***
Не из обычных людей
Тот, кого манит
Дерево без цветов
Камидзима Оницура
***
Прогнувшееся от снега дерево осыпало свою ношу прямо на молодого юношу, что слишком сильно хлопнул калиткой, когда заходил в небольшой дворик. Его розовая челка в момент стала мокрой и прилипла к лицу, но он лишь небрежно смахнул её и продолжил идти, сжимая охапку дров в руках. До самой темноты он колол грубое дерево, из-за чего руки его покрылись красными пятнами от мороза. Когда с дровами было покончено юноша вошёл в ветхий домик, что стоял на участке и подбросил только, что наколотых дров в небольшую печку. Убранство дома было скромным, он отапливался всего одной маленькой печушкой, на которой можно было приготовить еду. Печь стояла в одной из небольших комнат, что можно было бы назвать кухней. Но из-за холода, Нориаки просто растил постель в этой комнатушке и спал поближе к огню. Вторая зала была больше, с окном, в ней располагался шкаф с какими-то вещами, но юноша не ходил в эту комнату, она была слишком большой для того что бы ее можно было как следует согреть, поэтому Какёин даже не пытался. Подбросив дров в огонь, что стал ярче пылать и освещать комнату, юноша стал раздеваться, пропахшая потом одежда упала на пол. Взяв небольшую тряпку Нориаки обмакнул её в ведро с водой, что стояло на печи и стал обтирать себя. Теплая вода смывала усталость и напряжённость, оставляя лёгкое умиротворение в теле. Закончив юноша накинул на плечи тонкую ночную юкату и стал застирывать грязные вещи остатками воды. Ужин его был скромным, остатки риса, что он приготовил с утра, чай и немного рыбы. Доедая, Нориаки подумал, что стоило бы утром сходить на рынок и купить ещё еды. Денег, которые ему дал Джотаро, хватило что бы переселиться на окраину города. Тут он снял небольшой домик и купил новые кисти и краски. Несмотря на то, что денег Куджо ему хватило бы ещё на несколько месяцев, Нориаки решил начать зарабатывать сам. Сейчас рисовать у юноши уже не осталось сил, поэтому он просто лег в постель и неспешно потянувшись прикрылся одеялом. Печь хорошо прогрела комнату, располагая её ко сну, поэтому Нориаки не придумал ничего лучше кроме как уснуть. Мысли его стали постепенно таять и превращаться в кашу как снег весной. Комната растворилась и все ощущения отошли на второй план. Юноша погружался в сон все глубже и глубже уже потеряв границу реальности, когда в дверь постучали. Нориаки вздрогнул, но решил проигнорировать этот внешний раздражитель и просто продолжил лежать. Вот только стук повторился, а затем ещё и ещё, стучали с силой и недовольством. Вынырнув из сна как из студёной воды, юноша подскочил на ноги и стал растерянно оглядываться, а в дверь все продолжали стучать. Поплотнее затянув пояс на своей юкате Нориаки босыми ногами затоптал к двери. Подойдя он прислушался и спросил: — Кто? — Нориаки, открой, пожалуйста, — донеслось с улицы и юноша просто не поверил своим ушам. Он с силой ущипнул себя за руку и потер глаза, пытаясь проснуться. Но Нориаки не спал и очень хорошо слышал, поэтому когда за дверью снова раздался знакомый голос, его сердце сжалось ещё сильнее, — Нориаки, пожалуйста. Не выдержав этого томления юноша распахнул дверь и встретился лицом к лицу с мужчиной. Джотаро буквально влетел в открытую ему дверь и схватил Нориаки прижимая к себе. Его холодное от мороза лицо уткнулось в шею юноши и вдыхая аромат знакомого тела, Джотаро ещё сильнее сжал Нориаки в своих руках. — Как ты здесь оказался? — завопил Какёин пытаясь выбраться из цепкой хватки. Юноша протянул руку к двери, из которой в комнату стал залетать снег. Пытаясь прикрыть её, он махал правой рукой, а левой отталкивал от себя повисшего на нем мужчину. Джотаро поднял свой взгляд на Нориаки и тот застыл. Не отпуская юношу, мужчина закрыл дверь, а после осторожно взял его правую руку и поднес к своим губам. Горячее дыхание опалило потрескавшуюся от мороза кожу на некогда нежной ладони. Мозоли затесались меж пальцев от тяжёлой работы по дому, но даже несмотря на это рука Нориаки всё ещё оставалась изящной. Куджо прижался губами к этой руке, осыпая её поцелуями. Но в следующую секунду рука выскользнула из под его ласканий и с громким шлепком врезалась в лицо мужчины. Алый след загорелся на его щеке и он отпустил юношу. Нориаки отпрыгнул от мужчины и закричал: — Что это все значит? — Нориаки, я... — Джотаро коснулся своей горящей от боли щеки и посмотрел на юношу. Его испуганный взгляд бегал по комнате и нервно кусая губу, он будто искал оружие против мужчины, — Прости меня, Нориаки. Я был не прав, прошу, дай мне второй шанс. Мужчина опустился перед юношей на колени и протянул к нему руку. Но Нориаки лишь отвернулся от него. Теперь была его очередь не оборачиваться к мужчине, когда тот молил. — Дать тебе второй шанс? О чем ты Джотаро? В тот день, когда я просил тебя принять