Долгий путь домой

Перевод
NC-17
В процессе
37
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 451 страница, 212 112 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
37 Нравится 118 Отзывы 16 В сборник

Часть 16: Новая игрушка. Глава 1

Настройки
Если бы люди только знали правду. Годами он наблюдал, как люди практически вешались на Саске. В остальном абсолютно здравомыслящие и рациональные личности выставляли себя на посмешище перед ним, лишь бы попытаться привлечь его внимание и заслужить хоть каплю благосклонности. Обычно это были девчонки, надеющиеся на свидание или типа того, и по большей части Наруто совершенно не понимал, в чем тут прикол. Да, внешне Саске казался крутым, талантливым и выглядел симпатично, но он считал, что одной только обертки должно быть недостаточно. Людей должны привлекать улыбки и искренняя доброта, а не хмурые взгляды и равнодушная жестокость. Саске был холоден с окружающими; он редко — если вообще когда-либо — улыбался незнакомцам, если только его не брали на слабо, или если ему что-то от них не было нужно, да и тогда в его глазах всё равно сквозило презрение. Как человек с таким характером мог заставлять людей падать в обморок от восторга? Неужели одной внешности и впрямь было достаточно, чтобы захотеть подобраться к человеку так близко, чтобы ты был готов сделать и сказать почти всё, что твой обычно здоровый рассудок никогда бы не позволил? Что ж, очевидно, да. За исключением него. Ему выпала честь быть другом Саске. Возможно, единственным настоящим другом Саске, и это давало ему доступ к тому Саске, которого редко видели другие люди. И конечно, Саске ни за что и никогда не стал бы принцем очарования или кладезем заботливого сострадания, но временами он всё же был способен быть приятным, и даже проявлять некую долю заботы, когда возникала необходимость. И Наруто начинал подозревать, что эти моменты, какими бы редкими они порой ни были, со временем стали даваться Саске всё легче. Тем не менее, Наруто потребовалось время, чтобы разглядеть эти вещи в Саске, и он знал, что под всем этим напускным безразличием и внешней холодностью скрывается кто-то, ради кого стоит быть рядом. Однако на то, чтобы отыскать эти черты, у него ушли годы, и это явно не было тем, что любой встречный на улице мог бы разглядеть с первого взгляда. Именно это скрытое нутро притягивало к нему Наруто, и оно уж точно никак не было связано с его внешностью. На самом деле, то внимание, которое он получал, и собственная самоуверенность Саске по поводу его внешности скорее бесили его больше всего остального. То есть, за исключением моментов вроде этого. Теперь он вроде как начинал понимать, почему люди могут терять здравый смысл из-за Саске, даже не представляя, каким ублюдком он иногда может быть. Потому что прямо сейчас он мог на своей шкуре прочувствовать, как похоть может настолько перегрузить мозги, что от здравого смысла не останется и следа. Наруто запрокинул голову и по привычке прикусил свою и без того многострадальную нижнюю губу. Привычка была дурной, потому что губа уже дико саднила, а он никогда не давал ей времени нормально зажить, прежде чем снова в нее впиться, но она возымела нужный эффект: не дала ему на рефлексах толкнуться вперед слишком резко или, что еще хуже, кончить слишком рано. — Саске, — процедил Наруто, его тело почти дрожало от усилий сдержаться, — если ты пошевелишься так еще хоть раз, будешь доводить дело до конца сам, — предупредил он низким рычанием. Саске ответил тем, что еще раз повел бедрами, подавшись назад и прижавшись к нему, из-за чего Наруто пришлось с силой вцепиться в эти самые бедра, чтобы заставить его остановиться. И дело было даже не в тех ощущениях, которые это доставляло его члену — хотя они определенно выходили на первый план, — а в наблюдении за тем, как напряженные мышцы перекатываются под влажной от пота, порозовевшей кожей его спины и плеч, и в том, насколько почти податливо двигалось его тело. Всё это заставляло Наруто зажмуриваться и стонать от фрустрации. Прямо сейчас единственным, что удерживало его от того, чтобы просто вдалбливаться в него до самого финала, была забота о друге, но она медленно, но верно испарялась из-за того, что Саске дразнил его до потери пульса. Откровенно говоря, в такие моменты Саске ощущался, выглядел и звучал просто потрясающе. Тугое тепло, обволакивающее его твердость, горячая потная кожа под его руками и эти тихие короткие стоны... срань господня. И да, секс всё еще был для него относительно новой вещью, и, возможно, его так накрывало исключительно потому, что сам факт занятия подобными вещами приносил просто невероятные ощущения. Но если уж на чистоту, несмотря на собственную неопытность Саске, его грубость и властную натуру, он, казалось, входил во вкус и использовал это в своих интересах так, что Наруто часто оставалось лишь трепетать от восторга. — Если ты сейчас же не начнешь нормально двигаться, эта альтернатива покажется мне весьма привлекательной, — бросил ему Саске, его голос звучал слегка приглушенно из-за того, что он уткнулся лицом в собственную руку, лежащую на земле перед ним. — Не будь таким нетерпеливым, я не хочу, чтобы тебе было больно. — Воспринимай мое нетерпение как знак того, что мне не больно, и начни уже, блядь, двигаться! Так что Наруто последовал совету, плавно проскальзывая внутрь до самого конца. Под ним Саске на мгновение напрягся, но когда на этот раз он сам подался назад, навстречу ему, Наруто понял намек. Он был рад осознать, что оказался прав, когда говорил Саске, что со временем будет только проще. Первые несколько раз всё еще проходили слегка неловко и сумбурно, но в последнее время он заметил явные изменения в процессе. Во второй раз, когда они занимались этим, несмотря на признание Саске о том, что в первый раз было приятно, он всё равно вел себя довольно дергано перед очередным проникновением. Он ничего не сказал, но был немного напряжен и насторожен, даже несмотря на то, что сам же всё и инициировал. Конечно, это вряд ли можно было назвать шоком. Наруто давно заметил: если Саске из-за чего-то нервничал