови, — терпеливо ответила Ребекка. — Я не убила вас тогда. Я не убила его. И сейчас я здесь, потому что иначе он умрёт. Ты хочешь, чтобы он умер?       Сэм посмотрел на брата. Дин дышал всё реже, и простыни под ним пропитались кровью так, что даже полотенце больше не впитывало. Лицо Дина стало серым, и Сэм вдруг увидел в нём черты отца — то же упрямство, ту же готовность умереть, но сейчас это не выглядело геройством. Это выглядело как конец.       Он медленно опустил пистолет и отошёл к стене, прижимаясь спиной к холодным обоям. — Если ты сделаешь что-то не то, — сказал он, и голос его сорвался, — я найду способ тебя убить. Даже если ты в туман превращаешься. — Я ничего не сделаю, кроме того, что необходимо, — Ребекка уже опустилась на колени перед кроватью, не обращая внимания на его угрозу.       Она положила ладонь на грудь Дина, и Сэм увидел, как воздух вокруг неё начал дрожать. Сначала едва заметно, как марево над асфальтом в жаркий день, а потом всё сильнее, насыщаясь влагой. Её глаза вспыхнули серебром — ярко, почти ослепительно, и в комнате вдруг запахло озоном, как перед грозой. Дин дёрнулся, когда её пальцы коснулись раны. Его тело выгнулось, и он издал звук — не крик, скорее хрип, полный боли. Но глаза не открыл. — Тише, — прошептала Ребекка, и её голос был совсем не похож на тот, которым она разговаривала с Сэмом. В нём было что-то тёплое, почти человеческое. — Тише, я здесь.       Сэм затаил дыхание. Он видел, как кровь, залившая простыни, начала подниматься в воздух. Сначала отдельные капли, потом целые струи, которые тянулись к её рукам, словно привязанные невидимыми нитями. Ребекка управляла ими, отводя в сторону, и вскоре вокруг её головы закружился рубиновый кокон.       Из раны выскользнул осколок кости — острый, с зазубринами. Сэм сжал кулаки, когда Ребекка взяла его двумя пальцами и аккуратно вытянула. Дин снова застонал, и она провела другой рукой по его лбу, успокаивая. — Ребро сломалось и перерезало сосуд, — сказала она, не оборачиваясь. — Если бы не ты, он бы истёк кровью ещё час назад. Ты хорошо держал. Сэм промолчал. Ему казалось, что прошла вечность, но на самом деле прошло всего несколько минут. Ребекка сжала пальцы, и Сэм услышал, как кость встала на место с тихим, влажным щелчком. Под её пальцами края перебитого сосуда сошлись, как сведённые невидимой иглой.       Дин выдохнул — первый нормальный выдох за последние часы. — Теперь главное, — прошептала Ребекка. Она закрыла глаза, и Сэм увидел, как её лицо исказилось от напряжения. Пот выступил на лбу, смешиваясь с каплями крови, которые всё ещё висели в воздухе. Её пальцы двигались над раной, словно зашивали что-то невидимое, и Сэм мог поклясться, что видел, как края раны стягиваются, словно их соединяют мельчайшие нити.       Это было похоже на магию. Или на чудо.       Кровь перестала идти. Сначала она лишь сочилась, потом остановилась совсем. Ребекка ещё несколько секунд держала руку на груди Дина, потом медленно убрала её. Капли крови, висевшие в воздухе, упали на пол с тихим стуком, оставляя тёмные пятна на дешёвом ковролине. Ребекка покачнулась, опираясь о край кровати. Её лицо было бледнее обычного, и Сэм заметил, как дрожат её руки. — Ещё немного, — сказала она, обращаясь скорее к себе, чем к нему.       Она поднесла указательный палец к губам. Сэм увидел, как её клыки — острые, белые, обычно скрытые — едва заметно удлинились. Она прокусила кончик пальца, и на коже выступила тёмная капля. Не красная — почти чёрная, с серебристым отливом. Капля будто светилась изнутри, и в ней чувствовался вес — не физический, а какой-то древний, как если бы в одной этой капле была спрессована тысяча лет. — Что ты делаешь? — спросил Сэм, делая шаг вперёд. — Спасаю его, — ответила Ребекка, не оборачиваясь.       Она капнула три капли своей крови прямо в закрывающуюся рану. Та задымилась, зашипела, и Сэм отшатнулся, ожидая, что Дин закричит. Но Дин лишь вздохнул — глубоко, спокойно, как спящий человек, которому наконец перестал сниться кошмар.       Через секунду на месте раны остался только тонкий розовый шрам, который уже через мгновение побледнел, став почти незаметным.       Ребекка откинулась назад, прислонившись спиной к тумбочке. Её глаза потускнели, серебряный свет погас, оставив только серую, усталую глубину. Она дышала тяжело, словно пробежала марафон, и Сэм вдруг осознал, что это стоило ей огромных сил. От неё пахло озоном и чем-то сладким — так пахнет кровь, когда её слишком долго жжёшь. — Он будет спать часов десять, — сказала она, глядя в потолок. — Когда проснётся, дашь ему воды. Много воды. И заставишь есть. Мясо, много белка. Его организм будет восстанавливаться, ему нужно топливо.       Сэм опустился на корточки рядом с Дином. Пульс был сильным, ровным — таким, каким не был уже несколько дней. Кожа начала розоветь, и даже дыхание стало глубже, спокойнее. — Зачем ты это сделала? — спросил он, не глядя на неё.       Долгое молчание. Сэм слышал, как она встала на ноги, как поправила куртку. Потом её голос — тихий, почти безразличный: — Потому что он мне нужен живым. И потому что он тебе нужен. — Я не про это, — Сэм поднял голову. — Ты могла просто остановить кровь. Зачем дала ему свою кровь? Что это значит?       Ребекка стояла у окна, и в свете уличного фонаря её лицо казалось вырезанным из старого мрамора — прекрасным и пугающе неподвижным. — Та капля в Блэквотере была лишь сигналом тревоги. Я слышала его, только когда он умирал. — Она коснулась своего запястья, где под тонкой кожей пульсировала такая же серебряная нить. — Теперь я буду чувствовать его всегда. И он… он будет заживать быстрее. Это древний обмен. — И что ты взамен? — Сэм прищурился. — Ничего, что принадлежало бы ему, — ответила она. — Только моя сила. Она помолчала, потом добавила: — Не говори ему. Скажи, что сам справился. — Почему? — Сэм нахмурился. Ребекка повернулась к нему, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на боль. — Ты знаешь, как он боится стать чудовищем. Если он узнает, что в его жилах течёт вампирская кровь — пусть даже три капли, — это сломает его раньше, чем любой демон. Пусть думает, что всё зажило само. Сэм хотел возразить, но слова застряли. Он смотрел на брата, на его умиротворённое лицо, и понимал: она права. — Он не поверит, — наконец выдавил он. — Поверит, если ты скажешь, — она обернулась, и в её глазах мелькнуло что-то, отдалённо похожее на грусть. — Он привык верить тебе. Не отнимай этого. Сэм хотел сказать ещё что-то, но когда повернулся, у окна уже никого не было. Только лёгкий туман таял в лунном свете, оседая на стекле мелкими каплями.

