Часть 7: При деньгах. Глава 2
10 апреля 2026 г., 15:18
Как он и обещал, на следующее же утро они обошли несколько оружейных магазинов, пока не нашли катану, которая понравилась Саске. Это пробило в их бюджете куда большую брешь, чем они оба ожидали, но денег у них все еще оставалось предостаточно, и теперь, когда хотя бы один из них был вооружен, они почувствовали себя немного спокойнее, чем раньше.
Ну, Саске почувствовал. Насчет Наруто сказать было трудно. С тех пор как выяснилось, что эта страна не похожа на предыдущую, Наруто, казалось, почти перестал опасаться их окружения. Вероятно, это исходило из давно укоренившейся привычки думать, что он в любом случае сильнее почти кого угодно, и потеря чакры, похоже, не переубедила его в обратном.
А вот Саске теперь остро осознавал свои собственные слабости. Не то чтобы он думал, что ему есть чего особо бояться от обычных горожан — он все еще был невероятно искусным бойцом, с чакрой или без. Но наличие одной лишь физической силы, каким бы хорошим бойцом он ни был, и отсутствие какой-либо страховки заставляли его чувствовать себя уязвимым.
Он ненавидел чувствовать себя уязвимым.
Ему действительно пришло в голову, что Наруто сам до этого додумался. В данный момент не было никакой явной причины вооружать Саске. Всё, что это дало — сожрало их деньги и подарило Саске некое чувство спокойствия по поводу их затруднительного положения. Наруто мог быть придурком, по мнению Саске, но иногда он мог быть и до неудобного проницательным. Саске задавался вопросом, не было ли желание Наруто купить ему меч просто попыткой дать своему спутнику большее чувство покоя и контроля, чем у него было раньше, а не следствием реального ощущения опасности.
Саске ненавидел это признавать, но это сработало. При условии, конечно, что добе действительно сделал это ради него. Хотя, возможно, он просто был слишком хорошего мнения о Наруто.
Они планировали остаться в этой деревне только на ночь и отправиться в путь сегодня, но охота за мечом заняла большую часть их утра, и Саске взвешивал все «за» и «против» того, чтобы двигаться дальше или провести еще одну ночь с кроватью и горячей водой. Наруто тем временем осматривался по сторонам: деревню украшали гирляндами к какому-то местному фестивалю, и взгляд его глаз говорил Саске, что он тоже подумывает остаться.
— Саске... — в конце концов начал Наруто.
— Ладно, — перебил его Саске. — Еще одна ночь, но потом мы уходим.
Наруто широко улыбнулся ему:
— Саске...
— Нет.
— Но я...
— Нет.
— У них тут...
— Нет!
Уголки губ Наруто слегка опустились, и он отвернулся, наблюдая за Саске краем глаза.
— Ладно, я пойду на фестиваль один. Ты такой зануда, что, наверное, всё равно бы всё испортил.
Саске целую минуту наблюдал, как тот пытается манипулировать. Сегодня вечером был фестиваль, и Наруто хотел, чтобы он пошел с ним. Но зная, что Саске нельзя соблазнить обычными веселыми вещами, он пытался заманить его перспективой испортить Наруто хорошее времяпрепровождение. И это, возможно, сработало бы, если бы попытки Наруто хитрить не были такими же прозрачными, как хорошо отполированное стекло.
— Если будешь коситься на меня так слишком долго, глаз так и застрянет.
— Не застрянет! — горячо ответил Наруто, отводя взгляд, но на всякий случай всё же потирая веко. — Да ладно тебе, теме, там будут игры и всё такое, где ты сможешь выпендриться и во всём выиграть.
— Нет.
— Значит, ты собираешься просидеть в нашей комнате всю ночь, пялиться в стены и скучать. Таков твой гениальный план?
Об этом Саске не подумал. Пока Наруто будет на фестивале, у него появится редкое время наедине с собой, чтобы делать всё, что захочется. Ему не обязательно было проводить время в их комнате.
— Нет.
Наруто закатил глаза.
— Ну и ладно, будь занудой. А я пойду играть в игры, есть классную еду и смотреть на фейерверки.
— Какая тебе разница, пойду я или нет?
Сначала Наруто показался озадаченным этим вопросом.
— Ну, идти на фестиваль с кем-то куда веселее, чем одному.
