И заиграет адская симфония свободы

NC-17
Завершён
178
1
автор
Размер:
131 страница, 43 106 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 16 Отзывы 73 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
      Кабинет Эндрю Миньярда находился на сорок втором этаже небоскреба в центре Манхэттена. Отсюда, с высоты птичьего полета, город казался картой — расчерченной на кварталы, аккуратной, подконтрольной. Гудзон и Ист-Ривер блестели в свете луны, как две черные змеи, проползающие между небоскребами. Мерцающие огни Таймс-сквер напоминали индустриальную аллергию — слишком ярко, слишком навязчиво, слишком по-человечески. Но Эндрю знал правду. Город нельзя контролировать. С ним можно только договариваться. Или враждовать.              Сейчас он враждовал.              На столе из темного дерева, полированного до зеркального блеска, были разложены материалы дела. Стол был огромным — три метра в длину, полтора в ширину — но сейчас его поверхность почти полностью скрывалась под бумагами. Папки. С десяток. Толстые, в коричневых переплетах, с грифом «Секретно» и алыми печатями федерального суда. Эндрю перебирал их уже четыре часа. С десяти вечера до двух ночи. Кофе остыл в чашке уже давно, превратившись в черную маслянистую лужу на дне фарфоровой чашки. На поверхности образовалась тонкая пленка, которая колыхалась при каждом шаге Эндрю, когда он вставал, чтобы размять затекшие ноги.              Виски — наполовину полный стакан — стоял поодаль, нетронутый. Эндрю не пил, когда думал. Он пил, когда решал. Сейчас он ещё не решил. На дне стакана, в янтарной жидкости, отражался потолок — темное дерево, мягкий свет встроенных ламп, тени, которые танцевали при каждом движении воздуха.              В кабинете пахло кожей (старое кресло, которое Эндрю отказался менять, потому что оно помнило его первые победы), дорогим табаком (Ичиро курил здесь в прошлую встречу, и запах до сих пор не выветрился), и чем-то еще. Чем-то горьким, химическим — запахом старых бумаг, въевшейся в переплеты типографской краской, сургучом и озоном от работающего всю ночь кондиционера.              Фотографии лежали отдельно. Тридцать семь снимков. Эндрю разложил их веером, как карты в пасьянсе, но пасьянс не сходился. Никакой расклад не делал эту картину выигрышной. Он перекладывал их с места на место, группировал по комнатам, по жертвам, по времени съемки. Бесполезно. Кровь оставалась кровью. Мертвые оставались мертвыми.              Первая фотография. Дом Натана Веснински в Балтиморе. Особняк в стиле старых королей — красный кирпич, выцветший от времени, плющ, который оплетал стены так плотно, что окна казались глазами в зеленой маске. Высокая кованая ограда с острыми пиками, въездные ворота, за которыми угадывался внутренний двор. На первый взгляд — респектабельное жилье успешного бизнесмена, со вкусом, с историей, с чувством собственного достоинства. Но Эндрю знал, что скрывалось за этими стенами. Он смотрел на фотографию и видел другое — темные коридоры с потертым ковролином, запах крови и старого табака, смешанный с дешевым освежителем воздуха, тишину, которая наступает после того, как затихают крики.              На переднем плане, у крыльца, стояла желтая полицейская лента. Она колыхалась на ветру, и на снимке была слегка размыта — фотограф торопился, снимал с рук, не используя штатив. Лента была единственным ярким пятном на этой фотографии. Всё остальное — серое, черное, темно-зеленое. Цвета смерти.              Вторая фотография. Гостиная. Крупный план. Эндрю смотрел на неё дольше всего, пытаясь найти деталь, которую упустили эксперты. Кровь. Много крови. Она была повсюду. Темные лужи на паркете — дуб, доска в елочку, теперь залитая бордовым, почти черным. Брызги на стенах — высокие, до потолка, характерный веерный рисунок, который оставляет только одно орудие. На белом кожаном диване — кровавое пятно в форме человека, абсорбент, который полицейские использовали, чтобы остановить растекание. На потолке — мелкие капли, почти незаметные, похожие на ржавчину.              Три жертвы в гостиной. Эндрю знал их имена. Знал их лица — по фотографиям, приложенным к делу, по досье, которые он собрал за последние дни. И он знал, что эти люди не были невинными овечками, случайно оказавшимися не в том месте не в то время. Они были подручными Натана Веснински. Его самые близкие люди.              Третья фотография. Джексон Планк, сорок четыре года. Бывший морпех, два срока в Ираке, награда «Пурпурное сердце» за ранение в Фаллудже. На бумаге — герой. В реальности — человек, который после увольнения из армии не нашел себя в гражданской жизни и продал свою совесть тому, кто больше заплатил. В досье, которое Эндрю раздобыл через свои каналы, было сказано: подозревался в причастности к исчезновению двух свидетелей по делу о контрабанде оружия. Свидетелей, которые должны были дать показания против Веснински. Их так и не нашли. Джексон Планк получил повышение через месяц после их исчезновения.              