или даже испытывал малейший страх, он никогда открыто не избегал того, что выбило его из колеи. На самом деле, Саске, казалось, лез вон из кожи, чтобы показать, насколько его это не волнует, даже если это было откровенной ложью, что было довольно иронично для парня, который утверждал, будто ему плевать, что о нем думают другие. И всё же, демонстрация определенного бесстрашия, возможно, была связана не только с желанием сохранить лицо. Человеком, которому Саске, судя по всему, всегда был больше всего заинтересован что-либо доказывать, был он сам, а другие люди плелись далеко позади. Например, Наруто до сих пор точно не знал, действительно ли у Саске клаустрофобия. Ну, он знал, что даже если и так, это не какая-то тяжелая форма фобии, потому что Саске не впадал в мгновенную панику в замкнутых пространствах, как это, по понятным причинам, сделали бы многие другие клаустрофобы. Но ему очевидно сильно не нравились тесные темные места. Однако нужно было быть весьма привычным зрителем настроений Саске, чтобы вообще понять, что у него негативная реакция. Находясь в замкнутом пространстве, он становился тем более беспокойным, чем дольше это продолжалось, в большей или меньшей степени в зависимости от обстоятельств, хотя бóльшую часть времени, казалось, держал себя в руках на чистой силе воли. Эта звериная решимость, которую Саске демонстрировал в подобных ситуациях, была для него характерной чертой: казалось, он скорее заставит себя вытерпеть определенные вещи, не сломавшись, просто ради того, чтобы доказать себе, что может это сделать. И хотя Наруто не был особо в восторге от мысли, что Саске может точно так же относиться и к сексу, он был в какой-то мере благодарен, что Саске не отступил и дал этому шанс. Даже если у него и возникало чувство, что Саске заставлял себя терпеть лишь потому, что он, в общем-то, и был тем, кто с самого начала поднял тему секса. К тому же, Саске и сам признал, что их первый раз был не так уж плох, так что теперь всё зависело только от Наруто — он должен был постараться, чтобы это больше вообще не ощущалось как испытание. Он не был на месте Саске, чтобы испытывать такую боль, и он также не мог рассчитывать на то, что Саске скажет вслух, если ему снова станет слишком тяжело, учитывая обычную решимость Саске преодолевать препятствия молча. Так что, раз уж Саске был готов продолжать, но не собирался озвучивать свою боль, Наруто приходилось до многого додумываться самому. Плюс, для самого Наруто это всегда было просто потрясающе, и он, черт возьми, совершенно не хотел, чтобы всё прекратилось теперь, когда они только начали. К счастью, то, что со времен первого раза Наруто стал лучше понимать, что он делает, позволило ему сдерживать себя куда сильнее и сделать всё лучше не только во второй раз, но и в каждый последующий. Плюс осознание того, что смазки много не бывает, определенно заставило всё идти куда более гладко, так сказать. В первый раз он извел кучу масла на Саске, но ни капли на себя, что, вероятно, ничуть не помогло. Теперь между ними было столько этой штуки, что Наруто чувствовал, как излишки стекают вниз, разводя еще большую грязь, но, по крайней мере, это сильно облегчало процесс, что, несомненно, было плюсом. И после еще небольшой практики, большего количества масла и куда большей осторожности, Саске действительно начал включаться в процесс. Он, возможно, немного двигался и раньше, но как только всё было смазано и растянуто до удовлетворительного состояния, он начинал подаваться назад, навстречу Наруто, извиваясь так, словно ему всё было мало. И это была бы очень приятная мысль, будь она хоть отдаленно правдой, но, скорее всего, делать это его заставляла комбинация раздражения из-за медленного темпа и желания подразнить Наруто. Но всё же это было позитивным знаком: всё определенно становилось лучше. Вот только теперь, когда Саске сам начал понимать, как сделать так, чтобы было приятнее, это становилось проблемой уже для Наруто. Так что испытания для Саске, похоже, закончились после того самого первого раза, но для Наруто его собственные мучения только начинались. В тот первый раз, когда Саске начал по-настоящему решительно отвечать на движения, Наруто продержался после этого считанные секунды, оставшись в задыхающемся шоке наедине с очень раздраженным Учихой, который еще не закончил. Сейчас он немного больше привык к этим ощущениям, но это всё равно значило, что в итоге он каждый раз чуть ли не прокусывал себе губу насквозь, просто чтобы продержаться дольше Саске. Это было так в духе Саске — быть тем, кто контролирует ситуацию, даже когда ему в задницу по самые яйца засадили член. Если не брать в расчет всё остальное, решимость Саске с такими-то результатами была захватывающей сама по себе и искренне заслуживала восхищения. Но главное, если бы люди только знали, как Саске выглядит прямо сейчас, как он себя ведет, двигается и звучит, на него вешалось бы куда больше народу, это уж точно. Так что, возможно, во всей этой внешней оболочке всё-таки что-то было. — Ненавижу это масло, — пробормотал Саске позже тем же вечером, сидя на мелководье в реке, пока Наруто сидел на гладком камне на берегу позади него, втирая шампунь в его волосы. Чуть раньше Саске бросил ему флакон, и теперь Наруто просто выполнял привычные движения, не особо обращая внимание на то, что делает. Он чувствовал усталость и вялость после их последнего раунда «упражнений», и его мозг уже наполовину отключился. Однако он моргнул пару раз, словно просыпаясь, услышав сердитый голос Саске. — Наверное, это лучше, чем ничего. — Почти что угодно было бы лучше, чем ничего, — проворчал Саске. — Но это не значит, что мы должны его использовать. Почему-то я сомневаюсь, что оно предназначалось для таких целей. — Мы всегда можем раздобыть нормальную смазку, — сказал ему Наруто, подавляя зевок. После этого Саске на пару мгновений подозрительно затих. — Что? — Да ладно тебе, Саске, я не тупой. Но затем он понял, что это, возможно, была концепция, о которой сам Саске даже не задумывался. Что, на самом деле, оказалось не таким уж удивительным, как Наруто