Хираэт/Hiraeth

Перевод
NC-17
Завершён
178
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
346 страниц, 96 597 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 210 Отзывы 56 В сборник

Часть 40

Настройки
      21 июля 2000 года.       Музыка пульсирует в ушах, бас отдаётся в костях.       Гермиона наслаждалась чувством дежавю, но на этот раз всё было иначе.       Раньше эти бесчисленные ночи в клубах она проводила, топя свою печаль, пытаясь забыть всё, что было не так в её жизни, с помощью выпивки и случайных связей.       Теперь она танцевала в центре переполненного танцпола, пока Беллатрикс наблюдала за ней сидя у бара.       Школа закончилась, и Гермиона получила «Превосходно» по всем экзаменам, что означало щедрую награду от Беллатрикс — и целый день восстановления, прежде чем она смогла хотя бы отблагодарить её в ответ.       У Беллатрикс состоялась встреча с Минервой и Министерством по поводу её испытательного срока, и, к счастью, её освободили от всех ограничений — разумеется, с ежемесячными проверками.       Они пожили у Энди и Нарциссы пару недель, а затем решили провести лето в лондонской квартире Гермионы. Беллатрикс хотела посмотреть, как живут магглы, и узнать, как раньше жила Гермиона. Она также хотела пожить вдали от любопытных глаз, что в магическом мире было невозможно.       Конечно, магический мир уже прознал через сплетни об их отношениях, и в прессе было бесчисленное множество скандальных статей о них, но они не обращали внимания. Потребовалось время, чтобы привыкнуть, но теперь они закрывали глаза на таких людей, как Рита Скитер, которая была особенно ядовитой.       Первые несколько дней они отдыхали, гуляли по окрестностям, ели еду на вынос в постели.       Но сегодня они хотели чего-то другого, хотели волнения.       Всё началось с шутки, когда Гермиона застала Беллатрикс за раскачиванием бёдрами под радио во время приготовления кофе. Но Беллатрикс сказала: «Почему бы и нет?» — и воображение Гермионы разыгралось не на шутку: какие наряды они наденут, в каком клубе будут танцевать, чем закончится ночь.       Когда они вошли в клуб и обнялись с вышибалой, что заставило Беллатрикс поднять бровь, та притянула Гермиону к себе и сказала: — Я кое-что добавила к наряду, который ты для меня выбрала.       Гермиона окинула взглядом наряд — кожаные брюки и топ без рукавов, открывающий бицепсы, — но не увидела ничего необычного. Её увлекли внутрь, где музыка заглушила вопрос, прежде чем она успела его задать.       И вот они здесь. Беллатрикс предложила Гермионе потанцевать для неё. А Гермиона никогда не отступала от вызова.       Гермиона позволила музыке захватить себя, бёдра покачивались, руки поднялись к волосам, она закрыла глаза.       Она чувствовала взгляд Беллатрикс на себе — голодный как никогда, и боролась с желанием закончить ночь прямо здесь, утащить Беллатрикс в квартиру и сделать с ней всё, что хочется.       Глаза распахнулись, когда чьи-то руки легли на её бёдра. Она взглянула через плечо на мужчину, который позволил себе присоединиться.       Она уже собралась стряхнуть его руки, как в голове раздался голос: — Я не против, если ты не против. Устрой мне представление.       Гермиона встретилась взглядом с Беллатрикс. Она посмотрела на неё, проверяя, действительно ли та этого хочет. Беллатрикс один раз кивнула, глаза слегка прищурились на мужчину.       Гермиона танцевала и танцевала. Она позволяла ему оставаться рядом, но каждый раз, когда его губы приближались к её коже, она кружилась или вертелась.       Как раз когда его большой палец коснулся нижней части её бюстгальтера, Гермиону дёрнули в знакомые объятия. — Моя очередь, — прошептала Беллатрикс вблизи Гермионы, их тела тесно прижались, двигаясь в такт.       