***
— Глава внутренних расследователей Когеяма, докладывайте! — Относительно текущего дела позвольте мне пояснить нынешнюю ситуацию, — за большим столом сидели шесть рабочих и босс во главе стола, слушая одного. — Сегодня в 16 часов с нами связалась торговая компания «Бургевилия» по поводу похищенного диска. — И кто это такие? — поинтересовался мужчина, поворачиваясь в кресле к мужчине, что рассказывал. — Русская мафия. Подставная фирма, за которой стоит банда, желающая вытеснить китайскую мафию из Юго‑Восточной Азии. — Что им нужно конкретно? Деньги? — Скорее, торговые пути в Юго‑Восточной Азии. Они желают принять участие в этом сегменте нашего теневого бизнеса. — Вымогательство… — Ненавижу подобные ситуации, — дополнил его другой мужчина, сидящий рядом со своим рабочим. — Но они, очевидно, не знают, что находится на диске. Если они узнают, то это будет величайший скандал за всю историю «Осаки Индакса». — Безусловно. Один из мужчин поднялся с места, передав бумаги стоящему, чтобы он мог прочитать их. Прочитав их, он опустил руку, снова задрав слегка голову. — Только что пришло сообщение из Джакарты. По данным наших китайских посредников, русская мафия ещё не получила диск. Он до сих пор в руках пиратов, напавших на Меланезию. — Это наш шанс, мы не можем верить мафии. Нужно вернуть диск до того, как они его получат. — До того, но как? — Ясно, совет директоров предлагает вам предпринять необходимые действия, выбор средств также за вами. Мужчина кивнул, поклонившись в знак уважения, комкая пальцами листок в руке.***
— Реви, что ты собралась делать с заложницей?! А? — кричал Датч на Реви, что сидела, качаясь на стуле, прикрыв глаза. — Ты не сечёшь, ты не сечёшь, Датч, ну подумай: 20 штук за работу, всего 20! — Реви оторвалась от стула, показав пальцами два. — Чего плохого в том, чтобы добавить сюда ещё выкуп? — Ты слишком прямолинейна, — ответил парень, что сидел за своим монитором компьютера внутри катера, закурив сигарету. — Жить надоело, Бэни?! — крикнула ему Реви, и он снова уткнулся в экран, проверяя, нет ли опасности рядом. — И кто будет договариваться с Японией? Ты? У тебя есть их телефон? Или банковский счёт, чтобы перевести туда выкуп? — спрашивал Датч, тем самым раздражая Реви, и она резко встала, пнув коробку, лежащую рядом. — Ну ясно! — крикнула она, вытащив пистолет, стреляя в мою сторону. — Тогда просто убьём её и бросим в океан! — Нет! — крикнула я. — Дура, не порти корабль! — крикнул Датч. — Заткнись! Мои глаза были расширены, как пять копеек, рядом с моей головой было несколько пробоин от пуль, а я прикрывалась руками, дрожа от страха. — Датч, я поняла… — говорила Реви, пока руки Датча слегка зажимали ей шею, а вторая схватила запястье с пистолетом, поднимая его в воздух, не давая стрелять. — Поняла что? — Всё поняла! Отпусти меня. — Окей, Реви, остынь лучше. — Я… жива… Не знаю как, но я жива… — тяжело дыша и смотря в одну точку, я сказала это сама себе, будто не веря. — Ладно, ладно, пойдём на палубу, покурим, — Датч подошёл ко мне, присев на корточки. — Что будет со мной дальше? — Мы как‑нибудь свяжемся с твоей конторой и произведём обмен. Мы сидели, куря сигарету, пока я смотрела в розовое небо заката. — Выкуп, да? Они его на мой счёт запишут? — Есть задача и поважнее: сначала надо передать диск заказчику. — Так… Есть заказчик? — Мы только посредники. Зарабатываем на жизнь, иногда нарушая закон, — такие дела. — Кажется, это называется стокгольмским синдромом, — в этот момент мне почудилось, что во всём этом мире я могу доверять лишь этому здоровому мужику. — Как тебя звать? — Роуз. Роуз Герцогиня.***