***

Утро. 8:47

      Дин проснулся от голода. Такого голода он не чувствовал никогда в жизни — живот сводило, во рту пересохло, и казалось, что он мог бы съесть целого быка. — Очухался, — Сэм сидел на соседней кровати, держа в руках пакет с едой. — Держи. Бургеры, картошка, всё как ты любишь. — Что случилось? — Дин сел, поморщившись от боли в боку, но когда задрал рубашку, обнаружил только розовый шрам, который уже затягивался. — Это… когда это успело зажить? — Ты спал почти сутки, — Сэм протянул ему бургер. — Организм молодой, регенерирует быстро. Я наложил швы, пока ты был без сознания. Видимо, хорошо наложил.       Дин посмотрел на шрам, провёл по нему пальцем. Шрам был тонким, почти невидимым, и пахло от него не антисептиком, а чем-то странным — озоном, как после грозы. И ещё чем-то — сладковатым, металлическим. Знакомым. Он замер, и на секунду в памяти всплыло ощущение прохладных пальцев на лбу. — Сэм, — сказал он, жуя бургер, — а дождь ночью был? — Нет, — Сэм уставился в окно. — Солнечно. — Ага, — Дин кивнул, словно что-то подтвердив для себя. Он взял второй бургер и замолчал. Он не знал, как объяснить, что чувствует: не просто зажившую рану, а что-то ещё, что-то поселившееся внутри. Тихий, прохладный ритм, бьющийся в унисон с его собственным пульсом.       Сэм смотрел на брата, на его руку, сжимающую бумажный пакет. На запястье, там, где обычно бьётся пульс, теперь ярче проступила тонкая серебристая нить — словно крошечная вена, которая светилась изнутри. Сэм знал, что это значит, но промолчал.       Они выехали через час. Дин вёл машину, одной рукой держа руль, другой — кофе. Он был бледнее обычного, но уже не выглядел мертвецом. — Сэм, — сказал он вдруг, когда они выехали на трассу. — Что? — Спасибо. Что вытащил меня.       Сэм смотрел в окно, на бесконечные поля Небраски, и думал о том, как кровь поднималась в воздух, повинуясь чьей-то воле, и о том, как пахло озоном в комнате, где не было окон. — Не за что, — ответил он. И эти слова были не просто вежливостью, а чистой правдой. Благодарить нужно было совсем не его.       Дин кивнул, включил радио, и они поехали дальше, оставляя за собой городок, где в мотеле на втором этаже ещё сохранился запах корицы и тумана.

***

Локация: Бар «У развилки», Монтана. 2010 год. Глубокий вечер.