Мужчина раздражённо фыркнул и пробормотал себе под нос: «Грёбаные лесбиянки». Гермиона громко рассмеялась и крепче прижала Беллатрикс, когда та попыталась пойти за мужчиной. — Ты вся моя, детка.       Беллатрикс смягчилась и продолжила танцевать с Гермионой. Они покачивались, тёрлись, кружились и смеялись. Гермиона не могла быть счастливее.       Как раз когда она планировала взять ещё выпить, Беллатрикс прижалась особенно близко, и Гермиона почувствовала то, что та добавила к выбранному наряду.       Гермиона скользнула рукой вниз, к пристёгнутому силикону. — Всё для меня? — спросила она, один раз потянув его вперёд.       Беллатрикс резко вдохнула: — Для кого же ещё?       Глаза Гермионы потемнели, она схватила Беллатрикс за руку и потащила в туалет.       С грохотом захлопнув дверь и заперев её за собой, Гермиона прижала Беллатрикс к двери и поцеловала — сильно.       Беллатрикс рассмеялась, отстраняясь: — Мы правда собираемся сделать это здесь?       Гермиона не присоединилась к смеху: — Да. Или я позабочусь о себе сама, а ты будешь смотреть.       Улыбка Беллатрикс исчезла, она схватила Гермиону за талию: — Нагнись над стойкой, — прошептала она.       Гермиона не отрывала взгляда, пока не упёрлась спиной в раковины. Она повернулась так, чтобы смотреть на Беллатрикс через зеркало, и нагнулась, платье при этом задралось.       Глаза Беллатрикс устремились на выглядывающее красное бельё, когда она подошла и встала позади Гермионы.       Она скользнула рукой вверх, платье собралось вокруг талии Гермионы. Она провела пальцами по её трусикам — и обнаружила мокрое кружево. — Я знаю, ты хочешь меня дразнить, но, Беллатрикс, мы не можем долго, иначе вышибалы выломают дверь, — взмолилась Гермиона.       Беллатрикс надула губы: — Ладно. Но попроси меня разок, солнышко. Дай мне услышать, как эти мольбы слетают с твоих красивых губ для меня.       Беллатрикс расстегнула штаны и достала страпон, похлопала им по мокрым трусикам Гермионы, затем отодвинула их в сторону. — Я жду, — сказала Беллатрикс, слегка надавив на Гермиону.       Гермиона фыркнула, когда её остановили от скольжения назад: — Пожалуйста, Белла, наполни меня. Я промокла для тебя и только для тебя, никто другой не заставляет меня чувствовать себя так, не делает меня такой отчаянной от твоих прикосновений всё время, — попросила она, глядя в зеркало сквозь ресницы.       Глаза Беллатрикс потемнели, она схватила Гермиону за волосы, заставляя выгнуться. — Смотри на себя, — сказала она и толкнулась внутрь.       Гермиона мгновенно зажмурилась и громко застонала, но стон быстро превратился в жалобу, когда Беллатрикс замерла. — Я сказала, смотри, — приказала она.       Гермиона распахнула глаза и торопливо кивнула, умоляя Беллатрикс продолжать.       Беллатрикс выскользнула, только чтобы снова войти. Она двигалась быстрыми толчками, бёдра двигались быстро, игрушка входила и выходила из Гермионы — той очень повезло, что музыка заглушала непристойные звуки, вырывающиеся из её рта.       Беллатрикс переместила руку, чтобы тереть клитор Гермионы — быстрыми кругами, потому что времени на дразнение не было.       Дыхание Гермионы сбилось как раз в тот момент, когда в дверь постучали. — Кто там внутри? Вы уже вечность там, — пожаловался голос снаружи.       Беллатрикс зажала рот Гермионе рукой, но не перестала входить в неё. — Минуту, мою подругу вырвало, — крикнула она в ответ.       Гермиона нахмурилась, но ахнула, когда Беллатрикс ускорилась, а пальцы на её клиторе надавили ещё сильнее.       Встретившись взглядом в зеркале, Беллатрикс приблизилась и прошептала в ухо Гермионе: — Будь хорошей девочкой для меня и кончай.       