— Может, подцепишь себе кого-нибудь для свидания, пока будешь там, — язвительно сказал ему Саске.
— Ну, раз ты не хочешь быть моей парой, может, и подцеплю! — Наруто на мгновение задумался над своими словами. — Прозвучало совсем не так, как я задумывал.
— Очевидно.
Когда наступили сумерки, по улицам эхом разнеслись звуки музыки. Наруто вышел из комнаты, чтобы спуститься к празднику, в то время как Саске и вовсе покинул деревню.
Он не ушел далеко, просто направился в окрестные поля, где мог спокойно поупражняться со своей новой катаной и немного размяться. В последнее время он беспокоился, что недостаточно тренируется, и сегодняшний вечер дал ему отличный повод снова начать занятия.
Он провел небольшую разминку, а затем приступил к отработке ударов, и всё это время вдалеке слышал музыку и смех набирающего обороты фестиваля.
Однако этот шум его немного отвлекал, и через час он опустил гудящие руки, остановился и некоторое время смотрел на зарево над деревней. Без сомнения, где-то там Наруто был занят тем, что набивал живот и выставлял себя идиотом.
Может быть, после тренировки он мог бы пройтись мимо фестиваля и посмотреть, чем занимается этот придурок. Может, немного побесить его, прежде чем вернуться в комнату на ночь.
Поднялся прохладный ветерок, дергая Саске за одежду и растрепывая волосы, пока он стоял и раздумывал об этом.
Конечно, он мог бы пойти прямо сейчас, тренировка может подождать до завтра. Тренироваться с живой мишенью было бы даже проще.
К тому же, Наруто вполне мог вляпаться в неприятности — у него к этому талант.
Саске вздохнул и опустил голову, пытаясь понять, что с ним, черт возьми, не так.
То, как лицо Наруто озарилось светом, когда он увидел Саске, едва не заставило Саске развернуться и уйти. Но он не ушёл — вместо этого одарил Наруто тяжёлым взглядом, пока тот подбегал и хватал его за руку.
— Давай, скорее, танцовщицы вот-вот начнут, я не хочу пропустить.
Наруто вёл себя так, будто знал заранее, что всё так и выйдет. Это раздражало Саске сильнее, чем сам факт случившегося. Но что тут скажешь? Лучше сделать вид, что он тоже всё знал заранее, и просто идти, чем возражать или злиться — он не хотел, чтобы Наруто думал, что одержал победу.
Саске позволил себя направить туда, куда Наруто жестом указал сесть на бревно, а сам умчался по своим делам. Бревна стояли широким кругом. В центре горели небольшие жаровни, в их свете несколько танцовщиц в длинных струящихся юбках цвета сапфира разминались перед выступлением.
Наруто вернулся, плюхнулся рядом с Саске и вручил ему миску с едой и кружку, от которой крепко несло спиртным.
Еда пахла приятно, но Саске настороженно покосился на Наруто, когда тот отпил большой глоток. Помедлив, Саске тоже пригубил — и почувствовал, как горло обожгло огнём. Из последних сил удерживаясь от кашля, он едва не прослезился.
Наруто ухмыльнулся. — Хорошо, правда?
— Самогон, — процедил Саске. — Какого чёрта с тобой не так? От одних паров уже захмелеешь.
Наруто пожал плечами — мол, ничего страшного. — Говорят, это просто сидр. Я вообще-то никогда особо не пил.
— Потому что ты ещё не дорос, — напомнил Саске.
— Кажется, тут на это плевать. Да ладно тебе, Саске, расслабься. Повеселись немного!
Саске только посмотрел на него.
Тем не менее, расправившись с едой, он всё же сделал ещё несколько глотков. После первого раза пошло легче — на вкус отдавало яблоком.
Они смотрели на танцовщиц; Наруто временами хлопал в такт вместе с толпой. В какой-то момент Саске краем сознания отметил, что Наруто куда-то отлучился и вернулся с двумя полными кружками взамен опустевших.
Напиток оказался крепким, но раз начав, Саске не хотел останавливаться. Остановиться — значит дать Наруто повод думать, что он не справляется. К тому же, чем ниже опускался уровень в кружке, тем отчётливее проступал вкус яблока, а жжение почти совсем прошло.