подумал сначала. Он никогда не мог представить Саске в ситуации, где тот мог бы узнать о подобных вещах, слушая байки или просматривая случайное порно — ничего из этого. Не то чтобы Саске был особо целомудренным, просто он был очень закрытым, а это не одно и то же. Однако у Наруто складывалось стойкое впечатление, что даже просто интересоваться чем-то отдаленно сексуальным было для Саске в новинку, а значит, раньше у него просто не было повода, а следовательно, он об этом вообще особо не задумывался. Саске наклонился вперед, смывая пену с волос, прежде чем снова откинуться на камень, на котором сидел Наруто; с его мокрых прядей стекала вода, и он издал фирменный звук «хн». — Неужели это масло и впрямь такое плохое? — с любопытством спросил Наруто, пропуская мокрые пряди сквозь пальцы в надежде, что если они не останутся прилипшими к голове Саске, то высохнут быстрее. Это уберегло бы его от последующего ворчания и стоило дополнительных усилий. Хотя вопрос был глупым, понял он в процессе. Масло не обязательно было плохим, его просто было недостаточно. Наруто и сам замечал, что оно недостаточно густое и имеет свойство немного нагреваться при сильном трении. Что поначалу было даже приятно, но вскоре становилось слегка дискомфортным. — Будь это просто масло, уверен, всё было бы нормально, но раз уж оно предназначено для ванны, кто знает, что еще в нем намешано. Я бы предпочел альтернативу. — В процессе ты что-то не жаловался. Ни в один из разов. Саске поднялся на колени и развернулся, одарив Наруто совершенно не впечатленным взглядом, и намеренно подался к нему, вторгаясь в его личное пространство. Наруто распознал это как попытку Саске выглядеть угрожающе, но это его ни капли не проняло. — Ну, как насчет того, чтобы в следующий раз трахнули тебя с маслом для ванны, и посмотрим, как ты себя почувствуешь после этого. Ладно, возможно, этот вызывающий тон Саске всё-таки заставил его немного понервничать. — Окей, я понял, больше никакого масла. Боже, Саске, в следующий раз просто говори прямо, что имеешь в виду. Саске нахмурился: — Я только что это и сделал. — Кроме того, я думал, тебе понравилось. — Понравилось, — ответил он, на этот раз чуть более настороженно. — Знаешь, у тебя дурацкая манера доносить свои мысли. Тебе всего-то надо было сказать, что, хоть ты и в восторге от умопомрачительного секса, ты предпочел бы пока повременить, пока мы не раздобудем что-нибудь получше. Иначе звучит так, будто ты вообще всё это ненавидишь. — Я не это... — начал Саске, но затем слегка мотнул головой и снова уселся спиной к Наруто. — Неважно. От разговоров с тобой у меня начинает болеть голова. Наруто не был уверен, выиграл ли он этот спор, но он всё еще был слишком сонным, чтобы его это сильно заботило, и решил вместо этого сменить тему. — Знаешь, твои волосы и правда становятся длинными. — Ловкий переход, добе, — заметил Саске, уловив смену темы. — Но я серьезно. Они отросли больше чем на пару дюймов с тех пор, как мы покинули Адессу. — И что? Твои волосы тоже растут. Волосы вообще так делают, кретин. Наруто поднял руку и пощупал собственные волосы, словно пытаясь оценить разницу. И да, его волосы были чуть длиннее, чем он обычно привык носить, но разница не казалась огромной. — Да, но твои-то с самого начала были длиннее, — парировал Наруто, зачесывая волосы Саске назад пальцами, пока не собрал их на затылке в очень маленький хвостик. Пряди, обрамляющие лицо, не дотянулись, но Наруто удалось стянуть бóльшую часть волос Саске в тугой пучок. Он критически осмотрел свою работу. — Эй, а выглядит довольно круто. — Угу, — недоверчиво отозвался Саске. — Как будто я стану слушать твои советы по стилю. — С каких это пор тебя вообще волнует мода? Это вроде как противоречит всей твоей позиции «мне на всё плевать». Готов поспорить, так будет еще и прохладнее, ну знаешь, из-за жары и всего такого. — Ты прав, — согласился Саске. — Мне плевать. Особенно на то, что думаешь ты. Просто отпусти мои волосы. — А еще это может сработать как неплохая маскировка, — продолжил Наруто. — У тебя довольно приметная прическа. Люди могут говорить: «О нет, простите, господин Охотник, мы не видели никого с черными волосами, торчащими на затылке как утиная задница». — А потом они могут добавить: «Но я видел одного человека, который во всем остальном идеально подходит под описание, за исключением того, что его волосы были собраны в идиотский хвостик. Ах да, он еще путешествовал с дебиловатого вида спутником с ярко-светлыми волосами. Какое совпадение». Хотя Саске совершенно очевидно издевался над ним, Наруто подумал, что в его словах был смысл. Они были в пути почти две недели с момента захвата Саске, и пока не видели никаких признаков погони. Саске, похоже, считал, что Охотникам потребуется некоторое время, чтобы перегруппироваться и отправиться за ними, но они оба понимали: это, вероятно, лишь вопрос времени. Поначалу они очень остро это осознавали и шли так долго, как только могли, пока усталость не заставляла их остановиться. Но шли дни, они немного расслабились и тратили всё меньше времени на безумную гонку вперед, и всё больше — на сон, поиски еды и, конечно же, на то, чтобы чаще заниматься сексом. Их распорядок почти вернулся в норму, но на задворках сознания всегда маячила мысль о том, что они не будут в полной безопасности, пока не пересекут границу следующей страны. — Оооо, я мог бы покрасить волосы! — с ноткой воодушевления предложил Наруто. — Всегда было интересно, как бы я выглядел с рыжими волосами. Он ничего не мог с собой поделать: мысль о такой маскировке сейчас казалась весьма привлекательной. Конечно, он предпочел бы, чтобы Охотники вообще за ними не гнались, но он не был настолько пессимистичен, чтобы не находить перспективу поиграть в шпионов хоть немного захватывающей. — Избавлю тебя от лишних усилий и скажу сразу: по-идиотски. Наруто нахмурился, глядя Саске в затылок, и позволил мокрым черным прядям выскользнуть из пальцев. — Знаешь, если бы я лично, на собственном опыте, не знал, что это уже произошло, я бы сказал, что тебе реально нужно как следует потрахаться.