— Как её зовут? — Роуз Шеф. Роуз Герцогиня. — Это полностью моя вина, прошу прощения… — раскаивался мужчина, стоя перед начальником, поклоняясь. — Почему не доложили раньше? — Я сам лишь недавно узнал, господин директор, поскольку нельзя было доверять важной информации другим сотрудникам. Время было… потеряно. — Хватит, что скажешь, Когеяма? — начальник упал обратно в кресло, смотря на работника. — Наша компания в сложном положении, дальнейших задержек не должно быть. Мы тайно связались с одной частной компанией, и они же вызвали своих наёмников. — Хорошо, под вашу ответственность. Мне жаль эту сотрудницу… Как её там зовут? — Роуз, господин директор. Роуз Герцогиня.***
Лодка остановилась у здания. Датч и Реви спрыгнули с неё, отряхиваясь. — Идём, Роуз, — сказал Датч, начав идти прямо. — Роуз, это он к тебе обращается, — сказал Бэни, убрав руки в карманы, останавливаясь рядом со мной. — Так что идём. — Куда? — Пойдём выпьем где‑нибудь, не хочешь? — Ну я же вроде… заложница. — Пошли, — Бэни спрыгнул также с лодки, начав уходить. — Подожди! Однако что это за место на планете Земля? Они все зашли в ночной клуб «Сердца», где у входа стояли женщины, куря. Внутри было громко: мужчины выпивали, женщины громко смеялись. — Не понимаю, почему здесь пистолет на каждом столе. Что за игры? — спросила я, сидя за барной стойкой, поглядывая на заполненные столы, где играли в карты, выпивали — и везде были пистолеты. — Интересное сравнение. Это место появилось благодаря бежавшим от Вьетнамской войны. Скоро здесь появились и Интезентиры, и начался ад, — ответил Датч. Один из мужчин со злостью разбил стеклянную бутылку об голову другого, с рыком набросившись на него с кулаками, повалив на пол. — Здесь и наркоманы, наёмники, киллеры, преступники всех мастей, — закончил Датч, держа в руке стакан с виски. — Японские пивные… Там люди добродушные, а здесь… — Я не закончила свои слова, как раздался выстрел пистолета сзади. — Заткнись или вылетишь отсюда до берега, козёл! — рявкнул мужчина, положив пистолет перед своим напарником, снова начав с ним играть. — Я не умею драться… — закончила я. — У тебя это видно по лицу. Реви, Бэни, я пойду позвоню, — Датч поднялся, начав уходить. — Давай, — Бэни провёл его взглядом. — А он странный тип. Я с ним два года, и знаешь, он крепкий, умный и странный. Не пытайся понять его. — Спасибо, — я протянула руку, чокнувшись с ним стаканами. — Ты тоже не похож на остальных. Откуда ты? — Из колледжа во Флориде. Играл с огнём и разозлил мафию и ФБР. Тогда… — Я спасла его задницу, прежде чем его успели упечь за решётку, — вмешалась Реви, прижав локоть к плечу Бэни, рассматривая свой пистолет. — Хватит трепаться, Бэни. Ты не так стар, чтобы ностальгировать — за тебя и за меня. — Реви положила пистолет на стол, беря полупустой стакан, наливая туда ром и поставив бутылку звонко обратно. — Мы пришли сюда, чтобы выпить, так поговорим о чём‑нибудь клёвом, ай, японочка? — Это что? — спросила я, когда стакан проехал по столу, прямо остановившись передо мной. Я взглянула: Реви налила себе полный стакан жидкости и выпила залпом, будто для неё это был чай. — Пиво — фигня: сколько ни пей, не напьёшься. Настоящие женщины пьют ром. Но если ты боишься принять вызов от женщины… Не буду тебя заставлять. Ну, тогда ты найдёшь юбки, ленты и будешь плясать… — Она упёрла локоть руки на барную стойку, подперев голову и прикрыв