меня, я был глупцом. Мы никогда не сможем быть вместе, мы ведь оба мужчины. Рано или поздно ты, наверное, захочешь детей, спокойствия или счастливой старости. Но разве могу я дать тебе это? Со мной ты будешь жить осуждаемый обществом, я не рожу тебе детей. Знаешь, Джотаро, я давно принял свою неправильность. Но я был эгоистом, наивно решившим втянуть и тебя в это. Сейчас я понимаю, что не хочу что бы ты мучился из-за меня, — выдыхая сжавшийся в груди воздух, юноша прикрыл глаза. Слова слетевшие с его губ, подобно лезвиям ранили его самого. Нориаки не хотел произносить их, но проведя эти дни в одиночестве, он много думал о сложившейся ситуации. И пришел к выводу, что им с Джотаро, действительно было бы лучше, если бы они никогда бы не встретились. В таком случаи не было бы никаких разбитых сердец и несбывшихся надеж, не было бы лжи и притворства. — Нориаки, все это не важно, — тихо подал голос Джотаро, что продолжал стоять на коленях за спиной юноши, — Я люблю тебя, Нориаки. Именно тебя и никого другого. Мне безразлично общество, мне не важно будут ли у меня дети. До моей встречи с тобой, единственное, что занимало меня были мои исследования. Но ты смог показать мне любовь, привязанность и разбудить во мне желание захотеть человеческого тепла и близости, — мужчина говорил, смотря на плечи Нориаки, что вздрагивали от каждого его слова, — Я хочу быть с тобой, Нориаки. — Джотаро, мне страшно, — всхлипывая сказал Нориаки, юноша обхватил себя руками, словно в теплую комнату смог пробраться сквозняк, — Мне страшно от того, что я не знаю сон это или реальность. Вдруг если я скажу тебе, что тоже хочу быть с тобой, все исчезнет и я снова проснусь в одиночестве. — Этого не случится, — поднимаясь Джотаро легонько коснулся плеч юноши. Горячая ладонь мужчины ощущалась для Нориаки словно приставленный к спине нож, но он не хотел, что бы этот нож убирали, ведь он был единственным способом почувствовать себя не одиноким, — Это не сон, Нориаки, поверь мне. Улыбнувшись из-за понятной только Джотаро ситуации, он коснулся юноши второю рукой. Тот не сбрасывал с себя его руки, как в первый раз, а просто стоял продолжая всхлипывать. И тогда мужчина сделал шаг к нему, обнимая его худое тело. Тепло и запах Куджо стали пропитывать Нориаки, заполняя каждую клеточку его тела. Он расслабился в нежных объятьях и больше не ощущал ножа, приставленного к своей спине. Вместо него он чувствовал как бьётся сердце Джотаро, волнительно и тревожно. — Это правда не сон? — Правда. Я сейчас действительно здесь, с тобой, и ты стоишь в моих объятиях. — Ты больше не уйдешь? — Нет, не уйду. Теперь я всегда буду с тобой. — Что будет если я соглашусь быть с тобой? Джотаро, нас никто не поймет. Мне снова придется притворяться моей сестрой? Но я не хочу, ты не представляешь как это тяжело, — прикрывая глаза Нориаки снова попытался представить себя в женском одеянии и скривился, — Когда ты притворяется кем-то другим, ты словно сходишь с ума. Ты больше не можешь различать где настоящий ты, а где тот чью роль ты играешь. И когда эта грань стирается, тебе становится очень больно. — Я не прошу тебя снова притворяться женщиной, — утыкаясь носом в чувствительное место за ухом Нориаки сказал мужчины. Он вдохнул естественный запах тела в перемешку с запахом древесины, горького чая и пота. Мозги Джотаро закипели от этой смеси возбуждающих его ароматов, но он уверенно продолжал оставаться в сознании, — В поместье мы вернёмся вместе, я буду держать тебя за руку и ты будешь собой. Ты будешь моим возлюбленным, Нориаки? Ты веришь мне? И Нориаки поверил. Развернувшись в крепких объятьях лицом к мужчине, он заглянул в его зелёные глаза и утонул в их блеске. Джотаро нежно провел своей рукой по щеке юноши, с которой стекала слезинка. Нежно поцеловал Нориаки в скулу, он не дал слезинке убежать. Соль пропитала обветренные губы мужчины, он чуть лизнул их, пробуя слезу на вкус. Наблюдавший за этим юноша смутился. Отвёл взгляд от мужчины, а щеки его загорелись румянцем. Всё ещё не веривший в реальность происходящего, он стоял в объятьях мужчины даже не зная, что делать. Но его неловкость быстро сошла на нет, когда за первым нежным поцелуем последовал второй, а затем третий, четвертый и вот юноша уже сбился со счета. Мужчина осыпал его лицо поцелуями, спускался к шеи и ключицам. Опаляя их горячим дыханием, он заставлял пробежаться мурашкам по телу юноши. Но этого для Нориаки было мало. Обхватив своими ладонями лицо мужчины, он прижался своими губами к его и замер, ожидая реакции. Готов ли Джотаро к более радикальному сближению? И мужчина был готов. Коснувшись губ юноши он незамедлительно углубил их поцелуй, а свои руку, что до это целомудренно обнимали юношу за плечи, переместил на его бедра. С силой сжав эти изгибы, он получил невероятное наслаждение, от осознания