***

Наткнувшись на следующий город, они оба замерли на дороге, со смешанными чувствами разглядывая далекие крыши. Раньше города означали пополнение запасов, одну-две ночи нормального сна и возможность как следует помыться. Теперь же они таили в себе кучу возможных опасностей. Что, если местную стражу как-то успели предупредить заранее? Что, если Охотники решили проверить все населенные пункты между последним городом и границей, вместо того чтобы выискивать их в глуши? Слишком много «а что, если», которые не давали покоя им обоим. Это привело к короткому обсуждению всех «за» и «против» захода в город. Им нужно было пополнить припасы, так что поход по магазинам был обязателен, но это не значило, что им нужно загонять себя в угол в какой-то незнакомой гостинице на ночь. По крайней мере, так утверждал Наруто. Саске, однако, был менее в этом убежден. Саске не был слишком горд, чтобы признать: последние две недели выдались весьма напряженными. В его нынешнем истощении, вероятно, следовало винить нахождение на волосок от смерти. Даже сбавив темп путешествия, они всё равно постоянно заметали следы, а это требовало колоссальных усилий на протяжении такого долгого времени. Не говоря уже о всё еще заживающей ране на ноге, которая в последнее время растревожилась из-за ходьбы и... других вещей... Хотя, по правде говоря, усталость от секса вряд ли можно было назвать нежеланной. В глубине души он понимал, что сейчас действительно не время по ночам так сильно отвлекаться друг на друга. Он это знал. Но проблема заключалась в том, что он просто не мог остановиться. Ему бы хотелось свалить всё на Наруто, но он не мог сделать это с серьезным лицом. Он был виноват в той же мере и сам инициировал процесс ничуть не реже, чем Наруто. И Наруто был прав: с каждым разом становилось только лучше, что лишь еще больше разжигало желание. Так что, хотя он не мог придумать ничего более идиотского, чем заниматься этим в то время, как по их пятам идет, вероятно, очень злой отряд профессиональных охотников за головами, он всё равно раз за разом ловил себя на том, что целует Наруто, пока тот наконец не замолкал, позволяя событиям идти своим чередом. И всё это — от Охотников до внедрения регулярного секса в их отношения — медленно, но верно превращало его мозг в кашу. Даже дежурить половину ночи, что они начали практиковать после побега, стало непосильной задачей для его измотанного разума — ему было тяжело не уснуть, и он жаждал горячей ванны и теплой постели с нормальными одеялами и подушками так сильно, как никогда в жизни. Конечно, затем его предательское подсознание нашептывало ему, насколько приятнее было бы заняться сексом в настоящей мягкой кровати, что в любом случае полностью хоронило саму идею нормально выспаться. — Нам нужно остаться в городе, — заключил Саске. — Думаешь, это хорошая идея? — с сомнением спросил Наруто. — А какая разница, поймают нас в городе или на дороге? — резонно заметил Саске. — Исход один и тот же, с той лишь разницей, что мы будем свежевымытыми и, возможно, нормально отдохнувшими. Если бы Охотники могли предупреждать близлежащие города о беглецах, думаю, мы бы уже давно вляпались в неприятности. — Да, но с тех пор мы не заходили ни в один город, — ответил Наруто. — Мы обошли последний стороной, потому что боялись того же самого. Что изменилось теперь? — Город, приведенный в боевую готовность, как минимум выставил бы стражу на входе. В прошлом городе, что мы видели, ничего такого не было, и сейчас я тоже никого не вижу на дороге. То, что оба поселения такие расслабленные, означает, что мы, вероятно, пока в безопасности. Кроме того, мы не можем вечно питаться одной рыбой, добе. — Еще как можем. Я лучше буду есть рыбу, чем позволю тебе снова попасться. — У нас огромная фора перед Охотниками. Местная стража меня не особо пугает, и я... — Саске замолчал, не зная, как сказать, что ему просто-напросто до одури хочется нормального комфорта на ночь. Его переутомленный мозг, казалось, просто сдался. — Саске, ты в порядке? — В норме. Наруто просто пожал плечами, словно его это не волновало, и выдавил из себя улыбку. — Наверное, ты прав. Я бы не отказался от нормальной еды и горячей ванны. Думаю, мы не обязаны обходить стороной каждый город между этим местом и границей. Что ж, Наруто сменил пластинку довольно быстро — пожалуй, даже слишком быстро, что подсказало Саске: добе, должно быть, уловил его острую потребность хоть немного передохнуть. Он ненавидел быть таким предсказуемым, но на удивление остался равнодушен к тому, какую слабость это могло продемонстрировать. У него просто не было настроения париться из-за этого. В этом городе — если его вообще можно было так назвать — было не так уж много магазинов. Судя по всему, здесь продавалось лишь самое необходимое и мало что сверх того, так что Саске не питал особых надежд раздобыть нужное количество требуемых припасов, но был более чем готов попытаться. Поэтому, пока Наруто отправился искать им ночлег, Саске зашел в заведение, которое сошло бы здесь за местный универмаг. Быстро оглядевшись, он подошел к прилавку. — Чем могу помочь? — спросила из-за стойки скучающего вида женщина средних лет. Саске предположил, что она услышала или почувствовала, как он подошел, потому что она даже не оторвала глаз от книги, которую читала, чтобы посмотреть на него. — Мне нужно мыло, дорожная провизия и смазка. Перспектива сделать выручку наконец-то привлекла её внимание: она подняла взгляд на Саске, едва не свернула шею от удивления и оглядела его снова, на этот раз куда более внимательно. Судя по оценивающему блеску в глазах, ей явно понравилось то, что она увидела, и Саске пришлось заставить себя не закатить глаза. — Вы не здешний, — практически промурлыкала она. — Нет, — коротко ответил Саске. — Ну, еды долгого хранения у нас нет, но мыло лежит вон там, — она жестом указала на полку напротив. Саске взял кусок мыла на замену старому и с ожиданием вернулся к прилавку. — Что-нибудь еще? — спросила она, перегнувшись через прилавок куда сильнее, чем было бы комфортно Саске. — Смазка, — повторил он. — Механическая? — Интимная. Очевидно, женщина с первого раза его не расслышала и поначалу лишь удивленно моргнула, прежде чем до нее, казалось, дошло, и она ухмыльнулась с легким оттенком похоти. — О, неужели кому-то нужна дополнительная помощь с размерами? — протянула она, снимая с верхней полки прямо над кассой прозрачный флакон. Саске понадобилось мгновение, но в конце концов он понял, что она намекает на его, эм, размер. Он решил пропустить это мимо ушей. Разговор с этой женщиной и так уже был более болезненным, чем ему бы того хотелось. Он ничуть не стеснялся покупать подобные вещи, но болтать с ней становилось жутко утомительно. — Два