      Бар пах потом, дешёвым виски и надеждой, которая давно выветрилась из этих стен. Лампы под потолком горели тускло, их оранжевый свет тонул в табачном дыму, оставляя лица посетителей в полутени. Где-то в углу играл потрёпанный музыкальный автомат — «Bad Company», старая, выцветшая, как обои на стенах. Люди сидели за столиками, смеялись, спорили, проживали свои маленькие жизни, но никто не подходил к краю стойки, где на высоком табурете сидел мужчина в потёртой кожаной куртке.       Дин Винчестер уже почти допил четвёртый стакан. Виски обжигал горло, но не приносил облегчения. Красноватый отсвет под рукавом его рубашки пульсировал в такт сердцу, иногда становясь ярче, и он машинально одёргивал ткань, чтобы никто не заметил. Марк Каина. Печать, которая жгла изнутри, превращая каждую мысль в битву, каждое желание — в грех.       Он получил её чуть больше года назад — в отчаянной попытке остановить тьму, которая грозила поглотить Сэма. Каин предупреждал, что печать древнее любого проклятия, и теперь Дин ощущал это каждой клеткой. Метка не просто жгла — она нашёптывала. Она напоминала, что он всегда был немногим лучше тех тварей, на которых охотился.       Он смотрел на своё отражение в тёмном зеркале за стойкой: осунувшееся лицо, круги под глазами, взгляд, в котором поселилась тьма. Ты уже не человек, — прошептал внутренний голос, и Марк под рукавом отозвался горячей пульсацией. И никогда им не был.       Дин залпом допил виски и уже хотел подозвать бармена, когда рядом со скрипом отодвинули табурет. — Если ты пришёл сказать, что я должен делать, — не глядя, бросил он, думая, что за ним пришёл Сэм, — проваливай. — Я пришла не указывать.       Голос был низким, с лёгкой хрипотцой — голос, который он слышал во сне столько раз, что научился узнавать его раньше, чем открывал глаза. Дин медленно повернул голову.       Ребекка сидела вполоборота к нему, положив локти на стойку. На ней был тёмный свитер крупной вязки — мягкая шерсть облегала плечи и грудь, но не скрывала неестественной бледности кожи. Волосы были распущены и падали на лицо тяжёлыми прядями, а глаза — те самые глаза, в которых всегда мерцал серебряный холод — сейчас казались почти чёрными в тусклом свете бара. — Ты, — выдохнул Дин.       В его голосе смешались удивление, злость и что-то ещё, чему он не хотел давать имя. Она была последним человеком — нет, не человеком, — кого он ожидал увидеть. И первой, кого хотел. — С каких пор вампиры ходят в бары? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — С тех пор, как начали пить сок, — усмехнулась Ребекка, подзывая бармена. — Гранатовый, пожалуйста. Двойной.       Бармен — грузный мужчина с седыми усами — подошёл, бросил взгляд на бледную девушку, потом на Дина, но промолчал. Он поставил перед ней высокий стакан с насыщенной бордовой жидкостью, и Ребекка взяла его тонкими пальцами, поднесла к губам. Сделала маленький глоток, поморщилась. — Слишком сладкий. — Ты пьёшь гранатовый сок? — Дин не скрывал иронии. — Не слишком ли ты очеловечилась? — Я всегда была человеком, — спокойно ответила Ребекка, ставя стакан. — В вопросах, которые важны.       Она повернулась к нему лицом, и теперь он видел её всю: тени под глазами, едва заметные морщинки в уголках губ — следы тысячелетий, которые она не пыталась скрыть, и странную усталость, которая не имела ничего общего с физической. — А вот ты, — продолжила она, и её взгляд опустился на его руку, туда, где под рукавом пульсировал Марк, — судя по запаху, стал кем-то другим.       Дин напрягся. Его пальцы сжали стакан так, что тот едва не треснул. Красноватый свет под тканью вспыхнул ярче, и Ребекка проследила за этой вспышкой взглядом — спокойным, но очень внимательным. — Не лезь не в своё дело. — Дин, — она назвала его по имени, и от этого голос стал мягче, почти человеческим, но в нём появилась сталь, которую он не слышал раньше. — Я чувствую твою кровь. Я чувствую её на расстоянии миль, даже когда ты за сотни километров. В ней сейчас больше тьмы, чем человеческого. Это… проклятие? Печать?       Он молчал, глядя в свой пустой стакан. Виски не помогал. Ничто не помогало. — Я знаю, что такое древняя сила, которая сжирает изнутри, — тихо сказала Ребекка. — Я носила её в себе тысячу лет. Не ту, что у тебя, но нечто похожее. Голод, который невозможно утолить. Гнев, который не уходит. Если ты дашь ей волю… — Ты ничего не знаешь, — оборвал Дин, и в его голосе зазвучала сталь. Он повернулся к ней, и в глазах его горело что-то дикое, отчаянное. — Ты питаешься из пакетов, прячешься по подвалам и думаешь, что знаешь меня? Я продал душу. Я был в аду. Я убивал. И я сделаю это снова, если потребуется. А ты… ты даже не человек.       Слова вылетали из него, как пули, и он видел, как её лицо становится непроницаемым, как замерзающая вода. Он ждал, что она встанет и уйдёт. Или ударит. Или хотя бы посмотрит на него с презрением — тем самым презрением, которое он заслужил.       Ребекка не сделала ничего из этого.       Она смотрела на него долгим, изучающим взглядом, и в её глазах не было ни гнева, ни жалости — только что-то тяжёлое, похожее на узнавание. Она видела его насквозь, и это было хуже любого оскорбления. — Ты прав, — сказала она наконец. — Я не человек. Я уже более тысячи лет не человек. Но я помню, каково это — ненавидеть себя настолько, что хочется сгореть. Когда каждое утро просыпаешься и удивляешься, что всё ещё дышишь.       Она взяла его руку — ту, с печатью. Её пальцы были холодными, но не ледяными, и Дин не отдёрнул. Он чувствовал, как под её прикосновением красноватый свет притухает, словно она гасит его одной только силой воли. — Я не предлагаю тебе решение, — продолжила она. — Я не знаю, как снять то, что на тебе. Но я знаю, что ты не обязан идти этим путём в одиночку. — Ты не понимаешь, — прошептал Дин, и в его голосе впервые за этот вечер проступила уязвимость. — Эта штука… она делает меня тем, кем я всегда боялся стать. Монстром. Я уже чувствую, как она меняет меня. Как мысли становятся чужими. Как желания…       Он замолчал, не в силах закончить. — Я знаю, — сказала Ребекка. — Я была там, где ты сейчас. Я выбирала зло, потому что думала, что другого пути нет. И я ошиблась. — Чем всё кончилось? — спросил Дин хрипло.       Она помолчала. Её пальцы всё ещё лежали на его запястье, и он чувствовал, как её пульс — редкий, медленный — отдаётся в его венах. — Я убила свою семью, — ответила она, и в её голосе впервые проступила боль. — Всех, кого любила. Потому что не смогла остановиться вовремя. Потому что думала, что смогу справиться одна. Ты не хочешь этого, Дин. Ты не хочешь стать тем, кто уничтожит всё, что любишь.       Она отпустила его руку, и красноватый свет снова загорелся под рукавом, но уже не так ярко.       Дин молчал долго. Бар шумел вокруг, музыкальный автомат сменил мелодию на что-то медленное, почти похоронное. Люди смеялись, жили своей жизнью, а они сидели за стойкой, словно два призрака, застрявшие между мирами. — Зачем ты пришла? — спросил он наконец.       Ребекка усмехнулась, и в этой усмешке промелькнуло что-то от той самой насмешливой вампирши, которая дразнила его у капота «Импалы». — Потому что кто-то должен следить, чтобы ты не наделал глупостей. Судя по всему, твой брат с этим не справляется. — Сэм справляется, — огрызнулся Дин, но беззлобно. — Сэм слишком близко к тебе. Он видит брата, а не демона, который просыпается внутри. А я вижу и то, и другое.       Он повернулся к ней, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на отчаяние. — А если я уже не смогу остановиться? Если эта штука сожрёт меня целиком?       Ребекка посмотрела на него, и в её взгляде не было ни капли жалости, только холодная, тысячелетняя решимость. — Тогда я остановлю тебя. Любой ценой. Но сначала я попробую тебя спасти.       Они смотрели друг на друга, и напряжение между ними было таким плотным, что, казалось, его можно было резать ножом. Дин первым нарушил тишину. — Ты всегда говоришь такие правильные вещи? Это раздражает. — Ты тоже раздражаешь, — ответила Ребекка. — И не всегда говоришь правильные вещи. Например, сейчас ты думаешь не о том, как спасти мир, а о том, как бы меня поцеловать.       Дин замер. Она попала в точку. Он действительно думал об этом — о её губах, о том, как она пахнет корицей и озоном, о том, как её холод контрастирует с жаром, пожирающим его изнутри. — Я… — начал он.       Она не дала ему закончить. Её ладонь скользнула по его бедру под стойкой — собственнически, уверенно — и сжала чуть выше колена. Дин вздрогнул, дыхание перехватило. Её пальцы были холодными даже сквозь джинсу, и от этого прикосновения жар в его крови вспыхнул с новой силой, но теперь это было почти приятно. — Не оправдывайся, — прошептала она, наклоняясь ближе. Её губы почти касались его уха, и он чувствовал её дыхание — прохладное, пахнущее томатным соком и озоном. — Я пришла не для этого. Но если ты хочешь забыться хотя бы на одну ночь, то позволь мне вести. Я знаю, что тебе нужно.       Она отстранилась ровно настолько, чтобы он мог видеть её глаза — в них плясали серебряные искры, и в их глубине было обещание, от которого у Дина пересохло во рту.       Он не ответил словами. Вместо этого схватил её за запястье, но не для того, чтобы остановить — чтобы прижать её ладонь к своему бедру сильнее. Его пальцы дрожали. Ребекка улыбнулась краешком губ — медленно, понимающе — и чуть сжала пальцы, заставляя его шумно выдохнуть. — Мотель, — выдохнул он. — В двух кварталах. — Я знаю, — ответила она, поднимаясь. Её рука скользнула вверх по его бедру, задержалась на поясе, и она потянула его за ремень, заставляя встать. — Идём.