того, что в этот раз касается реального Нориаки, а не его двойника из сна. Юноша издал стон и мужчина понял, что эти действия тоже доставляют Нориаки удовольствие. В моменте тело отказалось и дальше держать Нориаки, ноги его подкосил от переизбытка ласк и он буквально повис на мужчине. Теплая накидка на плечах Джотаро, помешала юноше обхватить его плечи, поэтому мужчина спешно сбросил её на пол. Держать Нориаки в своих руках для мужчины ничего не стояло. Он спокойно позволил юноше полностью перенести вес своего тела на его более сильную фигуру и даже был рад этому. Джотаро подхватил ничего не подозревающего Какёина под коленями и резко поднял вверх, продолжая придерживать его спину. Оказавшись в воздухе, юноша сначала вскрикнул, а потом посильнее обхватил мужскую шею. Два шага и они оказались у постели, в которой совсем недавно пытался уснуть Нориаки. Мужчина осторожно опустил юношу на футон и навис сверху. — Не останавливайся, пожалуйста... — прошептал Нориаки и Джотаро окончательно снесло крышу. Он впился своими губами в губы юноши. Подобно путнику, что долгие дни проводил без пищи и наконец-то нашел сладкие фрукты, что смогут утолить его голод. Джотаро жадно кусал губы Нориаки, будто те были спелыми вишнями. Никто не хотел разрывать этот сладостный поцелуй, оба лишь желали большего. И тогда мужчина стал спешно развязывать пояс на юкате юноши. Оголяя светлую грудь, Куджо провел своей широкой ладонью вдоль вздымающийся груди Нориаки, задевая розоватые соски. Юноша вздрогнул и выгнулся навстречу мужской руке. Не желаю больше ждать он окончательно скинул с себя остатки одежды и схватил мужчину за руку. Джотаро не сопротивлялся, послушно следуя указаниям Нориаки, что сжимал его запястье и направлял мужскую ладонь по своему телу. Мужчина ещё раз провел вдоль груди Нориаки, выбивая из него очередной стон. Затем рука спустилась ниже к подтянутому животу. Почувствовав под пальцами дорожку волос тянущуюся от пупка, мужчина остановился и оторвавшись от губ Нориаки немного поднялся и посмотрел на картину перед ним. Юноша немного растрёпанный лежал под ним совершенно без одежды и тянул к нему свои руки. Джотаро смотре на Нориаки и в моменте у него проскользнула мысль о том, что он никогда бы не подумала, что разделит с кем-то постель. Вся его страсть обычна была направлена на работу и исследования. На человеческую же близость не оставалось ничего. Сколько упущенных лет, которые могли бы стать гораздо ярче, начни Джотаро хотеть близости раньше. — Почему ты остановился? Передумал? — сильнее сжав запястье мужчины сказал Нориаки. В его глазах блеснул опасный огонек, что будто метнул горячий снаряд в Джотаро. Нет, никакие годы не были упущены. Джотаро просто ждал своего человека и наконец-то дождался. Мужчина просто не смог бы разделить постель с кем-то иным, кроме этого юноши. Поэтому решив больше не вызывать злости у своего возлюбленного он послушно, продолжаемый быть ведомым Нориаки, опустил свою руку ниже и коснулся его члена. Длинный мужской орган пылал жаром, ожидая когда же ему позволят излиться. Мужчина сначала с сомнение посмотрел на член Нориаки в своей руке. Правильно ли он делает? Проскочила мысль в его голове. Но лёгкое замешательство не продлилось долго. Наклонив свою голову к паху юноши, Куджо прикоснулся своими губами к розовой головке, с которой стекала тонкая капелька белесой жидкости. Мазнув языком по нежной коже, он стал пробовать её на вкус. Юноша дернулся от этого действия и схватив мужчину, за его черные кудри отнял его голову от своего члена. Джотаро задрал голову, открывая вид на свои блестящие от эякулята губы. Огонек горевший в глазах Нориаки превратился в пожал, когда он увидел такого мужчину. — Продолжай, — хрипло сказал Нориаки, возвращая голову мужчины в прежнее положение, но не убирая своей руки с неё. Снова оказавшись рядом с пахом юноши, мужчина вновь поднес его член к своим губам и провел языком по всей длине. От этого действия, Нориаки сжал волосы на его затылке и застонал. Вобрав в свой рот сначала только головку, а затем и весь член, что стал упираться в его горло, мужчина начал доставлять юноше удовольствие. А почувствовавший власть над мужчиной Нориаки смотрел на него сквозь полуприкрытые ресницы. Он надавливал на голову мужчины, заставляя взять член ещё глубже, сосать усерднее и не переставать доставлять ему удовольствие. Мужчина не на секунду не прерывался старательно исполняя свою работу и вдруг почувствовал что-то мокрое во рту. Тело Нориаки подбросило вверх, он с силой сжал волосы на затылке мужчины. Подняв взгляд, Джотаро увидел юношу, что тяжело дышал, прикрыв глаза, а тело его содрогалось. Эту же пульсацию мужчина ощущал в своем рту от его члена. Пробыв в таком положении ещё немного времени юноша все таки отпустил мужчину и открыл глаза. Сказал бы ему кто-то пол года