флакона. — Ого, да у нас намечается грандиозная вечеринка, не так ли? Меня зовут... — Саске, какого хуя так долго? К счастью, именно в этот момент Наруто решил войти в магазин в его поисках, как раз когда женщина укладывала покупки в пакет. Она перевела взгляд с одного на другого, затем ухмыльнулась, взяла деньги Саске и протянула ему пакет. Она подмигнула ему и поиграла бровями. На этот раз Саске всё-таки закатил глаза, взял пакет и на выходе схватил Наруто за руку, утягивая за собой. — Чего это с ней? — спросил Наруто, пока они удалялись от лавки. Видимо, он заметил тот взгляд, которым женщина их одарила. — Много чего, — пробормотал Саске. Перекусив, они вернулись в гостиницу, где Саске вытряхнул содержимое принесенного из лавки пакета на кровать, и обнаружил не только то, что заказывал, но и небольшую книжицу. — Что это всё такое? — спросил Наруто, подходя и садясь на кровать рядом с вываленными покупками. Он взял один из флаконов, покрутил в руках, и его глаза комично расширились. — Срань господня. — Затем он опустил взгляд на второй флакон. А потом снова посмотрел на Саске. — Что, блядь, ты вообще планируешь на сегодня? Саске проигнорировал его и с любопытством взял в руки книжицу. Обложка была обычной, белой, поэтому он ее открыл. Увидев содержимое, он едва не выронил её обратно. — Что там? — с любопытством спросил Наруто. — Эта продавщица — настоящая извращенка. Нахмурившись, Наруто выхватил книжку из рук Саске и пролистал ее. Обе его брови поползли вверх по мере того, как он изучал содержимое. — Ты же не покупал это? — спросил Наруто, не отрывая взгляда от страниц. — Конечно нет. Наруто повернул книжку боком, чтобы лучше рассмотреть или понять суть одной конкретной картинки, и тихо присвистнул. — Вау. Откуда она узнала, что тебя интересует гейское порно? — О, даже не знаю, может быть, потому что я купил смазку, а потом ты ввалился в магазин, выкрикивая мое имя? — саркастично отозвался Саске. По крайней мере, Наруто хватило совести слегка покраснеть. — Ох. А затем его взгляд снова приклеился к книге. — Хватит на это пялиться. Это даже не фотографии, это просто рисунки. — Да я знаю, но почему-то не могу оторваться. Эй, зацени, держу пари, я смогу так сделать. Несмотря на свое абсолютное отвращение ко всей этой ситуации, Саске проворно уселся рядом с Наруто и вгляделся в указанную картинку. Увиденное заставило его непроизвольно прикусить губу. — Какую из них? — Любую. Саске кивнул. — Снимай штаны. Окей, возможно, сон мог подождать еще немного... На следующее утро парочка проснулась под шум проливного дождя. Изначальный план заключался в том, чтобы остаться на одну ночь, восстановить силы, немного развлечься и утром отправиться в путь. Но утро тянулось, а признаков того, что ливень скоро прекратится, не наблюдалось, и они умудрились убедить себя, что, возможно, отъезд может подождать до завтра. В конце концов, до сих пор всё было безопасно, так кому повредит еще одна ночь? И вот прошло уже два дня. Даже с учетом того, что им удалось направить Охотников в противоположную сторону, задерживаться здесь было не самой умной затеей. Саске это понимал: он знал, что они теряют время и, возможно, подвергают себя опасности, оставаясь на одном месте слишком долго, но проблема заключалась в том, что он просто не мог заставить себя двигаться дальше прямо сейчас. Да, снаружи всё еще моросил дождик, но чем дольше они задерживались, тем больше он осознавал, что это лишь отговорка. И всё, что потребовалось, чтобы превратить его обычно острый ум в кашу, движимую чистой тупостью — это удобная кровать, горячая вода по первому требованию и огромные запасы смазки. Замечательной, восхитительной, густой и скользкой смазки. Он и не подозревал, насколько огромную разницу может сыграть наличие последнего во время секса. Наличие правильного средства для смазки изменило вообще всё. Время и практика, безусловно, улучшили их навыки, но смазка сделала сам процесс еще и легким. На самом деле, поначалу всё пошло настолько хорошо, что их первый раунд секса с ней продлился считанные минуты, после чего Наруто рухнул рядом с ним, красный как рак от смущения. — Э-э, давай просто забудем, что это случилось снова, — пробормотал он тогда. Но Саске всё прекрасно понимал: он и сам почувствовал, с какой легкостью Наруто вошел в него по сравнению с первыми разами, так что неудивительно, что ощущения оказались куда более интенсивными, чем обычно. Сам он тоже не почувствовал привычного жжения; по сути, любая боль, даже самая легкая, полностью исчезла, оставив лишь чистое удовольствие. Но после той первой пробной попытки всё пошло еще более гладко, пока бóльшую часть их времени не заняли исключительно трах, купание, еда и снова трах. Прошло уже три ночи, как они более-менее безвылазно сидели в своем номере, но как бы громко ни вопил его обычно осторожный разум, он просто не мог заставить себя двигаться дальше. И в этом он был не одинок. Всякий раз, когда Саске поднимал тему того, что пора уходить, как делал это сейчас, в ответ он слышал лишь стон и видел недовольную мину. Что было слегка удивительно, учитывая, что изначально именно Наруто с большей опаской относился к идее вообще заходить в этот город. Ну, по крайней мере, Саске было слегка приятно осознавать, что он не единственный, чей мозг отключился из-за переизбытка удовольствия. — Ты же сам сказал, что мы, вероятно, пока в безопасности, — напомнил ему Наруто. — К тому же, ты видел, какая там дерьмовая погода, так куда спешить? Саске лежал на спине, наблюдая за тенями, скользящими по потолку, когда ветерок из открытого окна колыхал занавески на фоне тусклого света уличных фонарей. — Последние несколько часов дождь едва моросит. Думаю, можно с уверенностью сказать, что погода уже сделала всё, что собиралась. — Только потому, что сейчас не льет как из ведра, не значит, что не польет позже. — Мы, очевидно, всё это время путешествовали по разным странам, — с раздражением сообщил потолку Саске. — Дожди здесь начинаются, мочат нас насквозь несколько дней без передышки, а потом прекращаются, и мы снова жаримся под солнцем еще неделю или две. Исключение составляют лишь редкие грозы, которые хлещут дождем несколько часов вместо нескольких дней. — Может, ты и прав, — нехотя признал Наруто мгновение спустя. Наруто лежал где-то слева от него, всё еще голый, восстанавливаясь после их последнего раунда секса, и, судя по всему, был вполне счастлив просто оставить всё так, как было последние несколько дней. — Я хотел передохнуть, и мы это сделали. Более-менее. Нам всё еще нужно исходить из того, что те люди, которые зарабатывают на жизнь выслеживанием беглецов, по-прежнему идут по нашему следу. Я не уверен, как долго сработают наши меры по запутыванию следов. Честно