***

Локация: Мотель «Дорожный привал», комната 9. 02:17.

      Дверь захлопнулась за ними с глухим стуком, отрезая мир. Дин прижался спиной к дереву, тяжело дыша. В номере было темно, лишь свет уличного фонаря пробивался сквозь щели в шторах, рисуя на полу бледные полосы. Дождь, начавшийся по пути, барабанил по стеклу, и его ритм отдавался где-то глубоко в груди — неровный, сбивчивый, как его пульс.       Пахло дешёвым освежителем и старой мебелью, но всё это перебивал другой запах — корица, озон и влажная земля после дождя. Её запах. Он окутал его, едва они переступили порог, и Дин почувствовал, как напряжение последних дней начинает отпускать, сменяясь чем-то тягучим и жарким.       Ребекка стояла в центре комнаты, повернувшись к нему. Свет из окна падал на её волосы, превращая их в серебро. Она не двигалась, лишь смотрела на него, и в этом взгляде была вся она — древняя, как сама ночь, и такая же манящая. — Сними куртку, — сказала она тихо, но это не было просьбой.       Дин подчинился. Медленно стянул кожанку, бросил на стул. Рубашка полетела следом. Он стоял перед ней, обнажённый по пояс, и чувствовал, как холодок пробегает по коже — не от сквозняка, а от её взгляда, который скользил по его телу, изучая каждый шрам, каждую тень, оставленную Марком.       Она подошла ближе. Её пальцы коснулись его груди — прохладные, точёные — и прошлись по линии шрама, оставленного вендиго. Дин замер. Её прикосновение было лёгким, почти невесомым, но от него по всему телу разливалось тепло, странно контрастируя с её холодом. — Я чувствую его, — прошептала она, проводя ладонью ниже, туда, где под кожей пульсировал Марк. Её пальцы словно проникали внутрь, но не причиняли боли — наоборот, жар, терзавший его, начинал утихать. — Я чувствую твою кровь. Она кричит. Но сегодня я заставлю её замолчать.       Она положила вторую ладонь на его плечо и надавила, заставляя сделать шаг назад, к кровати. Дин подчинился, не сводя с неё глаз. Она была ниже его, но сейчас казалась выше, словно заполняла собой всё пространство. — Садись, — велела она.       Он сел на край кровати. Матрас прогнулся, пружины скрипнули. Ребекка осталась стоять, глядя на него сверху вниз. В её глазах горел серебряный огонь, и Дин видел в них своё отражение — потерянное, жадное, голодное.       Она стянула свитер одним плавным движением. За ним последовала водолазка, открывая бледную, гладкую, как отполированный мрамор, кожу. Тени от рёбер, изгиб талии, грудь — всё это было словно вырезано искусным скульптором, который знал, что красота должна быть холодной. Но когда она наклонилась к нему, от неё исходило тепло — не физическое, а какое-то иное, проникающее глубже.       Ребекка упёрлась коленом в матрас рядом с его бедром, затем вторым, и плавно, как вода, опустилась на него сверху, оседлав его бёдра. Её кожа была прохладной, но там, где она касалась его, жар вспыхивал с новой силой, и этот контраст сводил с ума. Дин вскинул руки, пытаясь притянуть её ближе, но она перехватила его запястья и прижала к подушке над его головой. Её хватка была стальной — не вампирской силой, а просто уверенностью, не допускающей возражений. — Нет, — прошептала она, наклоняясь так, что её губы почти касались его губ. — Сегодня ты не главный. Сегодня ты просто чувствуешь.       Её дыхание было прохладным, пахло грозой и чем-то сладким. Дин рванулся вперёд, пытаясь поцеловать её, но она отклонилась ровно настолько, чтобы он не дотянулся, и улыбнулась той самой усмешкой, которая сводила его с ума ещё в Блэквотере. — Жадина, — выдохнул он. — Терпение, — она провела кончиком языка по его нижней губе — быстро, почти невесомо, — и он застонал.       Она отпустила его запястья и медленно, не отводя взгляда, расстегнула его джинсы. Её пальцы были точными и неторопливыми, каждое движение отзывалось в нём вспышкой. Дин сжал простыни, борясь с желанием перевернуть её и взять контроль в свои руки. Но что-то в её взгляде — серебряном, бездонном — удерживало его. Ему хотелось подчиняться. Впервые в жизни хотелось просто отпустить.       Избавив его от остатков одежды, она выпрямилась и медленно, глядя ему в глаза, сняла джинсы сама. Теперь ничто не разделяло их. Её тело было бледным в полумраке, и тонкая серебряная нить на её запястье — точная копия той, что была у него, — пульсировала в такт его сердцу.       Она снова наклонилась, и на этот раз поцеловала его по-настоящему. Её губы были прохладными, но под ними чувствовался голод — не вампирский, а человеческий, древний, как сама жизнь. Её язык скользнул в его рот, и Дин застонал, ощущая вкус граната и меди — вкус, который преследовал его годами. Она целовала его глубоко, властно, и он отвечал, вкладывая в этот поцелуй всю боль, весь страх, всё желание забыться.       Её руки скользнули вниз по его телу, изучая каждую мышцу, каждую косточку. Она касалась его так, словно запоминала. Дин выгнулся под ней, когда её пальцы обхватили его возбуждённый член — прохладные, умелые. Она двигала рукой медленно, ритмично, и её большой палец описывал круги по самой чувствительной точке. Дин застонал, запрокинув голову, и вцепился в её бёдра. — Смотри на меня, — велела она.       