назад, что Куджо, которого он до смерти бояться, через время будет самолично сосать его член, а после Нориаки ещё и кончит ему в рот, юноша, наверное, подумал бы, что этот кто-то душевно больной. Но нет, сейчас все было именно так. Освободившись от хватки юноши мужчина теперь уже сам схватил его цепкой хваткой. Приподняв Нориаки за ягодицы, он сжал его бедра и задрал зад, закидывая ноги юноши себе на плечи и открывая вид на кольцо сжавшихся мышц. Из открытого рта мужчины прямо на анус Нориаки полилась его же сперма, а язык Джотаро проскользнул внутрь. Раздвигая тугие стенки, толстый мужской язык исследовал пространство внутри. Смесь ярких ощущений накрыла Нориаки, он обхватил своими ляжками голову мужчины по обе стороны и застонал. — Что ты делаешь? Разве так можно? Ответом для юноши послужило движение языка, что ещё глубже проник в юношу. Хватаясь за простыни, Нориаки издавал нечленораздельные звуки, смесь стонов и хрипов, что давали понять мужчине, он на верном пути. Снова уложив бедра юноши на постель и вытащив свой язык из него, мужчины ненадолго замер оценивая результат своей работы. Но не получив предполагаемого итога, мужчина лишь покачал головой. Секундная пауза, а в следующее мгновение, он протолкнул один из своих длинных пальцев внутрь Нориаки до самого конца, задевая костяшкой нежную кожу у входа. Юноша, который всего лишь на долю секунду расслабился и не ожидал такого подвоха, дернулся, сжимая палец мужчины ещё сильнее. Давление оказываемое мужчиной на внутренние стенки одновременно вызывало и боль и наслаждение. Когда же палец, стал неспешно двигаться внутри из стороны в сторону, юноша вскрикнул. Мужчины наклонился к лицу юноши и заглянул в его затуманенные фиолетовые глаза. Свободная рука мужчины легка на шею Нориаки и большой палец нежно провел по кадыку. Глаза юноши округлились и он сдавленно простонал, когда мужчина снова провел по его кадыку, но на этот раз увеличив силу. Тем временем второй рукой, Джотаро не церемонясь продолжал растягивать юношу и уже просунул в горячее нутро второй палец. Раздвигая пальцы на манер ножниц, мужчина выбивал из юноши все больше и больше стонов. Нориаки сжимал его пальцы в себе, пока мужчины сжимал его шею. Обхватив тонкую шею юноши своей рукой мужчина слегка то сжимал её, то отпускал, создавая опасное натяжение. Нориаки то замирал в отсутствии кислорода, то хватал ртом воздух, подобно рыбе брошенной на берег, когда мужчина ослаблял хватку. У самого своего уха Какёин ощущал дыхание мужчины, он чувствовал как Джотаро вдыхает его запах. Но мужчине и этого было мало, только лишь ощущать запах уже было недостаточно. Джотаро приоткрыл рот и провел кончиком языка по мочке уха юноши. Солоноватая на вкус кожа понравилась Куджо и он прикусил нежную мочку. Ещё раз вскрикнув Нориаки заставил мужчину отвлечься от его уха и обратить на себя внимание. Выпустив из под зубов покрасневшую кожу, мужчина припал к губам юноши, а рука, что сжимала его шею, опустилась вниз к груди. Обведя большим пальцем правый сосок, Джотаро надавил на него и юноша застонал прямо в поцелуй. Обхватив своими ослабшими руками плечи мужчины, на которых сейчас натянулась ткань, Нориаки стал прижиматься к мужчине сильнее. Но Джотаро разорвал их поцелуй и вытащил два своих пальца из заднего прохода Нориаки, оставив юношу с новым, непрерывным для него ощущением пустоты внутри. Подняв свой туманный взор на мужчину, юноша увидел как тот развязывает пояс своего кимоно и откидывает остатки одежды куда подальше. Опустившийся до этого, член Нориаки снова дернулся при виде обнаженного Джотаро и болезненно запульсировал. Юноша прикрыл свое раскрасневшееся лицо рукой, но сквозь пальцы все равно бесстыдно смотрел на мужчину. Широкая грудь с небольшим количеством тонких черных волос, что росли на ней и ещё одна полоска таких же черных волос спускалась от пупка мужчины вниз. Внизу же Нориаки ждал налитый кровью член, что сейчас почти касался его собственного. По длине он был совсем немного длиннее члена Нориаки, но член Джотаро был гораздо толще с более массивной головкой и лёгким изгибом. Сильные руки мужчины развели длинные ноги Нориаки в стороны. Приставив свой член к его анусу Джотаро на секунду остановился смотря как юноша хотел что-то сказать. Но не дождавшись, он одним толчком вогнал свой член в него до самого конца. Поддерживая юношу за бедра, мужчина почувствовал как Нориаки дернулся в его руках. Он не отрываясь смотрел за реакцией Какёина и видел как на его фиолетовых глазах навернулись слезы. Мужчина придвинулся к Нориаки ближе и снова поймал его слезы своими губами. Юноша тяжело вздохнул. Не надолго расслабившись, он успел заскучать от пустоты внутри себя, но такой резкой заполненности он совсем не ожидал. Сбивчиво дыша, юноша сжал челюсть и снова обхватил плечи мужчины. Он оцарапал ногтями незащищённую