И она кончила. Стон Гермионы был заглушён рукой Беллатрикс, когда тело содрогнулось от последствий умопомрачительного оргазма.       Беллатрикс помогла ей выпрямиться и поправила платье. Она обхватила её за талию, и они направились к двери.       Перед ними оказались две женщины, которые посмотрели на едва стоящую Гермиону и сказали: — Тяжёлая ночка?       Беллатрикс сдержала смех и кивнула в знак согласия, помогая Гермионе выйти из клуба.       Когда они шли по улице, Гермиона медленно приходила в себя. — Ого, не могу поверить, что мы это сделали, — сказала она с недоверием. — Это была твоя идея, — сказала Беллатрикс.       Гермиона вскинула руки в защитном жесте: — Я не говорю, что мне не понравилось, поверь, мне очень понравилось. Просто не знаю, что на меня нашло.       Беллатрикс рассмеялась и прижала Гермиону крепче: — Может, зайдём в… как это называется? Макс?       Гермиона ухмыльнулась: — В Макдак? Да. Там за углом. Я бы сейчас проглотила яблочный пирог, прямо перед тем, как поглотить кое-что ещё, — сказала она, окинув Беллатрикс взглядом с ног до головы.       Беллатрикс уловила этот взгляд и пошла ещё быстрее, практически таща Гермиону за собой.       Она улыбнулась, когда Гермиона рассмеялась над её выходкой.       Гермиона села, пока Беллатрикс пошла за заказом.       Когда Беллатрикс вернулась, на её лице было нервное выражение. — Что случилось? — спросила Гермиона, вскакивая на ноги с беспокойством. — Ничего, я просто хотела… задать тебе вопрос.       Беллатрикс начала опускаться на одно колено. Гермиона опустилась вместе с ней, сбитая с толку. — Белла? Ты ранена? В чём дело? — спросила Гермиона, осматривая Беллатрикс, пытаясь понять, почему та приседает. — Встань, — сказала Беллатрикс.       Гермиона подчинилась, теперь уже действительно растерянная и встревоженная.       Осознание пришло, когда она увидела, что Беллатрикс стоит на одном колене и достаёт из кармана коробочку.       Беллатрикс Блэк стояла перед ней на коленях в Макдоналдсе в полночь — в одной руке яблочный пирог, в другой кольцо.       Что это за жизнь?       Беллатрикс прочистила горло: — Мои сёстры убьют меня за то, что я делаю это сейчас. У них был спланирован целый ужин на следующие выходные, они сказали мне, когда и как делать предложение. Но мне показалось, что это должен быть момент только для нас — ну, и для пары случайных незнакомцев в Макдоналдсе. И этот момент показался мне правильным: танцевать с тобой сегодня, провести последние несколько недель только вдвоём, слышать твой смех… мне просто нужно было сделать это сейчас. Итак… Гермиона Грейнджер, окажешь ли мне честь стать моей женой?       Гермиона уставилась на неё.       Лицо Беллатрикс вытянулось, она тут же начала подниматься: — Это было глупо, мне не стоило…       Гермиона чуть не сбила её с ног, практически нырнув вперёд и звонко поцеловав в губы. — Да! Да, я выйду за тебя! Глупая ведьма, ты правда думала, что я могу тебе отказать? Я люблю тебя. Ну, я всё ещё под кайфом от эндорфинов после оргазма, так что, может, перенесём…       Беллатрикс игриво толкнула её: — Эй! — Твои сёстры всё равно тебя убьют. Насколько я знаю Нарциссу, она всё распланировала посекундно, она будет в бешенстве.       Беллатрикс забеспокоилась, закусив губу: — Будет.       Гермиона ухмыльнулась: — Хочешь притвориться, что мы не помолвлены, а я сделаю вид, что удивлена на следующих выходных?       Беллатрикс залилась хохотом: — А ты коварная маленькая штучка, ты идеально мне подходишь.       Гермиона обвила руками шею Беллатрикс: — А ты идеально подходишь мне. Пошли домой.
Примечания:
178 Нравится 210 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (8)