Он смотрел на танцовщиц с тем особым сосредоточением, которое было не столько интересом к тому, что он видел, сколько желанием дать слегка затуманенному взгляду на чём-нибудь отдохнуть. Но когда одна из девушек начала смещаться в его сторону, он заметил, что она смотрит прямо на него. Он попробовал уставиться в землю, но та, что кружилась перед ним, явно намеревалась снова завладеть его вниманием — делать вид, что он не замечает её, становилось уже невозможным.
Она была миленькой, пожалуй — тёмно-каштановые волосы, глаза ещё темнее, — но выражение её лица действовало ему на нервы. Она флиртовала с ним. Боковым зрением Саске уловил на лице Наруто странную смесь беспокойства и веселья — тот как будто с удовольствием наблюдал за безуспешными попытками девушки, но в то же время не исключал, что в какой-то момент ему придётся вмешаться. Спасать Саске. Или её — кто знает.
Саске решил вопрос сам: поднялся на ноги — немного нетвёрдо — сгрёб рубашку Наруто в кулак и потащил их обоих прочь. Наруто пришлось встать следом, иначе он рисковал оказаться на земле.
Пройдя шагов десять, Наруто умудрился высвободить рубашку из пальцев Саске и, удержав его руку в своей, остановил его.
— Эй, придурок, успокойся. Знал бы, что на тебя тут начнут пялиться — ушли бы раньше. Но это же не повод сматываться совсем.
— Хватит, — сказал Саске, глядя на руку Наруто, всё ещё сжимавшую его пальцы. — Ты держишь меня за руку?
— Нет, просто ещё не отпустил, — ответил Наруто, будто это было само собой разумеющимся. — Пойдём, скоро фейерверки.
— Ладно. Но не здесь.
По дороге из деревни Наруто ухитрился раздобыть ещё выпивки, пока Саске вёл их к холму, где практиковался раньше. Отсюда открывался прекрасный вид на деревню и на место, где должны были запускать фейерверки. Луна давала достаточно света, чтобы не спотыкаться в темноте. Саске опустился на прохладную траву, Наруто рухнул рядом — не то упал, не то сел.
— Ты пьяный, — сказал Саске.
В ответ, вместо ожидаемых яростных возражений, он услышал:
— Угу. Ты тоже.
Саске несколько раз моргнул. — Наверное.
Наруто заглянул в кружку. — Что же нужно сделать с яблоком, чтобы получилось вот это?
— Многое.
Опыта с алкоголем у него было немного, но он был почти уверен, что яблоки не должны гореть.
Наруто допил кружку и откинулся назад, опираясь на руки, с довольным вздохом. — Я знал, что ты вернёшься.
Саске уже подбирал острый ответ, но так и не произнёс его. Вместо этого затуманенный алкоголем разум вдруг спросил: — Откуда?
— Ты не самый весёлый человек на свете, это понятно. Но даже тебе нужно как-то расслабляться иногда.
— Тренировки меня расслабляют.
— Ещё я знал, что без меня тебе станет скучно, — продолжал Наруто, будто не слышал.
Неужели всё дело в этом — он просто заскучал в одиночестве? Вряд ли, он привык быть один. Но тем не менее, ровно как Наруто и предсказал, через какой-то час Саске сорвался с места и пошёл его искать.
— Один ты наверняка снова угодишь в тюрьму. В прошлый раз это стоило немало нервов.
Наруто ухмыльнулся — и начались фейерверки. Саске смотрел на лицо Наруто, запрокинутое в небо, где вспыхивали россыпи огней. Рот приоткрыт, на лице — совершенно идиотское выражение восторга. И Саске вдруг подумал: может, Наруто прав ещё кое в чём. Может, ему и правда нужно расслабиться. Столько лет он жил, сжавшись в тугой комок ярости и ненависти — и вот, кажется, что-то в нём начинает распутываться. Что-то вроде острой боли в груди медленно отступало, оставляя смутное ощущение потери — но потери того, без чего, пожалуй, можно обойтись. Он не знал, связано ли это с тем, где они сейчас: далеко от дома, без неотложных мыслей, кроме дороги и спутника. Как он и говорил Наруто прошлой ночью — это что-то вроде облегчения. И теперь он понял, насколько это было правдой.
Он повернул голову вперёд — и как раз вовремя, чтобы принять поцелуй в щёку. На этот раз он не спрашивал, за что.