Он послушался. Её глаза горели серебром, и в них он видел не монстра, а женщину, которая прожила тысячу лет и всё ещё могла чувствовать. Она держала его на грани, то ускоряя движения, то почти останавливаясь, и каждый раз, когда он был готов взорваться, она замирала и шептала: — Ещё нет.       Он рычал, метался под ней, но она была неумолима. Её свободная рука легла на его грудь, прямо над Марком, и оттуда потекло прохладное покалывание — словно она вытягивала из него яд. Красноватый свет под рукавом, который он носил как проклятие, тускнел, уступая место серебряному сиянию.       Наконец, она приподнялась и, глядя ему в глаза, медленно опустилась на него. Дин вскрикнул. Её плоть была тугой и прохладной, но внутри, там, где они соединились, разлилось обжигающее тепло. Она замерла, давая ему привыкнуть, и её лицо исказилось от напряжения — не физического, а эмоционального, словно она впустила его не только в тело, но и в ту часть души, которую прятала столетиями. — Дин, — прошептала она, и в её голосе была уязвимость, которую он никогда раньше не слышал. — Я здесь, — выдохнул он, и его руки наконец обрели свободу. Он провёл ладонями по её бёдрам, талии, поднялся к груди. Она вздрогнула от его прикосновения, и её глаза вспыхнули ярче.       Она начала двигаться — медленно, почти мучительно, поднимаясь и опускаясь в ритме, который задавала сама. Каждое движение отдавалось в нём волной наслаждения, и он чувствовал, как её кровь — та самая капля, что она оставила в нём годы назад, — отзывается, пульсируя в такт. Их связь, раньше бывшая лишь меткой на запястье, теперь ощущалась физически: каждое её движение усиливало ощущения, и Дин знал — она чувствует то же самое.       Она наклонилась вперёд, опираясь ладонями на его грудь, и задвигалась быстрее. Её волосы упали на его лицо, щекоча кожу, и он вдохнул их запах — корицу и озон. Дин поймал её губы в поцелуе, жадном и глубоком, и она ответила с той же страстью, одновременно ускоряя темп. — Ты чувствуешь? — прошептала она, отрываясь от его губ. — Чувствуешь, как твоя кровь поёт?       Он чувствовал. Жар Марка ушёл, сменившись чем-то новым — не холодом, а прохладной, искрящейся энергией, которая текла по венам вместе с наслаждением. Он чувствовал её сердцебиение — медленное, древнее, — и своё собственное, которое стучало в унисон. — Ещё… — простонал он, вжимаясь пальцами в её бёдра. — Пожалуйста…       Она усмехнулась, но в её усмешке не было насмешки — только торжество и что-то похожее на нежность. Она ускорилась, и теперь их тела двигались как единое целое, влажное от пота и дождя, что пробрался в комнату сквозь открытое окно. Запах озона усилился, смешиваясь с мускусом и солью. Дин чувствовал, как приближается развязка — тугая, горячая волна, скручивающая низ живота. — Вместе, — прошептала она, и он понял, что она тоже на грани.       Её пальцы скользнули по его шее, туда, где билась сонная артерия, и он почувствовал, как её клыки едва заметно удлинились, коснувшись кожи — не прокусывая, лишь намекая. Ощущение было острым, как лезвие, и именно оно стало последней каплей.       Мир взорвался. Дин выгнулся дугой, вжимаясь в неё, и из его горла вырвался хриплый крик. Он чувствовал, как её тело сжимается вокруг него в ответ, и видел, как запрокидывается её голова, как серебряный свет заливает комнату, отражаясь в каплях дождя на стекле. Её стон был низким, почти звериным, и в нём слышалось освобождение — не только физическое, но и то, что она копила тысячу лет.       Они замерли, всё ещё соединённые. Дыхание Дина было рваным, сердце колотилось где-то в горле. Ребекка медленно опустилась на него, прижимаясь всем телом, и её голова легла в изгиб его плеча. Её кожа, только что бывшая прохладной, теперь стала почти тёплой. — Марк, — прошептал он, когда смог говорить. — Он… затих. — Знаю, — её голос был глухим. — Я взяла немного его огня. Ненадолго. Древняя кровь может впитывать тьму, как губка. Но он вернётся. Позже. Сейчас ты свободен.       Он обнял её, прижимая к себе так крепко, словно боялся, что она растворится. Она не растворялась. Её сердце билось рядом с его, и в этом биении была жизнь — не вампирская, не человеческая, а просто жизнь, которую они делили на двоих.       Потом они лежали в темноте, слушая, как дождь стихает за окном. Дин гладил её по волосам, перебирая влажные пряди. Его рука покоилась на её талии, и под ладонью он чувствовал, как медленно остывает её кожа. — Ты спишь? — спросил он шёпотом. — Нет, — ответила она. — Я почти не сплю. Тысяча лет бессонницы. — Жесть.       Она тихо рассмеялась, и смех этот был удивительно человеческим. — Ты всегда такой красноречивый после секса? — А что, есть претензии? — он приподнялся на локте, заглядывая ей в лицо.       В её глазах мерцали искры, но теперь в них не было ни холода, ни тоски — только покой. — Никаких. Ты… — она запнулась. — Ты не похож на других. — В смысле? — Ты не пытался взять контроль. Ты позволил мне быть той, кто я есть. — Она коснулась его щеки, и её пальцы были почти тёплыми. — Это редкий дар. Он поцеловал её ладонь и улыбнулся. — Я не знаю, что будет завтра, — сказал он. — С Марком, с этой войной… — Знаю, — перебила она. — Поэтому и сегодня.       Она придвинулась ближе, укладывая голову ему на плечо. Её дыхание замедлилось, и Дин почувствовал, как её тело расслабляется, впервые за долгое время. Он закрыл глаза, вдыхая запах корицы и дождя, и впервые за много месяцев уснул без снов.