одеждой кожу и прошипел: — Двигайся. Повторять Куджо дважды не пришлось. Таким же резким движение, каким он вошёл в Нориаки, он покинул его тело, что бы снова резко войти. Быстрые и короткие толчки, чередовались с глубокими и долгими. Мужчина замирал на долю секунды в теле Нориаки, что бы потом снова ускориться. Но даже несмотря на это мужчины будто бы чувствовал, что чего-то не хватает. Хотелось, что бы все было более горячее, и поэтому он подхватил Нориаки за спину. Не разрывая их контакта они перевернулись и юноша оказался сидящим на мужчине. Член Джотаро ещё глубже вошёл в него и стал выпирать в области живота. Мужчина поддерживал Нориаки за бедра своими широкими ладонями, сжимая его ягодицы. В этой позе юноша начала двигаться самостоятельно. Джотаро лишь прикрыл глаза не сопротивляясь темпу, который выбрал Нориаки седлая его бедра. Юноша плавно вводил в себя член мужчины и слегка постанывал от удовольствия. — Джотаро, — позвал он мужчину, — Мне кажется я скоро снова... Дошедшая до ушей мужчины фраза заставила его снова поменять положение. На этот раз он все таки вышел из Нориаки и грубо развернул его спиной к себе. Юноша опираясь всеми четырьмя конечностями вскрикнул, когда мужчина снова вошёл. Больше не было медленных толчков. Джотаро задал темп глубоких, но очень быстрых, рваных движений, доводя Нориаки до звёздочек в глазах. Не выдержав такого напора его член дернулся и выплеснул сперму прямо на простыни. Джотаро же сделал ещё несколько грубых толчков и вынув свой член из Нориаки закончил ему на спину. Оба обессиленно упали на футон и прижались к друг другу. Мужчина очень по-собственически просунул свою ногу между ног Нориаки и слегка поглаживая его живот пристроился сзади. Не видевший все это время лица мужчины юноша, чувствовал как своим лицом Джотаро уткнулся ему куда-то в лопатки. — Как ты меня нашёл? — спросил юноша. — Отправил расспрашивать своих слуг о розоволосом юноше. Тебя нашли очень быстро и я приехал сюда, — промычал мужчины в спину Нориаки. Юноши хотелось задать ещё очень много вопросов, но всего через пару секунд после ответа мужчины, он услышал как тот начал мирно сопеть. — Неужели все это было правдой? Или это очередной сон и утром я проснусь в пустой и холодной постели? — подумал Нориаки. Но мужчина за его спиной вдруг шевельнулся, прижал юноши к себе посильнее и ощущая его тепло, Какёин понял, что это все таки не сон.***
Утром открыв глаза первое что увидел Джотаро был юноша, что спал у него на груди. Челка Нориаки упала ему на лицо, а губы были слегка приоткрыты. Такой Нориаки заставил пропустить удар сердце мужчины и в миг отбросить все сомнения о том, было ли происходящее вчерашним вечером реальностью. Не решаясь нарушать покой мирно спящего юноши, мужчина замерев лишь продолжил разглядывать прекрасное лицо возлюбленного. Ждать пробуждения Нориаки не пришлось долго. Будто почувствовав, что мужчина не спит, юноша и сам открыл глаза. Похлопав своими длинными ресницами, он огляделся и потянулся за поцелуем, на который мужчина без промедления ответил. — Давай мы с тобой прямо сейчас... — начавший свою фразу Джотаро резко остановился, когда юноша встал с постели. Лениво потянувшись, будто забыв, что он полностью голый, юноша в очередной раз продемонстрировал во всей красе свое тело перед мужчиной. Джотаро тяжело сглотнул не отрываясь смотря на Нориаки и совсем позабыл, что хотел сказать. — Прямо сейчас мы с тобой «что»? — немного игриво спросил юноша прекрасно замечая как мужчина смотрит на него и даже не думая прикрыться. Поняв что он пойман с поличным Куджо надувшись словно ребенок отвёл взгляд от юноши и закусил губу. — Давай прямо сейчас поедем в поместье, — после короткой паузы всё-таки вымолвил мужчина. Улыбка юноши резка пропала с его лица и он растерявшись забегал глазами по комнате. Вчера утонув в ласках мужчины, он действительно смог забыться и поверит в то, что он сможет жить с Джотаро под одной крышей не спрятавшись под женской юбкой. Но сейчас на холодную голову, он вдруг снова стал сомневаться. Заметивший это сомнения мужчина спешно поднялся и взяв изящные ладони Нориаки, положил их себе на плечи. Обвив тонкую талию юноши и прижав к себе, Джотаро зашептал: — Ты ведь доверился мне. Почему же сейчас сомневаешься? Переместив руки на спину мужчины и обнимая его покрепче Нориаки положил свою тяжелую, полную мыслей голову ему на плечо и сказал: — Я не знаю. Я просто настолько привык жить в страхе и сомнениях, что сейчас, счастливый финал, кажется мне чем-то недосягаемым. — Нориаки, это не финал. Это только самое начало нашей счастливой истории, — поглаживая юношу по полосам сказал мужчина. — Это только начало? — заглянув Джотаро в глаза переспросил юноша. Уверенность в глазах возлюбленного придала ему сил и он сказал, — Хорошо, поехали.~Эпилог~
Пять лет спустя.