Эндрю смотрел на его фотографию — крупный мужчина, короткая стрижка, татуировка на шее (пламя, обернувшееся вокруг меча), глаза, которые смотрели в камеру с вызовом. Таким взглядом смотрят люди, которые знают, что они безнаказанны. Планк думал, что он неуязвим. Он ошибался. Натаниэль нашел его в дальнем углу гостиной, у окна. Планк успел встать с дивана, сделать два шага навстречу. На его лице застыло выражение, которое судмедэксперты назвали «профессиональным удивлением» — человек не верил, что кто-то может подойти так близко так быстро. Топор вошел в левую ключицу, разрубил подключичную артерию, застрял в лопатке. Натаниэль выдернул его с такой силой, что брызги крови долетели до люстры. Джексон Планк умер через тридцать секунд. Может быть, быстрее. Эндрю не испытывал к нему жалости. Ни капли.              Четвертая фотография. Лола Малкольм, сорок два года. На фотографиях из дела она выглядела как человек, который видел слишком много, чтобы удивляться. Женщина с жестким лицом, короткой стрижкой, глубокими морщинами вокруг рта — следствие долгих лет, проведенных в постоянном напряжении. Бывший агент тюремного надзора, уволена за жестокость к заключенным. В досье говорилось, что против Лолы было возбуждено три внутренних расследования — все закрыты за отсутствием доказательств. Но Эндрю нашел показания бывшего заключенного, который согласился говорить анонимно: «Она ломала пальцы. Просто так. Для развлечения». Натан Веснински нанял её в качестве своей правой руки. Он знал, кого заманил в свои сети.              Лола сидела в кресле у камина, лицом к двери — она всегда следила за входом. Она первая увидела Натаниэля. Она успела открыть рот — может быть, чтобы крикнуть, может быть, чтобы выхватить пистолет. Но Натаниэль был быстрее. Удар пришелся в правый висок, снес полчерепа, забрызгал каминную полку серым веществом. Лола Малкольм не сделала ни звука. Она умерла мгновенно. Эндрю подумал, что для женщины, которая ломала пальцы беззащитным людям, это была слишком легкая смерть.       Но он не судья. Он адвокат. Его дело — не судить, а защищать.              Пятая фотография. Тело Натана Веснински. Эндрю возвращался к ней снова и снова. Старый мясник лежал на спине, руки раскинуты в стороны — поза распятия, хотя Эндрю сомневался, что Натаниэль вкладывал в это какой-то религиозный смысл. Глаза открыты, в них застыло что-то, похожее на удивление. Удар топора пришелся в лоб, расколов череп пополам. Линия разреза была почти идеально прямой — профессионализм, который заставлял кривиться даже видавших виды экспертов. Эксперт заключил: смерть мгновенная. Натаниэль дал отцу быструю смерть.              В этом было что-то… милосердное. Или издевательское. Эндрю не мог решить.              Он внимательно изучил лицо старика. Морщины. Седые волосы, ранее пылавшие огнем. Татуировка на шее — якорь, старый флотский знак. И кровь. Кровь, залившая всё лицо, сделавшая его неузнаваемым, превратившая человеческое лицо в маску из фильма ужасов. Рядом с телом — опрокинутый стакан, виски разлился по паркету, смешиваясь с кровью. На столе — пульт от телевизора, очки в черепаховой оправе, пачка сигарет. Предметы обычной жизни, которые вдруг стали уликами.              Эндрю думал об этом. О том, что Натаниэль мог бы убить отца первым. Но он не тронул отца, пока не закончил с остальными. Он оставил его напоследок. Заставил смотреть, как умирают его люди. Заставил слушать звуки — хруст костей, всхлипы, тяжелые шаги, приближающиеся к двери гостиной. Заставил ждать. Ждать, когда топор коснется его собственной головы.              В досье Натана было больше страниц, чем у всех остальных жертв вместе взятых. Контрабанда оружия. Отмывание денег. Два эпизода с попыткой дачи взятки федеральному судье. Один эпизод с угрозой свидетелю — свидетеля, которого потом нашли в реке. И ни одного срока. Потому что у Натана Веснински были деньги, связи и люди, которые решали проблемы до того, как они доходили до суда.       Кенго Морияма всегда покрывал Натана Веснински. Но Ичиро предпочел другого Мясника.              Может быть, Натан Веснински умер еще до того, как лезвие вошло в его череп. Может быть, он умер от страха. От понимания, что его сын наконец пришел за ним. От осознания, что все эти годы он воспитывал не слабого никчемного мальчика, а убийцу. И этот убийца сейчас здесь. С топором. И ему нечего терять.              Две жертвы на кухне. Эндрю переключился на фотографии, сделанные в этом помещении, и его передернуло. Здесь было меньше крови, чем в гостиной. Но здесь была другая атмосфера. Более личная. Более… интимная, что ли.              Шестая фотография. Патрик Димаччио, сорок один год. Итальянец из Бостона, переехавший в Балтимор по приглашению Натана Веснински. В официальном деле о нем было меньше всего информации — никакой военной службы, никакой работы в правоохранительных органах. Просто «личный помощник» с припиской «особые поручения». Эндрю знал, что это значит. Патрик Димаччио был тем, кто делал самую грязную работу, которую старый мясник не доверял никому. Сбор долгов. «Убеждения» должников. Иногда — что-то более серьезное. В досье, которое вело ФБР, Димаччио фигурировал как «подозреваемый №1» в деле об исчезновении бухгалтера, который захотел уйти от Веснински. Бухгалтера нашли через три недели. В бетонной плите строящегося склада. Димаччио получил премию.              