***

Утро. 08:15.

      Серый свет пробивался сквозь шторы, когда Дин открыл глаза. Первое, что он почувствовал, — холод. Простыня рядом была пуста, и только вмятины на подушке да сбитое одеяло напоминали о том, что эта ночь не была сном.       Он сел на кровати, провёл рукой по лицу. Тело было тяжёлым, но жар, терзавший его последние дни, притих. Марк всё ещё пульсировал под кожей, но теперь это была тупая боль, а не пожирающий огонь.       На тумбочке лежал листок, вырванный из блокнота мотеля. Почерк был старомодным, с завитушками, но твёрдым:

«Ты нужен миру живым. Не доказывай обратное. Мы ещё встретимся, когда ты перестанешь искать смерти. — Р.»

      Дин сжал бумагу в кулаке, потом медленно разгладил и сунул в карман куртки. Он подошёл к окну, отодвинул штору. На улице было пасмурно, но асфальт блестел — ночью прошёл дождь. Он смотрел на лужи, отражавшие серое небо, и чувствовал на губах привкус, который уже научился узнавать.       Корица, озон, вода. — Чокнутая, — прошептал он, но в голосе не было злости.       Он оделся, умылся, стараясь не смотреть на своё отражение в зеркале. Но когда вышел из ванной, случайно поймал взгляд: в глазах больше не горел тот дикий огонь, который пугал его самого. Они были просто… уставшими. Человеческими.       Сэм зашёл через час с завтраком и застал брата сидящим на краю кровати, одетым, но задумчивым. — Ты в порядке? — спросил Сэм, ставя кофе на стол. — Ага, — Дин взял чашку, сделал глоток. — Выспался.       Сэм заметил смятую простыню на соседней кровати, которая явно не была тронута прошлой ночью, и листок, торчащий из кармана куртки. Но спрашивать не стал. Только спросил: — Дождь ночью был?       Дин посмотрел в окно — на сухом асфальте блестели лужи. — Был, — ответил он и улыбнулся. Улыбка вышла странной — непривычной, но настоящей.       Сэм посмотрел на брата, на его руку, лежащую на столе. Красноватый отсвет под рукавом едва теплился, и Сэм мог бы поклясться, что Марк стал слабее. Но он промолчал. Просто протянул Дину пакет с пончиками. — Держи. Тебе нужно есть. — Ага, мамочка, — усмехнулся Дин, но пончик взял.       Они позавтракали в тишине, и только когда вышли к машине, Сэм спросил: — Дин, та штука… Марк… он стал… тише?       Дин замер у водительской двери. Посмотрел на своё запястье, потом на брата. — Может быть, — ответил он. — Поехали. Нам ещё в Колорадо до вечера.       Он сел за руль, завёл двигатель, и «Импала» выехала на трассу. Сэм смотрел в окно, но краем глаза видел, как Дин одной рукой держит руль, а другой — гладит край листка, торчащего из кармана. — Ты её снова видел? — спросил Сэм, не оборачиваясь.       Дин молчал несколько секунд. — Может быть, — повторил он. — А может, мне просто приснилось. — И часто тебе снятся вампирши, которые превращаются в туман? — Чаще, чем хотелось бы, — Дин усмехнулся и прибавил громкость радио. AC/DC, «Highway to Hell».       Сэм покачал головой, но спорить не стал. Он знал, что брат не скажет больше ни слова. И знал, что та, кто приходила к нему ночью, оставила что-то важное — не только в кармане куртки, но и там, где Сэм не мог увидеть.       Дин вёл машину, и на его губах застыла полуулыбка. Впервые за долгое время он чувствовал, что может дышать. И может жить. Хотя бы сегодня.