— Милый, даже я так больше не увлекаюсь своими исследованиями, как ты своими картинами. Может быть ты всё-таки уделишь хоть немного времени любимому мужу? — с наигранной обидой сказал Джотаро, заходя в комнату. — Мне осталось всего несколько штрихов и мой шедевр будет окончен, — оборачиваясь на звук голоса мужчины, ответил Нориаки. — Тоже самое ты говорил мне утром, когда я к тебе заходил, а сейчас уже почти обед, — подходя ближе мужчина безцеремонно забрал из рук возлюбленного кисти. Юноша даже не успел ничего сделать или хоть как то запротестовать, когда мужчина поднял его на руки и стал нести к выходу. — Эй, Джотаро Куджо, ты ведёшь себя как настоящий варвар, — обхватив мужчину за плечи сказал Нориаки. Голос его был таким же наигранным, как и мужчины совсем недавно, да и сопротивляться он не особо то собирался, даже когда на это выпала возможность. Спустившись на первый этаж, мужчина накинул на плечи юноши теплую накидку и вывел в сад. Нориаки шел держа мужчину за руку и оглядывался по сторонам. Середина апреля не баловала в этом году на погоду. Неожиданно для всех выпал снег, что присыпал своим снегом недавно распустившиеся цветы. Такими, например, стали цветы молодой сакуры, которая росла в саду поместья. Пять лет назад Нориаки вместе с Джотаро посадил её в их саду. Юноше очень нравился сад в этом поместье, но он очень скучал по своей старой сакуре, в тенях которой любил отдыхать. Поэтому вернувшись в поместье Куджо, юноша еле дождался, когда снег наконец-то растает, что бы можно было посадить молодой саженец. За эти годы он прилично так разросся и из маленького росточка, превратившись в приличное дерево. Длинные ветки, которого украшали нежные розовые цветки. Снег будто одеяльцем принакрыл темные ветки и цветы, продолжая неспешно лететь с неба и падать на такую же нежно розовую, как и цветы, челку Нориаки. — В тот год в апреле тоже выпал снег и все сакура была в снегу. Помнишь то дерево в храме?— обнимая юношу сзади спросил мужчина. — Да, оно было очень красивым, — нежась в объятьях Джотаро ответил Нориаки. — Твоя сакура красивее, — поцеловав юношу в щеку сказал мужчина, — И ты очень красивый. Я очень люблю тебя, Нориаки. — Я тоже тебя люблю Джотаро, — с улыбкой посмотрев на мужчину сказал юноша. Но лицо мужчины будто не разделяло его радости. Оно с грустью смотрело на юношу. Тогда Нориаки испуганно спросил, — Все хорошо? Тебя что-то беспокоит? — Увидев сейчас эту сакуру я стал вспоминать события того года. Знаешь, как мне хочется ударить себя прежнего, что позволил тебе уйти. — Ну чего ты? Все же в конце концов кончилось хорошо и я здесь с тобой, — обхватив ладонями лицо мужчины, юноша прижался к его губам втягивая в нежный поцелуй. И он был прав. В конце концов все кончилось хорошо. Для всех было объявлено, что Наоки умерла. Девушка так и не смогла справиться с тяжёлой болезнью и трагически покинула это мир проведя свои последнии дни в горном храме. Два ее самых близких человека, муж и брат-близнец не смогли в одиночку пережить это горе одиночества и поэтому стали жить в месте. Ведь перед своей смертью именно «Наоки» велела им так сделать, надеясь, что оба мужчины так легче переживут свою боль. Когда Нориаки впервые услышал эту историю, по дороге в поместье Куджо, он чуть не упал со своего места, хватаясь за живот от смеха. Он не скрывая, сказал Джотаро, что это очень бредовая легенда и что никто в нее не поверит, особенно в часть с запиской. Но мужчина не разделяя смеха юноши сказал, что это идеальный план и не прогадал. Все действительно поверили в то, что последним желание девушки было, что бы ее муж и брат стали жить вместе. А так же выказали Джотаро и Нориаки свои самые глубочайшие сожаления из-за такой утраты, сказав, что мужчинам действительно стоит держаться вместе и тогда душа девушки найдет покой. После этих слов Нориаки поднял руки вверх, признавая, что план его возлюбленного сработал. Правду узнали лишь немногие. Например Холли-сан, что приехала в поместья сразу же после того, как туда прибыли Нориаки и Джотаро. Увидев юношу, она сразу узнала в нем брата Наоки. Женщина очень радушно встретила юношу, но через мгновения вспомнив, что его сестра не в поместье, а лечится в горном храме, сказала: — Нориаки, мне так жаль. Ты, наверное, приехал, что бы навестить сестру? Вы так давно не виделись, но она сейчас проходит лечение. Тебя ведь не было даже на её свадьбе, с вашей стороны это было немного неуважительно по отношению к собственной сестре. — Ну вообще-то, он был на свадьбе, — смеясь сказал Джотаро и Нориаки быстро поняв из-за чего смеётся мужчина тоже подхватил его смех. — Знаете, мне кажется, что на лечение надо было отправить не Наоки, а вас двоих. Из-за чего вы смеётесь? Что смешного было в моих словах? — рассерженно спросила женщина. И тогда переглянувшись Нориаки и Джотаро все рассказали женщине. Лицо женщины по мере рассказа приобретало разные, порой очень причудливо удивлённые выражения. Но в конечном итоге она лишь сказала. — Джотаро, я думаю, что не стоит рассказывать об этом твоему отцу или дедушке. Я уверенна, они тебя очень любят и если