Седьмая фотография. На кухне Патрик оказался случайно — зашел перекусить, когда Натаниэль уже вошел в дом. Он стоял у холодильника, в одной руке — сэндвич, в другой — пистолет, который он не успел поднять. Натаниэль вошел с черного хода, бесшумно, как тень. Патрик обернулся на звук открывшейся двери. Их взгляды встретились. Эксперты написали в заключении: «У жертвы №5 (Димаччио П.) на лице зафиксировано выражение узнавания. Он знал нападавшего». Удар пришелся в плечо — не смертельный, обездвиживающий. Патрик упал, выронил пистолет, попытался ползти к выходу. Но Натаниэль не торопился. Он дал ему проползти пару метров. Потом подошел, наступил ногой на лопатку и нанес второй удар — в шею. Патрик Димаччио умирал почти минуту. Эксперты нашли следы борьбы — ногти сломанные, кожа на пальцах стерта до мяса. Он пытался уползти. Не успел.              Эндрю смотрел на фотографию его лица — искаженного болью, застывшего в гримасе, которая была похожа на мольбу. И не чувствовал ничего. Потому что человек, который заливал людей в бетон, не заслуживает сочувствия.              Восьмая фотография. Ромеро Малкольм, сорок семь лет. Брат Лолы. Эндрю нашел его фотографию в отдельной папке — он лежал лицом вниз на плитке, рядом с обеденным столом, руки вытянуты вперед, будто пытался ползти к выходу из кухни. Ромеро не был бойцом. Он был новым бухгалтером. Человеком, который сидел в своем кабинете и считал деньги, которые его сестра зарабатывала кровью. В досье говорилось, что Ромеро знал всё. Знал, откуда берутся деньги. Знал, кому платят. Знал, сколько стоят жизни людей, которые переходили дорогу Веснински. Он не останавливал сестру. Не уходил. Не пытался остановить то, что происходило в этом доме. Он просто сидел в своем кабинете, перекладывал бумаги и делал вид, что ничего не знает. А в свободное время любил рассказывать в баре, как его сестра «держит в страхе весь Балтимор».              Ромеро был на кухне вместе с Патриком. Услышав шум, он обернулся первым. Увидел Натаниэля. Увидел топор. И… замер. Не побежал. Не закричал. Лишь попытался зарядить орудие. Но не успел. Просто замер. Как кролик перед удавом. Эксперты сказали: удар пришелся в спину, перерубил позвоночник, оставив его парализованным, но живым. Он умирал медленно. Упал лицом на плитку, разбил нос, сломал пару зубов. Пытался ползти — бесполезно, ноги не слушались. Просто царапал плитку ногтями, оставляя кровавые дорожки. Эксперты насчитали семь полос — он пытался ползти в сторону гостиной.       Он хотел предупредить.       Но шум от телевизора был слишком громким.              Он умирал около двух минут. Может быть, трех. Смотрел на плитку, на свои разбитые пальцы, на кровь, которая растекалась вокруг него, и думал, наверное, о том, что надо было уйти. Надо было не молчать. Надо было остановить Лолу, пока не поздно. Но поздно было уже тогда. И теперь он лежал на холодной плитке, в луже собственной крови, и ждал, когда смерть смилостивится над ним.              Эндрю отложил его фотографию. Впервые за вечер он почувствовал что-то, похожее на… не жалость. Не сочувствие. Скорее, усталое презрение. Ромеро Малкольм не был плохим человеком в том смысле, в каком плохими были остальные. Он был слабым. А слабость в этом мире — та же смерть. Только медленнее. И грязнее.              Он смотрел на эти фотографии и думал о том, что Натаниэль не просто убил своего отца. Он уничтожил его империю. Он уничтожил людей, которые делали эту империю возможной. И он сделал это один. С топором за тридцать два доллара.              Эндрю закрыл глаза. Потер переносицу. В голове крутилась одна и та же мысль, как заевшая пластинка.              Эти люди заслужили то, что получили.              Но он не мог сказать этого в суде. Не мог сказать присяжным: «Они были плохими людьми, поэтому мой клиент имел право их убить». Так закон не работает. Так правосудие не работает. Так работает только кровная месть. А кровная месть — это статья. Это пожизненное. Это смертный приговор.              Эндрю открыл глаза. Посмотрел на фотографию Натана Веснински. На его лицо, залитое кровью, с открытыми глазами, в которых застыло удивление.              — Ты создал монстра, — сказал он тихо, обращаясь к мертвецу на фотографии. — А теперь я должен спасти этого монстра от тебя самого. Спасибо, Натан.              Он отложил фотографию. Взял следующую. И продолжил работу.              Потому что времени не было. А жалости — тем более.       Девятая фотография. Орудие убийства. Топор. Обычный плотницкий топор, который в хозяйственном магазине сети «Home Depot» за тридцать два доллара и сорок девять центов может купить любой.              На фотографии топор лежал в полиэтиленовом пакете с биркой улики №17. Лезвие было темным от крови. На металле — царапины, сколы, следы от ударов о кость. С лезвия свисал волос — седой волос, экспертиза подтвердила: принадлежал Натану Веснински. Отпечатки пальцев — только Натаниэля, полные, четкие, будто он специально оставлял их. Кровь на рукояти — смешанная, ДНК всех пяти жертв.              Эндрю представил, как парень держал этот топор. Как сжимал рукоять. Как замахивался. Как вгонял лезвие в плоть. И как потом положил топор на пол, сел на крыльцо и закурил.              Десятая фотография. Натаниэль на крыльце. Снимок с камеры наблюдения соседнего дома — старой «Вивак», которая фиксировала все, что происходило в радиусе двадцати метров. Качество было паршивым — зернистость, смазанные контуры, неправильная цветопередача. Но этого было достаточно, чтобы опознать лицо.              Парень сидел на ступенях, обхватив колени руками. Рыжие волосы растрепаны — ветер или он сам взъерошил их, провел рукой, оставив на лбу кровавую полосу. Лицо бледное, почти белое, как у человека, который потерял много крови — хотя крови не было, она была на рубашке, на руках, под ногтями, но не его. На рубашке — темные пятна, огромные, занимающие половину груди. Правая рука — в крови по локоть, левая — чистая, с зажатой сигаретой.              