— Не делай из этого трагедию, — сказал Саске. — Я просто заскучал, наверное.
К счастью, Наруто промолчал, хотя Саске почувствовал, как тот чуть теснее прижался к нему плечом — и они досмотрели фейерверки молча.
Просить его отодвинуться Саске не стал.
Они вернулись в комнату и обнаружили, что футоны уже постелены. Наруто не стал терять времени: стянул всё, кроме шорт, и рухнул на спину, в мягкую постель. В голове всё ещё гудело от выпитого, поэтому не сразу заметил, что Саске закрыл за собой дверь и повалился на свой футон прямо в одежде.
Наруто ухмыльнулся в его сторону. — Настолько пьяный, что даже раздеться не можешь?
Саске не ответил — и Наруто понял, что тот уже отключился.
Тихо хмыкнув, Наруто перевернулся на колени и подполз к Саске. Тот дышал ровно; рубашка уже сползла с одного плеча, почти полностью открыв грудь. В лунном свете, лившемся из открытого окна, кожа Саске казалась невероятно бледной и мягкой.
Наруто посмотрел на эту кожу с нетрезвой серьёзностью, после чего взялся снять с Саске обувь и одежду. В нынешнем состоянии это потребовало от него максимальной сосредоточенности, но он справился, так и не разбудив его. Рубашку решил оставить как есть — снимать слишком сложно, да и Саске, кажется, привык спать в ней.
Наруто обвёл расфокусированным взглядом бледную фигуру Саске — снова поражаясь тому, как тот умудряется всегда выглядеть так... хорошо. Казалось бы, уже должен был привыкнуть. Но сейчас было что-то особенное в этом моменте — что-то незащищённое. Такую сторону Саске почти никогда не увидишь: черты лица разгладились во сне, ни следа злости, ни холодной насмешки. Просто покой. Просто умиротворение. И Наруто подумал, что в любое другое время такого выражения ему не видать.
Непослушные пальцы скользнули вдоль щеки Саске, прочертив линию челюсти до подбородка. Рот был чуть приоткрыт, губы — разомкнуты. Наруто провёл пальцем по мягкой нижней губе — и тёмные ресницы дрогнули, глаза приоткрылись на долю секунды.
Саске облизнул нижнюю губу — будто от прикосновения осталось покалывание.
— Что ты делаешь?
— Ничего.
Саске смотрел на него сквозь полуприкрытые сонные веки. — Скажи.
— Ты просто выглядишь таким… комфортным.
Наруто и сам не был уверен, имел ли в виду тот случай, когда уже целовал Саске. И если да — не понимал, зачем заговорил об этом сейчас. Он что, хотел поцеловать его снова? Зачем? Это снова не казалось чем-то сексуальным — просто хотелось почувствовать эти расслабленные, умиротворённые губы, ощутить Саске в редкий момент, когда тот был по-настоящему спокоен.
Саске был ещё немного навеселе, поэтому не сразу сообразил, к чему отсылает эта туманная фраза.
— Хорошо, — произнёс он наконец и снова закрыл глаза.
Наруто не знал, что с этим делать. Это разрешение — или просто подтверждение, что услышал объяснение? Ладно. Сейчас узнает.
Он наклонился и осторожно прижал губы к щеке Саске — гладкая, чуть тёплая, расслабленная кожа приятно ощущалась. Саске даже не шелохнулся. И по какой-то странной причине Наруто не отстранился, а чуть сместился в сторону. Он собирался только поцеловать в щёку, просто почувствовать эту спокойную кожу — но если бы соображал чуть лучше, то понял бы, куда теперь смотрят его губы. На пути от щеки они скользнули по губам Саске. Почти случайно — но недостаточно странно, чтобы сразу отпрянуть. Вместо этого он лениво двигал губами, словно стараясь сохранить то ощущение покоя. Саске откликнулся почти без усилий — даже раздвинул губы и коротко лизнул нижнюю губу Наруто, в точности как тот сделал с ним секунду назад. А потом Наруто почувствовал руку в своих волосах — пальцы уверенно скользнули между прядями, притягивая его ниже, прижимая губы крепче.
Когда его язык проник в рот Саске, он скорее почувствовал, чем услышал его глубокий стон. Это было что-то новое — такого раньше не было, или по крайней мере не такого настоящего. Этот звук добавил происходящему нечто большее, и Наруто отстранился, взгляд намертво был прикован к мокрым губам Саске, к наполовину открытым блестящим чёрным глазам, к совершенно пустому выражению лица.