познакомятся с Нориаки, им он тоже очень понравится, но они вас не поймут. Даже если очень постараются, поэтому им вы тоже можете рассказать ту чепуху, что вы выдумали про «последнюю волю Наоки». — Матушка, а вы? Вы понимаете нас? — спросил Джотаро, беря руку Нориаки и сплетая их пальцы прямо на глазах у женщины. — Ох, Джотаро, мама всегда поймет своё дитя, каким бы оно ни было, — Холли-сан тепло улыбнулась. Первой же кто узнал правду, можно считать госпожу Какёин. После того как Нориаки вернулся в поместье, он ещё даже не успел переступить порог дома, а уже увидел свою картину. Рыжая лисица с прищуром и хитрой улыбкой смотрела на юношу со стены. Взволнованный Нориаки прошёлся дальше, внутрь дома и увидел другие картины. Они стали украшать до этого пустые стены поместья, добавляя ему ярких красок. — Мой отец ведь их выбросил! Откуда они у тебя? — проводя рукой по собственной картине и чувствуя под рукой шершавую краску, юноша взволнованно спросил у мужчины. — Это твоя мама сохранила их. Услышав ответ мужчины, Нориаки спешно написал письмо матери и уже на следующий день женщина приехала в их поместье. Обнимая сына она плакала в три ручья, а когда увидела Куджо сказала: — Больше не оставляй моего мальчика одного. — Никогда и ни за что, я больше не покину вашего сына, — ответил мужчина и сдержал свое обещание. С того дня Джотаро и Нориаки все делали вместе. Мужчина послушно исполнял любую волю своего возлюбленного, а юноша в свою очередь безоговорочно доверял Джотаро. Вместе они проводили не только сладкие для них обоих ночи, но и дни. Мужчина продолжал работу над своими исследованиями, в то время как в другой половине комнаты юноша рисовал свои картины. Не пожалев денег Куджо организовал для Нориаки целую выставку его картин и больше десятка людей приобрели в свои коллекции картины молодого художника. Юноша был на седьмом небе от счастья, ведь именно сейчас он занимался тем, чем действительно хотел и никто не ограничивал его. Жизнь возлюбленных текла своим чередом. Они спокойно продолжали свое бытиё в их поместье и с заботой относились к своим матерям. Но ни отец Джотаро, ни отец Нориаки так и не узнали правду. И если в случае с отцом Джотаро, случилось так, что мужчина очень радушно принял Нориаки. То вот своего родного отца Нориаки так больше и не увидел живым. Тот умер через два года после возвращения юноши в поместье Куджо и никто больше о нем не вспоминал. Нет смысла в этой жизни зацикливаться на чем то грустном, особенно, когда вокруг тебя столько счастья. После того как Нориаки написал письмо своей матери, его вторым письмом стало письмо для сестры. Он очень сомневался дойдет ли оно до неё, ведь он писал это письмо не на имя сестры, а на имя Уильяма, ее возлюбленного. Но вопреки опасениям юноши, письмо все таки попало в руки сестры и вскоре он получил ответ. Сестра писала, что очень рада, тому факту, что у них с Нориаки получилось провернуть их авантюру и предлагала приехать к ней в Англию. И юноша через несколько месяцев действительно поехал, вместе с Джотаро, конечно. Они отплыли на корабле и прибыли в Лондон аккурат ко дню рождения мужчины. И сначала встретились там с дедушкой и бабушкой Джотаро. Как оказалось в последнии месяцы здоровье Джозефа сильно ухудшилось. Он был прикован к постели. Увидев своего любимого внука мужчина попытался показать, что он ещё полон сил, но получалось у него очень плохо. Однако, увидев Нориаки старик Джозеф сначало странно прищурился, а потом несколько дней наблюдал то за юношей, то за своим внуком. В конечном итоге, он позвал Куджо к себе и сказал: — Джотаро, этот молодой человек тебе совсем не друг так ведь? — О чем ты? Конечно, он мой друг дедушка, — недоумевая ответил мужчина. — Джотаро, я может быть стар и уже не так отчётливо вижу строчки в утренней газете со свежими новостями, из-за чего мне приходится использовать очки. Но вот людей я по прежнему вижу очень хорошо, а в особенности собственного внука, что так сильно похож на меня, — тяжело откашлявшись старик продолжил, — Ты ведь любишь этого юношу? В этот раз закашлялся уже сам мужчина и чуть не упал со стула, на котором сидел. — Не чего так удивляться моим словам и придумывать какие нибудь нелепые истории тоже. Просто скажи: да или нет, — серьезно сказал Джозеф. — Да, я люблю его, — не скрывая ответил юноша и посмотрел на своего дедушку. Лицо старика посветлело и, казалось, даже самые глубокие морщины расслабились. Он чуть сжал в руках край одеяла и сказал: — Он хороший мальчик, Джотаро, вы очень красиво смотритесь вместе. Это ведь именно он и был той девушкой, что ты представил нам как свою жену в прошлом году? Не удержавшись Куджо всё-таки свалился со стула. Поднимаясь и ошарашенно смотря на своего деда, мужчина пытался сообразить как он мог об этом догадаться, а старик тем временем сказал: — И даже не думай спрашивать меня ни о чем, Джотаро. Если уж ты нашел свою любовь, то не отпускай её никогда. Береги, как самое главное сокровище и не смей даже думать о том, что бы построить этого человека. Ты меня понял? Поднявшись мужчина закивал головой и уже открыл рот собравшись