В одной руке — сигарета. В другой — зажигалка, дешевая, пластиковая, прозрачная, с видом на бензобак.              На лице — ничего. Ни страха, ни раскаяния, ни гордости. Ни облегчения. Ни усталости. Просто пустота. Та самая пустота, которую Эндрю видел в его глазах несколько дней назад. Пустота, которая была хуже любой эмоции, потому что её нельзя было тронуть. Нельзя было переубедить, нельзя было использовать.              Рядом с Натаниэлем, на ступеньке ниже, лежал мобильный телефон. Экран светился — он только что закончил разговор с диспетчером 911.              Одиннадцатая, двенадцатая, тринадцатая. Фотографии с места преступления. Крупные планы. Раны — криминалисты снимали каждую, нумеровали, измеряли. Следы от топора — характерные, V-образные, с рваными краями. Обувь жертв — уличная, домашняя, одна тапка, потерянная во время борьбы. Пули, которые не успели вылететь из пистолетов — люди Натана даже не успели выстрелить. Три пистолета в кобурах, один в руке, снятый с предохранителя, но патрон так и не вошел в патронник.              Натаниэль был слишком быстрым. Слишком тихим. Слишком… профессиональным.              Четырнадцатая, пятнадцатая, шестнадцатая. Схемы расположения тел. Рисунки от руки, с пометками экспертов. Стрелки, указывающие направление ударов. Измерения расстояний. Рост жертв, вес, сила удара, угол входа лезвия. Эндрю изучал их, как карты военных действий. Натаниэль двигался по дому, как призрак. Он знал планировку. Знал, кто где находится. Знал, у кого пистолет, а у кого нет. Он был дома. Он знал всё.              Эндрю отодвинул фотографии. Закрыл глаза. Потер переносицу. Голова гудела. Не от усталости — от безысходности.              Дело было проигрышным.              Не просто сложным. Не просто запутанным.       Проигрышным. От слова «проиграть».       Слово, которое Эндрю не произносил вслух уже много лет. Слово, которое он вычеркнул из своего словаря после третьего выигранного дела. И вот оно вернулось. Встало перед ним, насмешливое, наглое, и смотрело его глазами Натаниэля Веснински.              Он перебирал варианты, как чётки, надеясь, что очередная костяшка принесет успокоение.              Вариант первый: игра на присяжных.              В федеральном суде присяжные — не панацея. Они умны, циничны, насмотрелись телевизора и думают, что разбираются в криминалистике. Они видели сотни серий «Закона и порядка», тысячи часов криминальных шоу, миллионы постов в соцсетях о том, как «должна работать полиция». Они уверены, что знают правду. А правда — это то, что они видят своими глазами.              Но они — люди. А люди эмоциональны. Эндрю мог бы сделать из Натаниэля жертву. Избитый отцом. Двадцать пять лет насилия. Психологическая травма, которая накапливалась годами, как гной в ране, пока не прорвалась наружу. Аффект. Временное помешательство. Он уже видел эту линию защиты: бледная женщина-психолог в строгом костюме, с мягким голосом, объясняет присяжным, что такое «синдром жертвы», почему люди не уходят от абьюзеров, как страх превращается в ненависть, а ненависть — в действие.              Но проблема была в топоре. Топор — это не пистолет. Пистолет — дистанция, страх, защита, безликий выстрел, который можно списать на панику. Топор — это личное. Это близко. Это каждый удар — как поцелуй. Это запах крови на лице, это тепло тела, которое остывает под твоими руками. Это звук рассекаемой плоти, хруст костей, всхлип, который затихает, когда ты вынимаешь лезвие.              Присяжные это почувствуют. Они увидят не жертву, а мстителя. Не безумца, а хладнокровного убийцу. Шесть ударов. Это не аффект. Это экзекуция. Ритуал.              Эндрю представил, как адвокат обвинения — кто-то из стаи федеральных хищников, скорее всего, этот напыщенный индюк Маккиннон, с его идеальным пробором и голосом пастора-пятидесятника, — показывает присяжным фотографию за фотографией. Как медленно, с выражением, делает паузы, давая картинке осесть в сознании. Как произносит, почти шепотом, но так, что слышно в последнем ряду:              — Он рубил их. Снова и снова. Каждого. Удар за ударом. Он мог остановиться после первого. Или после второго. Но он не остановился. Он продолжал. Потому что ему это нравилось.              Присяжные сломаются. Даже если Эндрю приведёт лучших психиатров — тех, кто работает с серийными убийцами, тех, чьи книги лежат на столах агентов ФБР. Даже если покажет историю болезни Натаниэля — шрамы, ожоги, сломанные кости, которые не срослись правильно. Даже если заставит рыдать весь зал.              Топор останется топором. А шесть ударов останутся шестью ударами.              Вариант второй: ложные свидетели.              У Эндрю были люди. Люди, которые могли «вспомнить», что Натан Веснински угрожал сыну. Люди, которые могли «видеть», как старый Мясник доставал пистолет, как целился в Натаниэля, как кричал: «Я убью тебя, никчемный кусок дерьма!». Люди, которые могли «подтвердить», что Натаниэль защищался, что это была самооборона, что он не хотел убивать, что он просто… испугался. Люди, которые за деньги скажут всё, что нужно.              