глаза, говоря это и не заметив, как я оттянула слегка свой галстук вниз. Она услышала стук и приоткрыла глаз, смотря на меня. — Ненавижу крепкую выпивку! — крикнула я. — Но… — Я взяла стакан, резко начав пить залпом ром, так что даже сама Реви удивилась такому. Допив, я поставила стакан обратно со стуком, утирая губы рукой. — Нас заставляли пить на корпоративах, и не стоит недооценивать японских работников! — Ах так? — спросила Реви, увидев мою победную ухмылку и резко разозлившись, встав. — Эй, бармен! Тащи сюда всё, что есть! — крикнула Реви. И я в один голос с ней: — Да! — Ну вот, а говорила, что не любишь драться, — устало посмотрел вперёд Бэни, выпивая своё. — Понятно, это нехорошо, продолжай, — Датч сидел в коморке, чтобы поговорить. — Что‑то мне не нравится ответ «Осаки Индерсист». Так что я закинула приманку, и китайская крыса на неё попалась. Я сейчас с ним беседую, — Балалайка сидела за своим столом, говоря с Датчем. Рядом стояли её помощники, а на полу лежал мужчина, уже избитый и весь в крови, пока один из них избивал его, ногой пнув его в плечо. — И кто за ним? — спросил Датч. — Минутку, — Балалайка повернулась в кресле, оторвав телефон от уха, протянув к избитому мужчине. — Скажи имя хозяина. Громко! — Шингэ! Шингэ Вантакей! Вантакей послал за тобой убийц… Сюда. В Руанапур… — кричал от боли мужчина, уже с выбитыми парой зубов. Балалайка прижала телефон обратно к своему уху. — Ты слышал? — Да, плохо… — Скажи их число и название, живей, нам некогда, — Балалайка поднялась с кресла, снова протянув телефон к мужчине. — «Экстраордер», наёмный агент, не знаю сколько! — кряхтел он. — В ЭО служат опытные вояки, — Балалайка отвернулась слегка, прижав палец к своему уху, затыкая, ко второму прижимая свой телефон, когда на мужчину наставили пистолеты. — Не повезло… — Да уж. Раздались выстрелы из пистолетов, убивая мужчину. — Поехали, — Датч закурил сигарету, когда я с Реви снова залпом выпивали. Всё замерло резко. Гул затих. Головы Реви и моя повернулись назад: мы увидели, как внутрь клуба залетело три гранаты. Они сработали, и раздался взрыв. Стёкла вылетели из помещения. — Окей, ребята, вечеринка! — Мужчина отдал приказ, держа оружие в руках, губами зажимая незакуренную сигарету. За машинами сидели десятки мужчин с оружием. В помещение стали стрелять из автоматов, убивая всех внутри и разбивая патронами все бутылки алкоголя. Я упала на пол, прижимая руки к голове. — Всех бегущих дырявить! Должны остаться только трупы! — кричал командир, стреляя. Я поползла за барную стойку, уткнувшись головой в чьё‑то бедро, приподняв испуганно глаза и увидев сидящую Реви, что держала стакан алкоголя. — Реви, если это твои друзья, разберись с ними! — крикнул бармен, держа ствол рядом с собой, повернув голову к ней. — Я их не знаю, — холодно ответила Реви, выпивая. — Ты бронировал барную стойку? — Реви заметила, что она была пуленепробиваема. — Да, пятый калибр. — Реви! — крикнул Датч из‑за угла, держа пистолет в руках, когда к нему за угол также забежал Бэни. — Я тут. — А Роуз? — Людей убивают, людей убивают! Только закончила институт, нашла хорошую работу, это нечестно! — кричала я, продолжив биться в испуге, прижимая к ушам свои руки. — Не ори, радуйся жизни, — Реви зарядила пистолет. — Или потеряешь её. К барной стойке подлетела граната, и раздался снова взрыв. — Реви! Покажи ей, почему тебя зовут Двурукая! — крикнул Датч. Выстрелы закончились. Военные стали заходить внутрь, держа при себе автоматы. — Всё проверить, я, кажется, слышал