говоря, я вообще удивлен, что они сработали, учитывая, что они профессиональные следопыты. — Вечно ты сплошной негатив, — обвинил его Наруто. — Готов поспорить, им нечасто выпадает шанс выслеживать тех, кто реально знает, как заметать следы. Что, вероятно, было правдой, хотя бы отчасти. Они оба были ниндзя, а ниндзя, как правило, были теми, кто сам устраивает засады на других, а не наоборот. Эти Охотники, возможно, и были профессиональными следопытами, но Саске был профессионалом в том, чтобы оставаться ненайденным, когда ему этого хотелось. — Да ладно тебе, Саске, я думаю, пока мы в порядке. Я знаю, что поначалу был против, но после того, как у нас наконец появилась возможность расслабиться, я понял, что мне тоже нужен был перерыв после всего, что произошло. — Ты имеешь в виду, что хочешь трахаться днями и ночами напролет. Это не совсем то, что называют полноценным отдыхом. — Для меня — да. Тебе что, больше не весело? Весело, в этом-то и крылась проблема. Ему было почти плевать, даже если Охотники их выследят, лишь бы до этого они подарили им еще пару дней такого же веселья. Но Саске прекрасно осознавал, насколько беспечно это было. Он знал, что не будь этого отвлекающего фактора, он бы ни за что не позволил себе оставаться настолько уязвимым. — Мы должны уйти завтра, не пытайся убедить меня в обратном. Но, по-видимому, он сказал что-то не то, потому что Наруто придвинулся к нему, подполз и уперся руками по обе стороны от головы Саске, прижимаясь своей слишком теплой кожей к коже Саске. Он наклонил голову близко к нему и посмотрел на Саске с широкой улыбкой на лице. — Звучит как вызов. — Это не должно было так звучать, — с нахмуренным видом сказал ему Саске. — Даже ты не настолько туп, чтобы не понимать, насколько опасно оставаться на одном месте слишком долго. — Я же сказал, ты слишком много негативишь. А мне это нравится — оставаться здесь, с тобой. К тому же ты говоришь так, будто я и впрямь могу тебя соблазнить. Именно это Саске и имел в виду. Если Наруто продолжит превращать его мозг в бездумную кашу, он ни за что и никогда не найдет в себе желания двигаться дальше. Наруто, однако, умудрился наползти на него, устроиться между его ног и поцеловать еще до того, как Саске вообще успел подумать об ответе. Не то чтобы Наруто, казалось, хотел или ждал этого ответа; на самом деле он явно был куда больше заинтересован в брошенном вызове. Саске легонько прикусил его за губу в качестве предупреждения и почувствовал вкус крови, прежде чем Наруто зашипел и отстранился. Он совсем забыл об этой маленькой привычке Наруто и, скорее всего, просто растревожил его предыдущую ранку. Наруто втянул нижнюю губу в рот и одарил Саске вопросительным взглядом. — Не можешь же ты хотеть сделать это снова так скоро. — Почему нет? Может, понадобится пара минут на разогрев, но я готов, — закончил он с ухмылкой. Однажды Наруто сделает какую-нибудь девчонку очень счастливой, а заодно, возможно, лишит ее способности ходить на целую неделю. Его выносливость была поразительной, скорость восстановления тянула на рекорд, а то, чего ему, вероятно, всё еще не хватало в технике, он с лихвой компенсировал одним лишь чистым энтузиазмом. — Потому что некоторым из нас иногда всё же нравится просто спать, — с легким раздражением ответил Саске, когда Наруто наклонился, чтобы атаковать его шею. Наруто ему не ответил, что, вероятно, было к лучшему, поскольку его рот теперь нежно посасывал то самое местечко под ухом, в то время как блуждающие пальцы протолкнулись внутрь его тела вообще без какого-либо предупреждения. По всей вероятности, Саске всё равно не смог бы сейчас выдать сколь-нибудь серьезного протеста. Там всё еще было довольно скользко и слегка податливо, что делало озвучивание его символических возмущений еще более бессмысленным. Он не чувствовал боли, и чтобы полностью открыться и подготовиться, ему не потребовалось бы много времени. Он даже почувствовал, как сам начинает снова твердеть, несмотря на то, что с конца прошлого раунда прошло, наверное, всего минут пятнадцать. Что ж, как минимум, это обещало стать одним из их самых коротких заходов, почти не требующим прелюдии (и даже не вызывающим желания на нее тратиться), поэтому Саске решил немного ускорить процесс, нащупав флакон со смазкой на кровати рядом с собой. Одной рукой он умудрился выдавить на ладонь приличное количество и потянулся в пространство между их телами, чтобы обмазать и без того твердую эрекцию Наруто. Наруто застонал ему в шею, прежде чем отстраниться и грубо поцеловать его в губы. Саске глубоко протолкнул свой язык в рот Наруто, обвивая им его язык, а затем поднял руки и толкнул Наруто в плечи, давая понять, что готов, чтобы тот позволил ему перевернуться и занять нужную позу. Но Наруто не сдвинулся с места, лишь вытащил пальцы и переместился чуть ниже. Саске почувствовал, как Наруто ткнулся в него, и мгновенно напрягся, схватив его за волосы и силой оторвав его губы от своих. — Ау, что? — Что ты делаешь? Наруто странно на него посмотрел. — Эм, я думал, это очевидно. — Мы не будем заниматься сексом в такой позе, — прямо заявил ему Саске. — Почему нет? Тебя вполне устраивало дразнить меня до одурения в такой позе, так в чем разница? Хороший вопрос. С какой, блядь, стати его должно волновать, если они сделают это так? Это просто секс, он ведь не должен стать более странным от того, что они сделают это лицом к лицу, верно? Они делали массу других вещей лицом к лицу, так почему бы и не это? Но почему-то сама мысль о том, чтобы ясно видеть лицо Наруто или позволить ему видеть лицо Саске, пока тот будет в него толкаться, доставляла Учихе жуткий дискомфорт. Впрочем, в этот раз у него тоже не было возможности ответить на вопрос, поскольку нетерпеливый Наруто воспользовался моментом и протолкнулся внутрь, заставив голову Саске откинуться назад, а его самого — резко втянуть воздух. Саске был слегка взбудоражен, что имело досадный побочный эффект в виде напряжения мышц, из-за чего проникновение немного обожгло. Но Наруто, казалось, почувствовал легкое сопротивление и пока воздержался от того, чтобы войти полностью. Вместо этого он решил атаковать обнаженное горло Саске. Спустя пару мгновений Саске почувствовал, как чужая рука схватила его за ногу, слегка приподнимая и раскрывая его еще больше, что позволило Наруто скользнуть немного глубже. Саске отпустил волосы Наруто и вместо этого вцепился в подушку рядом с головой. Он начинал понимать еще одну причину, по которой ему могла не нравиться эта поза. Когда Наруто вот так держал его ногу, у него почти не оставалось пространства или рычага, чтобы нормально двигаться. Казалось, будто Наруто пригвоздил его к месту, будто он полностью контролирует ситуацию, а в таком положении Саске до сих