В его записной книжке были номера. В его банковских счетах были суммы. В его памяти — лица тех, кого он уже использовал в других делах. Марио, бывший таксист, который «случайно» оказался на месте преступления. Синтия, медсестра, которая «слышала» угрозы в больничной палате. Старый судья в отставке, который за пятьдесят тысяч «подтвердит» любую процедурную ошибку.              Но это федералы. Они проверяют свидетелей. Они роют землю до Китая, чтобы найти противоречие. У них есть ресурсы, время, терпение. Они будут звонить, перепроверять, искать банковские переводы, отслеживать звонки, копаться в социальных сетях. Один прокол — и всё рухнет. Судья объявит перерыв, прокурор потребует расследования, и вместо одного дела об убийстве Эндрю получит дело о фальсификации доказательств. А это уже срок для него самого. Пять лет, если повезет. Десять, если нет.              Вариант третий: подкуп судьи.              Самый опасный. Самый дорогой. Самый… эффективный.              В федеральной системе есть судьи, которых можно купить. Не много. Человек пять-шесть на всю страну. Но они есть. Эндрю знал их имена. Знал цены. Знал, через кого выходить на контакт. Знал, какие суммы переводятся на какие счета, в какие офшоры, через какие подставные компании. Знал, как сделать так, чтобы перевод выглядел как законная сделка, как инвестиция, как гонорар за консультацию.              Ичиро дал бы любые деньги. Миллионы. Десятки миллионов. Он не моргнув глазом выписал бы чек на любую сумму, если бы Эндрю сказал, что это решит проблему. Для Ичиро деньги — это бумага. А Натаниэль — это… не бумага.              Но проблема была не в деньгах.              Федерального судью, которого поймают на взятке, не уволят — его посадят. А ФБР, которое вело это дело, будет следить за каждым шагом судьи. Они ждут. Они надеются, что Морияма попытается подкупить правосудие. Это даст им не просто Натаниэля — это даст им Ичиро. А Ичиро — это куш. Джекпот. Мечта любого федерального прокурора. Империя, которая рухнет, если схватить за хвост нужную нить.              Эндрю представил, как через месяц его вызывают на допрос. Как показывают фотографии его встреч с посредником — в ресторане, в баре, в машине, в номере отеля. Как предлагают сделку: «Ты даёшь нам Морияму, мы закрываем глаза на твоё участие». И он снова оказывается перед выбором. Предать Ичиро. Или сесть самому. Или предать Натаниэля. Или потерять всё.              Он не мог этого допустить.              Эндрю открыл глаза. Посмотрел на разложенные перед собой улики. На кровавые фотографии. На бледное лицо Натаниэля, застывшее на снимке с камеры наблюдения. На топор с седым волосом. На схемы, рисунки, пометки, даты, имена.              Он чувствовал себя так, будто стоит на краю обрыва, а за спиной — свора охотничьих собак. Вперёд — нельзя. Назад — тоже. Остаётся только прыгнуть. И надеяться, что внизу окажется вода, а не скалы.              Но воды не было. Были только скалы.              Эндрю встал — кресло скрипнуло, пружины жалобно застонали, словно протестуя против движения. Он подошёл к окну. Манхэттен внизу горел огнями. Миллионы окон. Миллионы жизней. Миллионы проблем, которые можно решить деньгами, связями, угрозами. Миллионы судеб, которые можно перекроить, как старый костюм, подогнав под новую фигуру.              Но не эту.              Эту проблему нельзя было решить. Её можно было только… переиграть. Обмануть. Найти лазейку, которую не заметили другие. Ту самую маленькую трещину в броне федерального правосудия, через которую можно просочиться, как вода сквозь пальцы.              Он вернулся к столу, сел, открыл папку с показаниями свидетелей. Их было немного. Соседи — ничего не слышали, ничего не видели. Старуха из соседнего дома — глухая на оба уха, спала в берушах. Студент из цокольного этажа соседней многоэтажки– был в наушниках, играл в видеоигры. Девушка через два дома — смотрела Netflix, ничего не слышала. Полицейские — прибыли по звонку самого Натаниэля.       Он сам вызвал копов. Сам. Сел на крыльцо, закурил и набрал 911.              Это была странная деталь. Очень странная.              Почему он не сбежал? Почему не уничтожил улики? Почему не позвонил Ичиро, чтобы тот организовал отход? Почему не смыл кровь с рук, не переоделся, не исчез в ночи, как делал это всегда?              Эндрю перечитал показания. Диспетчер записал разговор. Голос Натаниэля был спокойным. Спокойнее, чем у человека, который только что убил пятерых человек. Спокойнее, чем у человека, заказывающего пиццу.              — Девять-один-один, я слушаю.       — В доме 24 по Чеснат-стрит мертвые люди. Я их убил.       — Что? Кто это?       — Натаниэль Веснински. Я сижу на крыльце. Приезжайте.              Диспетчер потом давала показания. Женщина, тридцать пять лет, мать двоих детей, работала в службе 911 шесть лет. Она сказала: «Его голос был самым спокойным голосом, который я слышала за всю свою карьеру. Как будто ничего не случилось. Мне стало страшно. Не от того, что он сделал. А от того, как он об этом говорил».              Эндрю перечитал это четыре раза. Пять. Шесть.              В этой детали было что-то важное. Что-то, что он упускал. Что-то, что могло стать ключом.              Почему он сам вызвал полицию?              Ответ пришел не сразу. Он выползал из подсознания медленно, как змея из норы, сворачиваясь кольцами вокруг логики.              Потому что он хотел, чтобы его поймали.              Но зачем? Зачем убийце хотеть быть пойманным?       