голоса. Ненавижу выживших, — главарь зашёл последним, улыбаясь во все зубы, сжимая пистолеты. — Хорошо сказано… — ухмыльнулась Реви. Пока военные проверяли, убивая не добитых, с барной стойки вылетела Реви, стреляя из пистолета в троих. Она приземлилась на пол, и туда стал стрелять военный, крича, но она успела отпрянуть от выстрелов. Второй рукой, со вторым пистолетом, она выстрелила ему в голову. Она прыгнула назад, стреляя пистолетами в других, попадая им в грудь. Пролетев к одному, выстрелила ему в голову, ногами упираясь ему в грудь и упав на него. Датч из‑за угла помогал ей, стреляя в остальных. — Сделай их, Датч! — крикнула Реви, прижав руку к барной стойке, сделав сальто назад и снова сев за неё. Военные стали стрелять в барную стойку снова, крича. — Ты достала! Сколько можно рушить мой бар?! — кричал бармен, пока Реви меняла магазины в пистолетах. — За всё заплатишь! А то заткну тебе дырку в заднице и сделаю дыру в бошке! — Ладно… Датч! — Реви оглянулась. Датч выглянул из‑за угла, начав стрелять. Военные обратили внимание на него и открыли огонь в его сторону. Реви прыгнула на барную стойку, стреляя в них, затем спрыгнула на пол, пролетела между ногами двух противников, продолжая стрелять, а после — в двух других, с улыбкой обстреливая каждого. Я выглянула из‑за барной стойки, но, когда выстрел раздался рядом со мной, снова спряталась под неё со страхом. — Прости, в этой ситуации тебя не обменяешь, — Датч присел, пытаясь увернуться от пуль. — И что со мной будет? — У нас не было плана с самого начала. Может, просто расстанемся здесь? — Это нечестно! Меня убьют! Вытащите меня! — Ну ладно, только не путайся под ногами. Реви! Мы уходим. — Живей! — крикнула она, прижимая к себе убитого мужчину как щит, стреляя в других и начиная отступать к Датчу. Они выбежали на улицу, выбив дверь и стреляя в солдат на улице. Перед нами остановилась машина, и оттуда выглянул Бэни. — Сюда! Мы все трое быстро забежали в машину, и Бэни нажал на газ, уезжая. — Держите, вояки! — Реви выглянула из машины, кинув гранату в военных, взрывая их. Главарь взглянул им вслед, убрав руки в карманы и нахмурившись от проигрыша. — Датч, Билд так разозлился, что аж дымился весь. Пока мы не заплатим, он собирается держать нас за задницу, — Реви смотрела в одну точку, закинув ноги на переднее сиденье. — Денег, конечно, нет… — Что это всё значит? — влезла я. — Всё как в кино… — Ты дура? Здесь поинтереснее, чем в Голливуде. — Капитан! Шестнадцать мёртвых, десять раненых! — отчитался перед главарём военный. — Прошу прощения, мы считали, что это будет легко, и недооценили их. — Шторм, это не по‑русски, за ними стоит гнаться, — ответил главарь, сняв очки. — И это тебе не стариков и детей стрелять. Тени могли дать сдачи, а эти готовы драться. Давно ждал такого.***
На следующий день мы уже ехали на лодке подальше, к нужной точке. — Надеюсь, к вечеру мы уже будем в порту. Там встретимся с Балалайкой. Так что, Роуз, Реви сейчас старается связаться с твоей компанией, — Датч сидел за штурвалом, управляя лодкой. — Ну ведь ты сможешь, если постараешься?! Да? — крикнула Реви, смотря в экран рядом с Бэни. — Если переговоры зайдут в тупик, высадим тебя в Валайде. Прости, девчонка, там тоже полно бандитов, но, по крайней мере, сразу тебя не убьют, — Датч взглянул на меня, а после снова уткнулся вдаль. — Что вы… Затащили меня в такую даль?! И позволите мне умереть? Ну как так можно? Раз уж таскаете меня по всему региону, так, по крайней мере, высадите в безопасном