Вот тогда до него и дошло, что он сделал. Он не думал — просто делал, и это казалось самым естественным в мире. Но теперь…
Наруто попятился — но Саске сел, поднялся на колени, сжал его шею с обеих сторон ладонями и возобновил поцелуй.
На этот раз не такой мягкий. Не такой нежный. Большой палец лёг на подбородок, вынуждая рот открыться — и после короткого колебания Наруто подчинился, почувствовав, как язык Саске скользнул по нижней губе, а потом он затянул её между зубами.
Рука легла на поясницу, притягивая тела друг к другу — и теперь застонал уже Наруто. Он и не успел осознать, как это на него действует, пока нарастающая твёрдость не прижалась к его собственной. Даже через шорты он ощущал это отчётливо — зажатое между их разгорячёнными телами.
Вот теперь это было уже определённо кое-чем сексуальным. Но отступать он больше не хотел. Пьяная туманная голова забыла, что казалось таким неправильным секунду назад, — теперь оставалось только чувствовать.
Колебание растворилось в этот момент, и Наруто перехватил инициативу — опрокинул Саске обратно на футон, скользнул между его ног и впился зубами в бледную и, как выяснилось, чувствительную кожу шеи. Пожалуй, слишком нетерпеливо — Саске тихо зашипел, но при этом придвинулся навстречу, добавив трения к зажатому жару между ними.
Да, точно сексуальным.
Голова у Наруто кружилась и плыла от такого неожиданного поворота событий — он едва не попросил паузу, просто чтобы отдышаться и собраться с мыслями. Но Саске, похоже, не собирался давать ему ни секунды: резким движением перевернул их, оказавшись сверху, придавив ноги Наруто своим весом. Прижал его руки над головой и поцеловал глубоко — язык двигался так, будто старался изучить каждый уголок. Наруто попытался высвободить руки, но Саске едва слышно зарычал и прикусил ему губу — словно не желал уступать обретённое господство.
Ну, хотя бы кое-что в их отношениях никогда не менялось — включая базовую потребность взять верх друг над другом. Но даже с весом Саске сверху Наруто рывком вырвал руки и сел, крепко усадив Саске к себе на колени.
Правда, губы при этом оказались недосягаемы — но Наруто не собирался останавливаться. Рубашка Саске практически сползла с плеч, открыв грудь, и Наруто не упустил возможности — провёл языком снизу вверх по линии между грудными мышцами, а потом вдруг свернул в сторону и коротко лизнул затвердевший сосок. Он не знал, что делает и зачем. Просто ощутил непреодолимое желание попробовать кожу на вкус — и поддался ему, не думая. Но как бы то ни было — несмотря на полное отсутствие опыта в том, что именно полагается делать, — Саске прерывисто втянул воздух, и это придало Наруто достаточно уверенности, чтобы сомкнуть губы вокруг напряжённого бутона и провести зубами по чувствительной коже. Саске качнулся ему навстречу, прижимаясь плотнее, — и тут же замер: в дверь грянул громкий, отчаянный стук.
Оба застыли. За дверью кричали:
— Господа, нужно срочно эвакуироваться, здание горит! Господа?
— Да слышим! — крикнул Наруто, которого распирало от раздражения.
Хуже было другое: этот стук не только немного развеял пьяный туман, но и заставил обоих осознать, чем они занимались. Они смотрели друг на друга молча — до тех пор, пока Саске не сдвинул брови и не поднялся на ноги. Без единого слова принялся собирать вещи и быстро одеваться. Наруто решил, что тоже стоит этим заняться — пока здание не было охвачено пламенем по-настоящему.
На улице они стояли плечом к плечу среди других постояльцев и смотрели на здание, которое совершенно точно не горело.
— Прошу прощения, ложная тревога! — выкрикнул кто-то из персонала. — Управляющий всё проверил — просто соседи запускали фейерверки с балкона.
— Кто вообще запускает фейерверки с балкона, — резко произнёс Наруто, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Какая разница? — сказал Саске. — Можно возвращаться. Я устал.
С этими словами он направился обратно — не дожидаясь Наруто, не оглядываясь. Наруто поплёлся следом, не зная, что будет, когда они вернутся в комнату, и не вполне уверенный, что хочет это знать.