Если только… он знал, что его вытащат.       Если только он знал, что Ичиро пошлёт кого-то, кто сможет сделать невозможное.       Если только он знал, что этот кто-то — Эндрю Миньярд.       Он не просто знал. Он был уверен в этом.       Иначе пострадала бы все империя Мориямы.              Эндрю взял стакан с виски, сделал большой глоток. Жидкость обожгла горло, растеклась теплом по телу, разлилась по венам, снимая напряжение. Он почувствовал, как расслабились плечи, как перестала болеть голова. На секунду. Только на секунду.              — Чёрт, — сказал он вслух. Голос прозвучал глухо в пустом кабинете, отразился от высоких потолков, потерялся в мягкой обивке стен. — Чёрт, чёрт, чёрт.              Он поставил стакан, провёл рукой по волосам, нарушая идеальную укладку. Светлые пряди упали на лоб, закрыли глаза. Он не поправил их. Ему было всё равно.              Эндрю Миньярд, консильере Ичиро Мориямы, человек, который выигрывал невозможные дела, который заставлял прокуроров плакать в мужском туалете, который превращал улики в пыль, а свидетелей — в посмешище, сейчас сидел в своем кабинете, в три часа ночи, перед грудой кровавых фотографий, и не знал, что делать.              Впервые за много лет.              Впервые с тех пор, как люди Мориямы пришли к нему в офис с фотографиями Аарона и Никки. Впервые с той ночи, когда он переступил черту, которую клялся никогда не переступать.              Он снова посмотрел на фотографии. На кровь. На топор. На пустые глаза Натаниэля, смотрящие с зернистого снимка.              И вдруг понял.              Он не мог чисто выиграть это дело в суде.       Слишком много неподвластных переменных.              Но он может выиграть грязно.              До того, как присяжные увидят фотографии.       Ему стоит лишь пошатнуть аргументы обвинения. Ему нужно лишь ослабить их внимание.              Нужно лишь выстроить идеальный спектакль. С идеальными актерами.       Но сначала, нужно было найти процедурную ошибку. Нарушение в ордере на обыск. Неправильное оформление доказательств. Что-то, что сделает все эти фотографии — эту кровь, этот топор, эти шесть ударов — недопустимыми в зале суда.              ФБР торопилось. Они взяли Натаниэля через три часа после звонка. Они обыскали дом ночью, без санкции прокурора, по «экстренным обстоятельствам». Но были ли эти обстоятельства действительно экстренными? Натаниэль сидел на крыльце. Он не сопротивлялся. Он не уничтожал улики. Он не угрожал никому. Не было угрозы для общества. Не было риска, что он сбежит — он сам вызвал полицию.              Эндрю схватил ручку — старую «Parker», черную, с золотым пером, подарок Ичиро после дела Рико. Открыл блокнот — кожаный переплет, плотная бумага, на которой приятно писать. Начал писать. Быстро, почти неразборчиво. Вопросы. Сроки. Имена. Номера ордеров. Имена судей. Время вызова полиции. Время прибытия. Время обыска. Хронология. Таймлайн.              Он писал, и с каждым словом уверенность возвращалась. Медленно, как кровь в затекшую ногу. Сначала покалывание. Потом тепло. Потом сила.       Он не знал, сработает ли это. Шанс был один к десяти. Или один к двадцати. Слишком много неизвестных. Слишком много переменных, которые не зависели от него. Но это был шанс. Первый шанс за эту бесконечную ночь.              Это его первый выстрел в сторону обвинения. Он нарушит их план. Пошатнет уверенность.              Эндрю улыбнулся. Впервые за долгое время. Улыбка была кривой, усталой, но настоящей.              — Мне нравится эта игра, которую ты устроил, Натаниэль, — сказал он тихо, глядя на фотографию рыжего парня на крыльце. На его пустые глаза. На сигарету в окровавленной руке. — Это дело будет в мою пользу. Даже если для этого мне придется продать душу. Ещё раз.              Он взял телефон. Тяжелый, металлический, с матово-черным корпусом. Пролистал контакты. Остановился на имени, которое не использовал уже несколько лет.              Жан Моро.              Эндрю нажал вызов. Гудки. Один. Два. Три. Четыре.              — Слушаю, — голос на том конце был сонным, хриплым, с французским акцентом, который не исчезал даже в три часа ночи. — Миньярд? Ты знаешь, который час?              — Знаю, Жан. — Эндрю смотрел на ночной Манхэттен за окном. — Мне нужна твоя помощь.              Молчание. Шорох простыней. Тяжелый вздох.              — Это не телефонный разговор, Эндрю. Ты же знаешь.              — Я прилечу в Балтимор завтра утром. Встретимся в «Кафе Ройяль» в десять. Я угощаю.              — Ты всегда угощаешь, когда тебе что-то нужно. А когда не нужно — ты забываешь мой номер.              — Жан, — Эндрю сделал паузу. Его голос был твердым. Молчание для них уже говорило о многом.       Трое могут хранить секрет, если двое мертвы.       Эндрю сделал так, чтобы мертв был только один.              Он слышал, как на том конце зажигается спичка, как Жан затягивается сигаретой. Моро курил только в стрессовых ситуациях. Или когда его будили в три часа ночи.              — Кафе Ройяль. В десять. Если опоздаешь — я уйду.              — Не опоздаю.              Жан бросил трубку. Эндрю убрал телефон в карман пиджака, висящего на спинке кресла. Откинулся назад, закрыл глаза.              В голове крутились обрывки мыслей. Имена. Даты. Номера ордеров. Судьи. Процедурные нормы. Тысячи страниц юридического текста, которые он знал наизусть.              