месте! — попросила я, вставая. — Не увлекайся: сначала орёшь что‑то, а потом требуешь такси? — Реви подошла ко мне, уткнув дуло пистолета мне в лоб. — Ну что ж, сейчас узнаешь, какого цвета у тебя мозги! — Н… нет! — Соединились, используй боевой код, что всё безопасно, — говорил Бэни в наушник. — Роуз, это твой босс, Когеяма, — Датч повернулся ко мне, кинув мне наушник. Я оторвалась от Реви, бросившись к нему и схватив наушник. — Шеф! Это Роуз! Мне очень жаль! Диск оказался… — А… Об этом можно не беспокоиться, диска больше нет. — Я не понимаю… — Скажу тебе правду. Ситуация тут такая. Никому не говори. Проще говоря, нас наняли разработать ядерное оружие для одной страны. На диске были чертежи. Это плохо, да… Там были ядерные бомбы и война… Когда‑нибудь я смогу что‑то сделать, но оборудовать это нельзя. Дорогая Роуз, во имя тысячи работников… Исчезни в Южно‑Китайском море. Тебя повысят до начальника и отдадут все вещи. На твоих похоронах будет всё руководство фирмы. Скоро будут профессиональные головорезы. — Слушайте! — Есть, капитан. Ракеты и пулемёты. Чем больше стреляете, тем больше оплата. Эти японцы очень благородны. — Ну, поехали, — они сели в вертолёт, вылетая с базы. Я стояла на палубе катера. Меня просто стошнило в воду, а Реви стояла сзади меня, скрестив руки на груди, смотря на меня слегка с жалостью и печалью. — Как от тебя легко избавились. Мои соболезнования. И никакого выкупа… — выдохнула печально Реви. — Слушай, тебя от этого тошнит? — Отстань, а! — Реви, ты на палубе? — раздался голос Бэни в её наушнике. — Да. — К нам что‑то приближается, но это не корабль. Слишком быстро, — Бэни посмотрел на экраны. — На три часа, пять минут, видишь что‑нибудь? Реви и я взглянули на небо, увидев вертолёт, который летел к нам. — Штурмовой вертолёт на низкой высоте! — Чёрт, вертолёт… — Датч переключил датчик, чтобы увернуться. — Видишь цель? Мне нужно их видеть, — снова тот же главарь, сидя в вертолёте, смотрел на лодку. — Чёрт, убить меня этим?! — Роуз, лови! — Реви кинула мне автомат. — Автомат?! Я не уверена, что умею с ним обращаться. — Просто на всякий случай, — она зарядила свой автомат, перезарядив его. — Приближается, заходит сзади, — сказал Бэни, следя за экранами. — Плохо, очень плохо, — ответил Датч. Я закричала, когда пули стали попадать в воду вокруг нас. Я рухнула на палубу, прижимаясь к ней. — Знаю, что плохо, Датч, — Реви прицелилась, начав стрелять из автомата по вертолёту. — Стреляй! Сбей его! — кричала я от страха, забившись куда‑то под трубу. — Заткнись, сама попробуй! А ещё… Ты прячешься под торпедным аппаратом. Не взлети на воздух! Пока Реви стреляла, я вылезла оттуда, схватила жилет и натянула его на себя. — С меня хватит, ребята, я здесь спрыгну! — Трусливая, сукин сын! Сбежать собралась?! — Реви кинулась на меня, повалив на повалив на палубу и схватив за рубашку. — Уйди! Почему я должна страдать?! — кричала я, пока вертолёт давал выстрелы по лодке. — Хорошо, полюбуемся с них сверху, — сказал командир. — Но ведь мы можем их размолотить прямо сейчас, — ответил его помощник. — Ты не понял. Они у меня в руках с головы до хвоста. Ты не хочешь полюбоваться, как они будут выть, плакать и писаться от страха? — Чёрт! — ударила я кулаком по палубе, рядом где остались вмятины от выстрелов. — Называй меня как хочешь, почему… — я схватила автомат, вставая медленно, что даже Реви слезла с меня. – Почему я должна страдать?! Я уже мертва! Ты сама сказала! – я кинула автомат вверх к вертолёту, злобно дыша.