Впрочем, это не имело значения. Когда он открыл дверь, Саске уже лежал, свернувшись под одеялом, спиной к нему — то ли уснул, то ли притворялся. Наруто принял намёк, лёг на свой футон и закрыл глаза.
Сон пришёл очень нескоро.
Примечания автора: Итак, да здравствует алкоголь? Я задаюсь этим вопросом, потому что подозреваю: половина из вас сейчас кричит «ну наконец-то!», а вторая половина в шоке от такого резкого шага в сторону физического. Впрочем, думаю, почти все вы прямо сейчас страшно злитесь на управляющего отелем. Или на меня :) Но в любом случае — вышло, пожалуй, не так безумно, как могло бы, для этого ещё слишком рано, — и тем не менее это то, о чём мальчикам будет трудно просто забыть.
Знаете, в том, чтобы двигаться так медленно, есть своя прелесть: можно сосредоточиться на маленьких шагах. Вместо «поцелуй — ощупывание — секс» у меня получается дольше останавливаться на каждом касании, каждом поцелуе, на том, что они физически вызывают — и мне очень нравится возможность подольше задержаться на этих деталях. Но, может, это только я так думаю, лол.
Осталась ещё одна глава для Части 7.
До следующей главы! Dash.
Ответы на анонимные отзывы:
Гость — Обожаю непонимающего Наруто, и сама не знаю почему. Есть в этом что-то невыразимо милое. Наверное, всё дело в тех моментах, когда до него наконец доходит, что происходит, и он такой: О.О хаха
У него явно проблемы с одеждой, да? Может, она действует на него чуточку сильнее, чем хотелось бы выразительно поднимает брови
Alexandras (Alex) — Да, я не особо вдаюсь в детали, правда? Если честно, не уверена, что у меня это особо хорошо получается. Но посмотрим, смогу ли я поднатореть позже, когда это понадобится :)
Хм, ну, я не могла уж слишком разгуляться с праздником — для столь активного развития событий ещё рановато, но это должен был быть положительный шаг в физическом направлении широко улыбается — пока что всё ещё томимся на медленном огне ;)
Celesseh — Хаха, ну, прошлая глава, пожалуй, была не такой уж медленной, но до конца ещё далеко. Именно так — хочу довести их до точки кипения, прежде чем двигаться дальше. Надеюсь, в последней главе физического было не слишком много для тебя :)
Мне нравится работать с этим скрытым напряжением — именно поэтому мне удалось так долго удерживаться и не бросить их друг другу в объятия, хаха.
Спасибо!
Nemesis Jedi — Как же я хочу, чтобы у тебя был аккаунт — мне так хочется обсудить с тобой твою идею, но публиковать то, что я хочу тебе сказать, здесь не очень хочется, понимаешь? Скажем так: я сидела и смотрела на твою задумку с открытым ртом. Она на самом деле не так уж далека от того, что я уже запланировала — отсюда и поза пойманной мухи. Но, увы, объяснить почему здесь не могу. Кусаю губы изо всех сил, лол.
Да, и Саске никогда не бывает скован слишком крепко, когда дело идёт о веселье ;)
Угрюмые Учиха — это да. Проклятый Мадара, хаха.
Не была уверена, как воспримут момент сближения, но рада, что он в целом понравился. Было приятно поиграть с расслабленным Саске, это точно.
Мне кажется, Саске просто уверен в себе — особенно когда пытается что-то доказать Наруто. А насколько эта уверенность обоснована — уже другой вопрос, лол.
Хаха, ну, «апгрейд отношений» точно произошёл после этой главы широко улыбается
Понимаю, почему это больше напоминает фэнтезийный мир, а не японский сеттинг, — но всё же думаю, что дам Саске его катану. Хотя ты едва не заставила меня передумать в последний момент — твой комментарий навёл на мысли о новом интересном оружии. Я почти хотела дать ему пару мечей или что-нибудь в таком роде. Может, потом — ты меня уже раззадорила :)
Wanderer — Хаха, ты говоришь так, будто это было о-о-очень долго, лол. Но я воспринимаю это исключительно как комплимент :)
Очень надеюсь, что пьяное веселье тебе понравилось. И конечно отвечу — мне нравится с тобой болтать широко улыбается