Жан Моро. Старший сын, которым его французская семья расплатилась за долги. Собственность семьи Морияма. Один из игроков бывшего «Идеального корта».              Эндрю нарушил эту цепочку.              Миньярд убедил Ичиро, что после дела Рико Жан будет полезен.       Даже если не сможет играть.       Тогда, узнав куда Ичиро отправил Моро, он удивился. Но сейчас… Морияма знал.              И сейчас был тот самый случай, когда ставка сыграла.              Эндрю открыл глаза. Посмотрел на фотографию Натаниэля. На его пустые глаза, которые смотрели с зернистого снимка прямо в душу.              — Ты ведь давно этого хотел, — сказал он парню на фотографии. — Раз сам Дьявол готовился к этому.              Он встал, подошел к бару в углу кабинета — темное дерево, подсветка, ряд бутылок, которые он коллекционировал больше для вида, чем для питья. Налил себе еще виски. На этот раз щедро. Почти полный стакан.              Сделал глоток. Глотнул. Выпил до дна.              Поставил стакан, взял со стола фотографию Натаниэля — ту самую, с крыльцом, с сигаретой, с пустыми глазами. Положил во внутренний карман пиджака. Рядом с сердцем.              Эндрю не знал, зачем он это сделал. Может быть, чтобы помнить, в чью игру он играет. Может быть, чтобы чувствовать тяжесть этой фотографии каждый раз, когда сердце сделает лишний удар. Может быть, потому что ему просто хотелось, чтобы Натаниэль был рядом. Хотя бы в виде карточки.              Он выключил свет. Кабинет погрузился в темноту, нарушаемую лишь огнями Манхэттена за окном. Город не спал. Город никогда не спал. И Эндрю тоже не спал.              Завтра — Балтимор. Завтра — Жан Моро. Завтра — первый шаг к его победе.              Эндрю вышел из кабинета, закрыл дверь. Шаги зазвучали глухо в пустом коридоре. Лифт бесшумно открыл двери. Внутри пахло дезинфекцией и чужими духами.              Он нажал кнопку первого этажа. Двери закрылись.              В зеркальной стене лифта отразился мужчина в дорогом костюме, с растрепанными светлыми волосами и каре-зелеными глазами, в которых горела решимость. И уверенность. И что-то еще.              Что-то, похожее на страх.              Эндрю поправил галстук. Посмотрел на свое отражение.              — Это лишь очередная игра, — сказал он себе. — Ты всегда справлялся.              Лифт остановился. Двери открылись.              Холл. Охрана. Ночь.              Эндрю вышел на улицу, где его ждал черный Макларен. Город дышал ему в лицо — тяжелым, влажным дыханием летней ночи. Где-то вдалеке выла сирена.              Балтимор, Балтимор, Балтимор.              Завтра он сделает свой аккорд в этом безумном танце.       

Сообщение неизвестному контакту:

Пора расплачиваться по долгам

У Господина есть задание для тебя

      Балтимор вновь встретил его серым, промозглым утром. Небо висело низко, тяжелое, налитое свинцом, готовое в любой момент разродиться дождем.              Эндрю припарковал арендованный «Ауди» у обочины и несколько минут просто сидел, глядя на витрину кафе. «Рояль» было одним из тех мест, которые время обошло стороной. Красная кирпичная кладка, выцветшая вывеска, внутри — деревянные столики, покрытые слоем полироля, и запах свежесваренного кофе, который смешивался с ароматом выпечки и сигаретного дыма.              Место, где встречаются те, кто не хочет, чтобы их видели в дорогих ресторанах.              Эндрю поправил галстук, одернул пиджак и вышел из машины. Ветер ударил в лицо — холодный, влажный, с привкусом соли и чего-то еще, отдаленно напоминающего рыбу. Он застегнул пальто и направился ко входу.              Колокольчик над дверью звякнул, когда он вошел.              Внутри было почти пусто. У стойки — пара пенсионеров с газетами и чашками кофе. В углу — женщина с ноутбуком, которая делала вид, что работает, а на самом деле смотрела сериал в наушниках. И за дальним столиком, у окна, — Жан Моро.              Француз сидел, откинувшись на спинку стула, и лениво помешивал ложкой кофе. На вид ему можно было дать лет двадцать шесть — и это было правдой. Высокий, с широкими плечами, он привлекал всё внимание вокруг себя, даже не прилагая к этому усилий. Темные кудрявые волосы падали на лоб непослушными завитками — он то и дело откидывал их назад, но через минуту они снова возвращались на место.              Но глаза у Жана были умные. Очень умные. И очень усталые.              — Эндрю, — сказал он, даже не подняв головы. — Ты опоздал на семь минут.              — Пробки, — ответил Эндрю, садясь напротив. — Балтимор не Манхэттен, но и здесь умудряются стоять.              — Пробки. — Жан наконец поднял взгляд. В его серых гладах не было тепла. Не было холода. Было только спокойное, выжидательное любопытство. — Ты прилетел из Нью-Йорка ради пробок. Звучит правдоподобно.              Эндрю не ответил. Он подозвал официантку — девушку лет двадцати с проколотой бровью и скучающим лицом, — заказал эспрессо и круассан. Когда она ушла, он повернулся к Жану.              — Как жизнь?              — Жизнь — дерьмо, — спокойно ответил Жан. — Ты это знаешь. Я это знаю. Давай не будем тратить время на светскую беседу. — Он отставил чашку и сложил руки на столе. — Что ему нужно?              Эндрю помолчал секунду, вглядываясь в серые глаза напротив. С Жаном нельзя было играть в кошки-мышки. Он знал для чего он тут. Он требовал, чтобы с ним говорили прямо. Или не говорили вообще.       — Дело Натаниэля Веснински, — сказал Эндрю. — Бойня в доме мясника. Слышал?              Жан кивнул. Один раз. Медленно.              — Слышал. Все слышали. Он зарубил топором отца и четырех его людей. ФБР взяло его с поличным. — Он наклонил голову, разглядывая Эндрю. — И ты его защищаешь.              — Да.              — Господин…?              — Моро, — это было предупреждение.              Жан усмехнулся. Усмешка была кривой, недоброй.              — Эндрю, Эндрю, — он взял чашку, сделал глоток. — Ты ведь здесь не просто так.              Эндрю молчал. Кофе принесли. Он отхлебнул — горько, горячо, обжигающе.              — Какая разница? — сказал он. — Мне нужно вытащить его.              — Вытащить, — повторил Жан. — Ты сказал «вытащить», а не «защищать». Интересный выбор слов.              Эндрю поставил чашку. Взял круассан, отломил кусочек, положил обратно. Аппетита не было.              — Жан, — сказал он. — Мне нужна информация. Обыск в доме Веснински проводился ночью, без ордера, по «экстренным обстоятельствам». Я хочу знать, кто подписал этот ордер, если он вообще был. Я хочу знать, были ли нарушения в процедуре. Я хочу знать, есть ли там за что зацепиться.              Жан смотрел на него долгим, изучающим взглядом.              — Экстренные обстоятельства, — сказал он задумчиво. — Это их любимая лазейка. Приехали, увидели кровь, решили, что нельзя ждать. — Он покачал головой. — Но парень сидел на крыльце, курил и не сопротивлялся. Какая там экстренность?              — Именно, — сказал Эндрю. — Именно. Поэтому я здесь.              Жан откинулся на спинку стула. Запустил пальцы в волосы, потер лоб. Выдохнул.              — Знаешь, Эндрю, — сказал он. — Когда я ушел из этой империи, я поклялся, что больше не буду влезать в эти дела. Слишком много дерьма. Слишком много людей, которые хотели меня убить за то, что я знаю. — Он посмотрел на Эндрю. — А я знаю много. Ты это знаешь.              — Знаю, — кивнул Эндрю. — Поэтому я и пришел. Он сделал это специально. Вот почему Балтимор. Он ждал этого, и это твой час расплаты.              Жан молчал. В кафе было тихо — только шипение кофемашины, негромкие голоса пенсионеров у стойки, шум дождя, который наконец начал барабанить по стеклу.              — Ордер подписывала судья Лоуренс, — сказал Жан. — Она известна тем, что не задает лишних вопросов. Особенно когда дело касается ФБР. Но я помню, что в тот вечер она была не в городе. Была на конференции в Филадельфии.              Эндрю замер.              — Ты уверен?              — Я всегда уверен, Эндрю. — Жан наклонился вперед. — Это моя работа. Помнить то, что другие забывают. Лоуренс была в Филадельфии с вечера пятницы до утра понедельника. А обыск в доме Веснински проводился в субботу, в два часа ночи. — Он сделал паузу. — Значит, ордер либо подписан задним числом, либо подписан кем-то другим. А это уже нарушение.              Эндрю почувствовал, как внутри разгорается что-то теплое. Уверенность в победе.       Первая оборона пала.              — Ты можешь это доказать? — спросил он. — У тебя есть документы? Копии?              Жан усмехнулся. Достал из внутреннего кармана куртки сложенный вчетверо лист бумаги и положил на стол.              — Я знал, о чем ты спросишь, — сказал он. — Это распечатка регистрации ордеров за тот месяц. Видишь? — Он ткнул пальцем в строчку. — Ордер № 1013-0872. Дата выдачи — понедельник, девять утра. А обыск был в субботу.              Эндрю взял лист. Прочитал. Перечитал. Пальцы слегка дрожали.              — Жан, — сказал он, поднимая взгляд. — Ты понимаешь, что это значит?              — Понимаю, — кивнул француз. — Это значит, что все улики, собранные во время обыска, могут быть признаны недопустимыми. Потому что ордер был подписан задним числом. А это прямое нарушение четвертой поправки.              Жан пожал плечами. Взял чашку, сделал глоток. Посмотрел в окно, на серое небо, на мокрый асфальт, на редких прохожих, которые спешили укрыться от дождя.              — Я не знаю, виновен ли Натаниэль Веснински в убийстве. Но я знаю, что те, кого он убил, не были невинными жертвами. — Моро помолчал. — И еще я уверен, что ФБР не должны копнуть слишком глубоко. Верно, ведь Эндрю?              Эндрю молчал. Смотрел на лист бумаги, который держал в руках. На даты, которые не сходились. На маленькую процедурную ошибку, которая могла обрушить все дело.              — Сколько я тебе должен? — спросил он.              Жан покачал головой.              — Нисколько, — сказал он. — Я делаю это не ради денег, Эндрю. Я лишь спасаю нас с тобой. Нам есть что скрывать если этот парень заговорит.              Он поднялся, накинул куртку. Положил на стол несколько купюр — за свой кофе.              — Будь осторожен, Эндрю, — сказал он. — Это дело может убить тебя. В прямом смысле.              — Спасибо, Жан, — сказал Эндрю. — Я не забуду.              Француз усмехнулся.              — Забудешь, — сказал он. — Ты всегда забываешь. Особенно когда дело касается империи. Но это ничего. Я привык.              Он развернулся и направился к выходу. Колокольчик звякнул. Дверь закрылась. Дождь хлестал по стеклу, размывая силуэт уходящего человека.              Эндрю остался сидеть. Смотрел на лист бумаги, который лежал перед ним.       Он улыбнулся. Это было только начало.
Примечания:
178 Нравится 16 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (1)