пор не оказывался. Затем Наруто поднял голову, чтобы посмотреть на него, и Саске увидел огромные зрачки, почти полностью поглотившие голубую радужку, на раскрасневшемся лице с невероятно полным похоти выражением. — Я так сильно хочу двигаться, — сказал ему Наруто низким голосом. Обычно к этому моменту Саске либо как-то его подбадривал, либо всё еще привыкал к чувству наполненности внутри. Прямо сейчас он немного занимался вторым, но в основном не делал почти ничего, всё еще не решив, хочет ли он вообще продолжать прямо сейчас. Но, несмотря на внутреннее смятение, его голос умудрился ответить за него без всякого участия мозга. — Тогда двигайся. И он начал. Наруто взял за привычку начинать медленно и размеренно, не проталкиваясь слишком глубоко, и эта привычка взяла верх после того, как его глаза закрылись, избавив Саске от необходимости смотреть в них и дальше. Хватка на его ноге усилилась, задрав ее выше, прежде чем Наруто, наконец, толкнулся глубже, заставив закрыться и глаза Саске. Его мозгу это не нравилось: он не мог особо двигаться ни чтобы присоединиться, ни чтобы вырваться, и это его немного пугало. Он думал, что снова запаникует, что появится то же чувство, что и в первый раз — будто он совершает какую-то непоправимую ошибку, — но в этот раз паника так и не всплыла на поверхность. На самом деле, именно сейчас он осознал, что его дыхание сбивается исключительно от удовольствия, а его тело само двигается навстречу толчкам Наруто настолько, насколько позволяла эта поза. Так что, очевидно, его тело решило, что ему всё-таки нравится, и паниковать на этот раз оно не собирается. Руки Наруто, похоже, были заняты, и он не потянулся, чтобы приласкать его эрекцию, как обычно делал, но Саске было почти всё равно. Он чувствовал периодическое трение о живот Наруто, заставлявшее его беззвучно ахать при каждом контакте, а затем Наруто подобрал угол чуть удачнее, из-за чего глаза Саске распахнулись, а с губ сорвался задушенный стон. — Наконец-то, — тихо выдохнул Наруто. Должно быть, он всё это время пытался прицелиться как надо, но Саске почти не замечал этого, будучи слишком поглощенным собственными ощущениями. И хотя с каждым толчком он чувствовал, как его тело всё туже скручивается в преддверии неминуемой разрядки, в тот момент, когда его глаза распахнулись, он успел заметить, что глаза Наруто тоже открыты и смотрят прямо на него. Это было пугающее зрелище и именно то, чего он так не хотел. Этого было недостаточно, чтобы полностью отбить у него желание, но заставило его сердце так гулко забиться от внезапной тревоги, что он поспешно снова зажмурился. Позже, когда Наруто наконец вымотался настолько, чтобы уснуть, Саске еще какое-то время бодрствовал, сначала глядя в потолок, а затем переведя взгляд на храпящую фигуру своего спутника. Наруто лежал на боку, лицом к Саске, слегка приоткрыв рот, плотно натянув одеяло до самого подбородка. «Ты слишком сильно ему доверяешь», — сказал ему его предательский мозг. «Ты смог наслаждаться таким сексом только потому, что, несмотря на всю свою скованность, ты знал, что можешь ему доверять». И это была очень глупая мысль. Если бы Наруто хоть когда-нибудь сделал что-то, что ему не понравилось бы, Саске мог бы просто врезать ему и скинуть с себя. Проблема заключалась в том, что об этом было чертовски сложно помнить, когда ты чувствуешь себя таким, блядь, уязвимым. К этому времени он уже усвоил, что удовольствие по большей части отключает разумную, логическую часть его мозга, и всё, что у него остается — это только то, что он может чувствовать. Именно поэтому он немного запаниковал в первый раз, и именно поэтому ему сразу же так не захотелось заниматься сексом в такой позе в этот раз. Плюс ко всему, это казалось чем-то слишком личным. Возможность настолько отчетливо видеть выражения лица другого человека, без привычной цензуры эмоций, которую люди обычно применяют в повседневной жизни, была для Саске чересчур сильным вторжением в душу. И осознавать это было не к добру. Наруто еще до того, как они начали заниматься сексом, говорил ему, что секс — это совершенно другой уровень по сравнению с тем простым снятием напряжения, которым они обычно промышляли. Саске тогда усмехнулся над этой идеей, потому что искренне не понимал, какая тут может быть разница. Но теперь Саске начинал понимать, что Наруто оказался шокирующе прав. Это не было мини-битвой за доминирование или быстрой дрочкой, чтобы сбросить напряжение. Это вовлекало куда сильнее, причем так, как Саске оказался не готов. И ему совершенно не нравилось, как он себя от этого чувствовал. Ему нужно было вернуть часть той прежней агрессии, ему нужно было наблюдать, как лицо Наруто поддается удовольствию с позиции самодовольного превосходства, а не «разделять» этот процесс и уж точно не чувствовать себя таким беззащитным. И один лишь тот факт, что ему это понравилось, несмотря на все его опасения, по-настоящему его бесил. Возможно, если бы он не был тем, кто всегда находится на принимающей стороне, он чувствовал бы себя немного лучше. Возможно. Но до сих пор ни тонкие, ни весьма толстые намеки до Наруто особо не доходили, а как только дело доходило до прелюдии, мозг Саске обычно отключался настолько, что ему становилось плевать, чтобы пытаться на этом настаивать. Он встал и пошел в ванную, вымылся как смог без полноценного принятия ванны и вернулся в комнату. Он посмотрел на кровать и на своего друга, свернувшегося калачиком под простынями, а затем решил лечь на другую, до сих пор нетронутую кровать, и устроился поудобнее. Простыни холодили кожу, но он не позволил этому себя волновать: он намеренно отвернулся, повернувшись спиной к источнику храпа на другой стороне комнаты, и закрыл глаза. Примечания: Итак, с возвращением в фанфик, в 16-ю Часть. Да, я знаю, что опустила бóльшую часть описаний секса. У меня есть такая привычка, когда сцены не несут огромного физического или эмоционального значения, да и к тому же секса там было реально много. Так что вместо этого мы получили своего рода сексуальную ретроспективу. Единственный момент, из-за которого меня немного грызет совесть, что я не расписала его подробнее, — это их первый эксперимент с нормальной смазкой, но в той сцене, что была у меня в голове, больше особо ничего и не было, поэтому я пожертвовала ей ради того, чтобы немного продвинуть сюжет. Окей, значит, Наруто начинает втягиваться во всю эту тему с сексом. И неудивительно, что Саске доверяет ему в этом, ведь Наруто так здорово проявляет осторожность и сдержанность. Но я ведь упоминала, что мы будем разбираться с очередными проблемами с доверием, и вот они. Проблема Саске, похоже, в том, что ему не нравится настолько доверять Наруто, в то время как Наруто, кажется, просто не понимает