***

2011 год. Озеро в Мичигане. Декабрь, 23:14.

      Лёд треснул под ногами, когда Дин сделал последний шаг. Он не успел даже вскрикнуть — холодная вода сомкнулась над головой, и мир перевернулся. Тьма, ледяная, плотная, обожгла лёгкие, когда он инстинктивно вдохнул. Кашель вырвался клубками пузырей, и он понял, что теряет ориентацию.       Наяда, которую они преследовали, ушла в глубину, оставив его тонуть в чёрной воде. Дин пытался найти прорубь, но лёд над головой был сплошным, а ноги сводило судорогой. Лёгкие горели, перед глазами поплыли красные круги, и в этот миг единственной мыслью, за которую он уцепился, было: Она почувствует. Она придёт.       И вдруг его схватили за плечи. Руки были холодными, но сильными, и они рванули его вверх с такой силой, что вода расступилась, словно не хотела отпускать. Он вылетел на поверхность, как пробка, судорожно хватая ртом воздух, и его вытащили на лёд.       Дин лежал на спине, кашляя водой, и сквозь пелену увидел силуэт, склонившийся над ним. Белые волосы, мокрая куртка, глаза, в которых мерцал серебряный свет. — Ты идиот, — сказала Ребекка, и её голос дрожал от злости. — Ты совсем идиот. — Рад… тебя… видеть… — просипел Дин, стуча зубами. — Не смей тонуть, — она наклонилась ближе, и её ладонь легла на его грудь, выталкивая остатки воды из лёгких. — Не смей тонуть, понял?       Дин схватил её за руку — пальцы не слушались, но он сжал так сильно, как мог. — Ты… пришла. — Я всегда прихожу, — она выдернула руку, но не ушла. Смотрела на него сверху вниз, и в её глазах металась буря — страх, облегчение и что-то ещё, чему она не давала имени. — Но в следующий раз могу не успеть. — Успеешь, — Дин попытался улыбнуться, но зубы стучали так, что улыбка вышла жалкой. — Ты же… всегда успеваешь.       Она не ответила. Только покачала головой, и когда Сэм подбежал к ним, её уже не было. Остались только следы на снегу — маленькие, аккуратные, словно кто-то прошёлся босиком, и запах озона, который быстро растворился в морозном воздухе. — Дин! — Сэм стаскивал с него мокрую куртку. — Ты как? — Жив, — Дин смотрел на снег, на тающие следы, и вдруг улыбнулся. — Жив.

***

2013 год. Подвал в Канзасе. 02:43.

      Пахло плесенью, сыростью и его собственной кровью. Дин лежал на бетонном полу, прижавшись спиной к холодной стене, и чувствовал, как яд распространяется по телу, парализуя мышцы одну за другой. Оборотни, которых они выслеживали, оказались умнее, чем он думал. Один из них успел полоснуть его когтями, и в рану попала слюна — теперь яд медленно убивал его, превращая тело в камень. Он знал, что это не сделает его оборотнем — для этого нужен укус при полной луне, — но от этого было не легче. Яд душил его, и каждая минута приближала финал.       Сэм ушёл искать противоядие в машине. Дин остался один в темноте, слушая, как его сердце бьётся всё медленнее. Он уже не чувствовал ног, руки онемели, и только голова ещё работала, прокручивая бесконечную плёнку ошибок. Где-то на краю сознания теплилась серебряная нить — единственное, что не давало тьме сомкнуться окончательно. — Ты мог бы перестать попадать в такие ситуации, — раздался голос из темноты.       Дин не удивился. Он уже привык, что в самые тёмные моменты она появлялась, словно её звал его страх. — А ты могла бы перестать следить за мной, — прохрипел он, не в силах повернуть голову. — Не могу, — Ребекка опустилась на колени рядом, и он почувствовал знакомый холод, исходящий от неё. — Ты в моей крови, помнишь? Твоя боль зовёт меня.       Её ладонь легла на его грудь, прямо на сердце. Дин чувствовал, как под её пальцами что-то меняется — яд, который расползался по венам, начал сворачиваться, собираться в комок, тянуться к её руке. Её лицо исказилось от напряжения, дыхание стало частым и рваным — она пропускала чужую отраву через себя. — Это будет неприятно, — предупредила она. — Когда это было… приятно…       Она нажала сильнее, и Дин закричал. Яд вырывался из него, как живое существо, раздирая вены изнутри, и он чувствовал каждую каплю, каждый миллиметр, пока чёрная слизь не собралась в горле. Ребекка помогла ему перевернуться, и он выплюнул на пол густую, вонючую массу.       Дыхание вернулось сразу. Мышцы ещё болели, но уже слушались, и он смог повернуть голову. Ребекка сидела рядом, прислонившись к стене. Её лицо было бледным, под глазами залегли тени, и она выглядела такой же измотанной, как и он. На её пальцах чернели тонкие линии — остатки вытянутого яда, которые медленно исчезали, впитываясь в её собственную кровь. — Ты в порядке? — спросил он хрипло. — Я в порядке, — она посмотрела на него, и в её глазах мелькнула усталая усмешка. — А вот ты… ты должен быть осторожнее. Я не всегда буду рядом. — Ты всегда рядом, — ответил Дин, и в его голосе не было вопроса.       Она промолчала. Когда Сэм вернулся с противоядием, Дин уже сидел, прислонившись к стене, и только чёрное пятно на полу говорило о том, что здесь произошло. — Оно не понадобится, — сказал Дин, кивая на шприц. — Я уже вывел. — Как? — Сэм подозрительно осмотрел брата. — Потому что я крут, — Дин поднялся, но Сэм заметил, как он на секунду коснулся пальцами своей груди, там, где минуту назад лежала чья-то ладонь.       Сэм не стал спрашивать. Он только посмотрел на чёрное пятно на полу, потом на мокрый след, ведущий к вентиляционной решётке, и вздохнул. — Дождь был? — спросил он, когда они выходили на улицу. — Был, — Дин поднял лицо к небу. — Очень сильный.       На небе не было ни облака.