все таки задать деду вопрос несмотря на то, что тот запретил ему задавать вопросы. Но Джозеф махнул рукой и сказал: — Ступай, я узнал все что хотел. Не ожидавший такого мужчина покинул комнату своего дела в ужасном недоумении и спешно побежал рассказать все Нориаки. Джозеф же спровадив внука попытался встать на ноги. Его слабые конечности с трудом ступали по мягкому ворсу персидского ковра, но мужчина не сдавался. Он дошел до высокого шкафа, распахивая его дверцы и бегая глазами по полкам. На одной из полок стоял маленький сейф, к которому требовался ключ. И мужчина быстро достал этот ключ, сняв его со своей шеи. Провернув ключ в замочной скважине сейфа мужчина с лёгким опасение открыл дверцу. Аккуратно сложенная стопка каких-то документов соседствовала рядом с запечатанным конвертом. Счётная книга и его завещание, но мужчина даже не посмотрел на них, потянувшись к резной шкатулкой. Старик взял шкатулку и введя на ней код из цифр 1305, открыл крышечку. Можно было подумать, что в ней хранились какие-то драгоценности и это действительно было так. Просто для каждого драгоценности были своими. Внутри шкатулки оказалась некогда пестрая лента с ромбовидным узором. Мужчина вынул эту ленту и провел своим пальцем по ее слегка потускневшему от времени рисунку. Воспоминания нахлынули на мужчину и в следующую секунду он осознал, что не помнит его лицо. Стертое временем, отложенное в долгий ящик, что бы побыстрее забыть боль, чувство снова вернулось к уже давно не молодому мужчине. Выудив из шкатулки вторую вещицу, которой оказалась фотография, Джозеф стал жадно разглядывать ее своими помутневшими глазами. Юноша изображённый на фотографии улыбался, пестрая повязка, которую сейчас сжимал в своих руках Джозеф была повязанна на голове юноши и совсем не сочеталась со строгим белым костюмом, в который он был одет. Светлые волосы завивались лёгкими кудрями, а три первые пуговицы на рубашки были расстегнуты, добавляя виду юноши развязности. — Как же я мог забыть твое лицо, — сквозь слезы проговорил старик. Джозеф умер, когда наступила зима. В предсмертной агонии он сжимал в руке пеструю ленту и повторял только одно имя. Цезарь. После посещения дома Джостаров, Нориаки направился к своей сестре, а Джотаро, даже и не подумал отпускать своего возлюбленного одного. Прибыв по указанного в письме адресу мужчины нашли новенький домик с красной крышей. Нориаки постучал в дверь и через пару мгновений её открыли. Девушка японского происхождения в английском платье показалась из-за двери, без сомнений это была настоящая Наоки. Увидев брата она кинулась ему на шею, юноша без колебаний обнял сестру и оба почувствовали радость этого момента. Блестящие глаза Наоки разглядывали брата с чарующим трепетом, девушка не могла поверить, что спустя больше года наконец-то смогла снова его увидеть. Но каким же было ее удивление, когда она заметив фигуру за спиной брата и решила рассмотреть и её. Куджо спокойно стоял, наблюдая милое воссоединение близнецов и не смея им мешать. Но даже ничего не делая, он все равно смог нарушить эту маленькую идиллию. — А он тут откуда? — завизжала Наоки пытаясь спрятать брата за своей спиной. Заметив это Джотаро ухмыльнулся. Он лишь немного вытянул свою руку в сторону юноши и тот без страха шагнул к нему. Обвив его тонкую талию, мужчина прижал Нориаки к себе и без какого либо стеснения поцеловал юношу на глазах у его сестры. Девушка одной рукой схватилась за дверной косяк, а другую приложила к своему рту, пытаясь заглушить крик, из-за чего вышел странный полу писк, полу хрип. Влюбленные переглянулись и поспешили привести девушку в чувство. Когда Наоки узнала, как всё было на самом деле, она ещё долго разглядывала этих двоих и отказывалась верить в происходящее. Но затем махнула на них рукой и стала рассказывать о своей жизни. Как оказалось девушка вышла замуж за Уильяма и была на третьем месяце беременности. Услышав это Нориаки почувствовал себя виноватым. Его сестра была в положении, а они с Джотаро решили так над ней пошутить, вызвав ненужное волнение. Но не долго продлилось самобичевание юноши, ведь сестра сказала следующее: — Знаешь, я рада за тебя, Нориаки. Куджо, конечно, не совсем тот человек, которого я хотела бы видеть рядом с тобой. Но если ты его любишь, то и перечить тебе никто не может. Действительно, Нориаки безумно влюбился в Джотаро и не желал его отпускать. Точно так же и Джотаро принял Нориаки таким каким он был и не хотел ничего не менять. Оба они были довольны друг другом и от этого их жизнь с каждым днём становилась все проще. Принять все что есть в человеке это и есть любовь, так думала Джотаро обнимая, Нориаки и смотря как снег неспешно падает с неба. Отпустить все свои страхи и доверить человеку свое сердце это и есть любовь, так думал Нориаки нежась в объятьях Джотаро и разглядывая розовые цветки, что сейчас принокрылись снегом. Оба они по своему были правы, наверное, по этому и были до сих пор вместе. Годы шли. В апреле, распустившиеся цветки сакуры ещё не раз осыпал снег и каждый раз, когда такое случалось, двое влюбленных вспоминали день своей свадьбы.