намеков и не дает Саске хотя бы раз поставить его в уязвимое положение. Кажется, у меня прослеживается тема, где тот, кто так медленно идет к полному доверию, достигает его первым, в то время как тот, кто открыто хочет доверять своему другу, всё еще испытывает с этим проблемы. Обоим парням предстоит разобраться со своими заморочками, которые случайно вытащил на поверхность секс в этой части, прежде чем они, надеюсь, придут к какому-то счастливому компромиссу. Но не раньше, чем мы пройдем через установление дурацких правил и личные озарения. О, и похоже, что новый ОМП появится не раньше 3-й главы. Почти уверена, что у меня не будет возможности вписать его в следующую главу. До скорого, Dash. Ответы на отзывы без подписи – Привет, гостевые читатели, небольшое предупреждение. Недавно я заметила, что некоторые гостевые отзывы (да и парочка подписанных тоже) иногда обрываются на полуслове. Так что, если я не прокомментировала что-то из поднятых вами тем или не ответила на вопрос, возможно, причина именно в этом. Просто дайте мне знать, и я отвечу/разберу всё, что смогу, в будущих ответах для вас. Roro237 – Ха-ха, отличное начало рабочего дня :) Так что да, я тоже примерно так и думала: «идеально» выглядело бы, пожалуй, немного нереалистично, и, надеюсь, им потребуется какое-то время, чтобы по-настоящему втянуться в процесс, так что, к счастью, это означает и кучу практики тоже, лол. Спасибо, Роро! Sora – Спасибо, Сора! Абсолютно верно, перерывы время от времени помогают мне делать историю лучше, проветривать голову и прорабатывать детали для следующей части. Так что здорово иметь время на раздумья между частями, особенно с такой марафонской историей, как эта :) Было очень интересно прочитать твои мысли о том, как они «думают», что относятся друг к другу, потому что такое часто случается между парнями. Там много о том, что, как они думают, они чувствуют, но иногда это не приводит к тем выводам, к которым, как нам кажется, они должны были бы прийти. Но в итоге они к этому придут ;) Совершенно точно: то, как я выстроила их отношения до сих пор, имеет мало общего с глубокой романтической любовью. Мы на самом деле только-только начали видеть истинные признаки того, что дружба больше не односторонняя, поскольку Саске учится раскрываться немного больше и осознает, что теперь между ними происходит нечто большее, чем просто вынужденное терпение друг друга. Но, конечно, это всё еще не романтика. Как вы и сказали, их развитие на данном этапе истории не особо поддерживает это с точки зрения характеров, так что пока, полагаю, это был скорее большой шаг в плане укрепления их связи. Еще раз спасибо, Сора! Я очень ценю, когда люди оставляют отзывы, и мне очень нравится иметь возможность отвечать на них комментариями :) L – Да, название, наверное, было небольшим спойлером, полагаю, лол. Тоже люблю тебя, L :) The Reader – (к Главе 4) Ах, не переживайте слишком сильно. Как вы, наверное, уже прочитали, Саске всегда хочет за ним вернуться :) Guest – И правда, у них ушла на это уйма времени, лол. Да, я просто не могла представить для них слишком идеального момента, учитывая обстоятельства, и, к счастью, имея в запасе так много сюжета, у меня появилось больше возможностей плавно подвести их к сексу, чем раньше. Всегда пожалуйста! Guest – (к Главе 5) Совершенно верно, что это, вероятно, было не лучшим решением. Но на тот момент это казалось решением в духе Саске, если вы понимаете, о чем я. Lolo – Bonjour! Merci beaucoup! Je suis vraiment heureux que vous êtes toujours en appréciant l'histoire et je vous remercie pour les paroles aimables concernant le dernier chapitre, je l'apprécie vraiment! (фр. Добрый день! Большое спасибо! Я очень рада, что вы по-прежнему наслаждаетесь историей, и благодарю за добрые слова о последней главе, я очень это ценю!) Привет! Огромное спасибо! Я очень рада, что вам всё еще нравится история, и спасибо за добрые слова по поводу последней главы, я это очень ценю! Rana – Да, когда дело дошло до этого, мне показалось более логичным сделать Саске уке (пассивом) в этот первый раз. К тому же, это отлично вписывается в мои идеи для этой части, что является приятным бонусом. Огромное спасибо за поддержку, Рана! *обнимаю* Guest – Да, я чувствовала, что нужен какой-то мостик между прошлой и следующей частями, где они действительно разобрались бы во всём как эмоционально, так и физически, прежде чем секс станет регулярной частью их жизни. Они затронут тему секса с другими людьми, но то, к каким выводам они придут, станет частью того, с чем я начну разбираться со следующей главы. Абсолютно согласна, я вроде как показывала Саске ревнивым в нескольких моментах на протяжении фика, хотя пока не уверена, что «ревнивый» — правильное слово. Я хочу, чтобы он казался странно собственническим, причем так, как он сам еще не понимает, фрустрировал из-за этого чувства и делал всё возможное, чтобы попытаться от него избавиться. Опять же, не буду комментировать, как он реально справляется или не справляется с этим, потому что не хочу спойлерить, но да, это присутствует, вы абсолютно правы. Спасибо, и надеюсь, у вас тоже будет замечательный день :) Koda – Ха-ха, да, это превращается в эдакий марафон, и до недавнего времени я вообще не осознавала, как долго я его пишу, лол. Огромное спасибо, Кода, теперь я хорошенько отдохнула и рвусь в бой :) Guest – (к Главе 39) Вам не показалось, их мысли были немного запутанными отчасти намеренно, потому что они оба — особенно Саске — сами были запутаны в том, о чем думали. Что ж, в грядущих главах будет немного саспенса, так что надеюсь, вам понравилось :) Mayb – (к Главе 41) Ну, обещаю, вы отдохнете от Амаи какое-то время, Мэйб. Я знаю, что она не самый приятный персонаж, но, для меня, пока что она служит хорошей цели. Ее осталось не так уж много :) Да, я подумала, что если кто-то вроде Наруто будет выглядеть таким безнадежным (что на него совершенно не похоже), это окажет сильный эффект и покажет, насколько, по его мнению, всё было хреново. Спасибо, Мэйб! Sis – Спасибо, Sis! *краснеет* Guest – Частные уроки игры на флейте? Ну... Вы будете смеяться до упаду где-то в районе 3-й главы, ха-ха. Guest – Огромное спасибо! Признаю, писать Саске бывает сложно. Хотя сейчас становится проще, ведь он дошел до точки, когда стал чуть мягче. Ну, мягче, чем раньше, лол. И всё же, много правок уходит на то, чтобы подкорректировать его действия и речь, дабы они лучше соответствовали его характеру, так что я счастлива, что усилия окупаются :) Grrlsvomitcandy – (к Главе 5) Что ж, я вдвойне счастлива, что вы меня вспомнили, спасибо! Рада вашему возвращению :) Надеюсь, вам понравится перечитывать!
37 Нравится 118 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)