***

      2014 год. Придорожное кафе, Вайоминг. 15:22.       Кафе называлось «У Мэри», и пахло в нём жареным луком, кофе и ванилью. Дин сидел за столиком у окна, наблюдая, как по стеклу стекают капли дождя. Сэм уехал в библиотеку на два дня, и Дин наслаждался тишиной — той редкой тишиной, когда можно не думать об апокалипсисе, о Марке, о том, что он медленно превращается в монстра.       Он заказал кофе и смотрел на дождь, когда напротив него поставили чашку с гранатовым соком. Он поднял глаза.       Ребекка стояла у столика, стряхивая капли с волос. На ней был серый плащ, мокрый насквозь, и она выглядела почти обычной — если бы не глаза, в которых по-прежнему мерцал холодный свет. — Ты промокла, — заметил Дин. — Я не мёрзну, — она опустилась на стул, отодвинула чашку с соком. — Но спасибо, что беспокоишься. — Не беспокоюсь, — он усмехнулся. — Просто констатирую.       Она смотрела на дождь, и Дин смотрел на неё. Он заметил, как вода стекает по её лицу, собирается на ресницах, и почему-то это было самым красивым, что он видел за последние месяцы. — Ты часто так делаешь? — спросил он. — Просто сидишь и смотришь? — Чаще, чем ты думаешь, — она не отвела взгляда от окна. — Я люблю дождь. Он напоминает, что мир всё ещё жив. — А я думал, тебе нравится закат.       Она медленно повернулась к нему. В её глазах мелькнуло удивление, быстро сменившееся чем-то тёплым, почти человеческим. — Ты запомнил. — Я многое запоминаю, — Дин допил кофе и подозвал официантку. — Ещё один, и гранатовый сок. Двойной. — Не надо, — Ребекка покачала головой. — Я не хочу. — Тогда просто посиди.       Она посмотрела на него долгим взглядом. В нём было что-то, чего Дин не мог прочитать: тысяча лет одиночества, смешанная с надеждой, которую она сама не решалась признать. И ещё что-то — что-то, что делало её почти уязвимой. — Хорошо, — сказала она. — Посижу.       Они сидели в тишине, и это было странно — не нужно было говорить, не нужно было спасать друг друга, просто быть рядом. Дин поймал себя на мысли, что впервые за много месяцев ему спокойно. Марк не жёг, прошлое не давило, будущее не пугало. — Ты когда-нибудь думала о том, чтобы… — он запнулся, не зная, как спросить. — Чтобы остаться? — Остаться где? — она подняла бровь. — Не знаю. Просто… быть рядом. Не появляться только когда я умираю.       Ребекка молчала долго. Дождь за окном стихал, и солнечный свет начал пробиваться сквозь тучи, окрашивая кафе в золотистые тона. — Я думала, — ответила она наконец. — Но у нас разные пути, Дин. Ты охотник, я — то, на кого охотятся. Даже если я не убиваю людей, мир не изменится. Для него я монстр. А для тебя — риск. Если кто-то узнает, что ты связан с вампиром, тебя уничтожат так же, как меня. — Мне плевать на мир, — сказал Дин, и в его голосе зазвучала сталь.       Она улыбнулась — той самой улыбкой, которая делала её почти человеческой. — Знаю. Поэтому я здесь.       Они вышли, когда дождь совсем прекратился. Асфальт блестел, в лужах отражалось голубое небо, и воздух пах свежестью. Дин остановился у «Импалы», достал ключи. — Подвезти? — Я быстрее, — Ребекка усмехнулась, но не уходила. Она стояла напротив, и солнечный свет падал на её лицо, делая кожу почти прозрачной. — До встречи, охотник, — сказала она. — До встречи, — ответил Дин.       Она растворилась в воздухе, оставив после себя только лужу, отражавшую облака. Дин постоял, глядя на неё, потом сел в машину и включил радио. AC/DC, «Highway to Hell». Он улыбнулся и тронулся с места, чувствуя на губах привкус корицы и озона.

***

      Ребекка идёт сквозь ночь. Её шаги не слышны, и люди, проходящие мимо, не замечают её — просто холодный ветер, просто капли дождя, которые падают на асфальт.       Она думает о Дине. О том, как он пахнет — закатом, виски и горечью, которую она знает слишком хорошо. Она помнит, как выглядел закат тысячу лет назад — красный, как кровь, над горами, где она хоронила Томаса. Томас был первым охотником, которого она полюбила, — юноша с мечом, который смотрел на неё с вызовом и надеждой. И сейчас Дин пахнет тем же, чем пах тот первый охотник: надеждой, которую он уже почти потерял, но ещё не сдаётся. И ещё — дымом. Не адским, не серным — а горьким, человеческим дымом костра, у которого сидят те, кто не спит по ночам.       Она не знает, сможет ли спасти его от Марка. Печать Каина стара, как мир, и она чувствует её тяжесть даже на расстоянии. Но она знает, что будет рядом, даже если это убьёт её.       «Тысячу лет я ждала, чтобы снова почувствовать себя живой, — думает она, глядя на звёзды. — Не отнимай у меня эту надежду, Дин Винчестер».       Она исчезает в ночи, оставляя после себя только лёгкий туман, который тает с первыми лучами солнца.
Примечания:
9 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)