Северус Снейп: зельевар-афроангличанин

PG-13
В процессе
398
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 149 408 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
398 Нравится 173 Отзывы 44 В сборник

Глава 27. Шляпа

Настройки
Поезд остановился с тяжелым металлическим лязгом, выдохнув напоследок густое облако пара, которое мгновенно растворилось в непроглядном ночном тумане. Я шагнул с подножки на доски перрона, и влажный, пропитанный запахом хвои и озерной тины сквозняк немедленно скользнул под густую шерсть моей новой мантии, оседая на коже зябкой пленкой. Станция Хогсмид ночью радикально отличалась от того сонного, залитого прозрачным дневным светом полустанка, к которому я привык за последние недели жизни у миссис Маккиннон. Сейчас это была лишь узкая полоса тусклого желтого света от керосиновых фонарей, выхваченная из абсолютной, давящей темноты шотландских гор. Толпа первокурсников выплеснулась из вагонов с той характерной, оглушительной суетливостью, которая всегда сопровождает скопление детей, оказавшихся в незнакомом и потенциально враждебном пространстве. Они сбивались в тесные кучи, цеплялись за рукава тех, с кем успели познакомиться за время пути, и говорили слишком громко, бессознательно пытаясь перекрыть собственный страх. Я остался стоять чуть в стороне, позволив людскому потоку обтекать меня, и целенаправленно рассматривал лица, пока над перроном не раздался громовой, вибрирующий бас. — Первокурсники! Первокурсники, все ко мне! Великан возвышался над толпой, как сосна над кустарником. Рубеус Хагрид — я знал это имя и это лицо по описаниям, которые не передавали и трети истинного масштаба. Фонарь в его руке был размером с небольшое ведро, а сам он в накидке из медвежьей шкуры казался частью пейзажа, чем-то вырубленным из той же горы, что громоздилась у него за спиной. Голос у него был под стать росту: не крик, а гул, который брал за рёбра и при этом не содержал ни грамма угрозы — просто объём, с которым человек его размера, видимо, уже давно смирился. Я встал в хвост группы, пропустив вперёд нескольких человек, и огляделся. Перрон быстро редел — старшекурсники уходили к каретам, которые угадывались за стеной мрака. Первокурсников собралось человек тридцать пять, не меньше: они жались друг к другу — не столько от дружелюбия, сколько от желания раствориться в общей массе, которое в незнакомом месте ночью возникает раньше любого осознанного решения. Поттер стоял у фонаря рядом с Блэком, и по тому, как он поворачивал голову — быстро, с той самодостаточной жадностью, с которой оглядывают место, уже считая его своим, — было видно, что на него замок действует ровно противоположным образом. Я также отметил несколько вещей, которые замечать не обязательно, но на которые обращаешь внимание, когда тебя с детства учила нужда: у рыжеволосого мальчика в середине группы чемодан с кривой ручккой, перевязанной бечёвкой, — явно чинили, а не меняли, — а у девочки у самого края перрона мантия с неровным подолом, укороченным так, что видна очевидно непрофессиональная работа. Чужая, перешитая, или своя, но в третий раз. В двух шагах от неё — мальчик с новёхоньким кожаным саквояжем, на котором ещё не стёрся магазинный блеск. Одна школа, разные исходные точки — и это только то, что видно снаружи. — За мной, не отставать! — скомандовал Хагрид и двинулся вниз по тропе к берегу. Спуск прошел в напряженном молчании — ночной мрак давил на нервную систему, а промозглая слякоть быстро пробила тонкую подошву моих ботинок, напоминая, что каким бы отстраненным ни был разум, тело все еще принадлежало одиннадцатилетнему подростку, который банально мерз на ветру. Озеро открылось внезапно — в конце тропы, за поворотом, и первое, что я увидел, было не оно само, а отражение Хогвартса в черной воде. Ночь словно выдавала замок порциями, театральными слоями: сначала тусклые, дрожащие отблески на маслянистой глади, затем смутные, громоздкие очертания башен на фоне беззвездного неба, и лишь в самом конце — монументальная громада камня. Снизу, с берега, его пропорции менялись: башни вытягивались, стены казались отвесными и монолитными, а тысячи освещенных окон складывались в рисунок, напоминавший одновременно карту и живой, дышащий организм. То самое изображение, которое десятилетиями существовало в моей памяти как плоская типографская иллюстрация, теперь обрело пугающий объем, архитектурную плотность и морозное дыхание открытого пространства. — Не больше четырех в одну лодку! — скомандовал лесничий. Лодки ждали нас у причала — деревянные, низкие, с плоским дном. Я перешагнул через влажный борт, заняв место на покрытой испариной скамье ближе к носу. Опустив взгляд на непроницаемую тёмную воду, я подумал о том, что где-то там, глубоко под этим черным зеркалом, медленно перебирает щупальцами гигантский кальмар. Я никогда его не видел, но абсолютное знание его физического присутствия заставляло меня непроизвольно вглядываться в каждую расходящуюся рябь. Замков сейчас было два: один возвышался на скале, подавляя своей массой, второй ломался и кровоточил светом в отражении прямо под нашим килем. Рядом со мной грузно опустились еще двое. Мальчик слева, с веснушчатым носом и жесткими рыжеватыми вихрами, вцепился в край борта с такой силой, что сухо затрещала древесина. Он смотрел на приближающуюся скалу, судорожно сжав челюсти — типичная реакция ребенка из строгой семьи, уже усвоившего социальный запрет на открытую панику, но не умеющего сбросить мышечный спазм. Девочка, севшая напротив, наоборот, подалась вперед. Ее мантия определённо была куплена на вырост, из-под черного сукна выглядывал воротник обычной хлопковой блузки магловского кроя, а темные тугие косы едва не касались воды. — Тут нет весел, — произнесла она, обращаясь скорее к черному озеру, чем к кому-либо из нас. Ее пальцы нервно перекручивали край мантии, хотя тон голоса она попыталась сделать выверенным и взрослым. — И двигателей не слышно. Если это тросы под водой, то глубина должна быть небольшой. Она не спрашивала о тросах. Она боялась того, что скрыто под этой толщей, и пыталась рационализировать страх через знакомые ей инженерные концепции. — Ряби на корме нет, — ровно ответил я, не глядя на нее. Я провел ладонью по влажному борту, чувствуя едва заметную, ритмичную вибрацию дерева. — Движение заложено в сам киль. Лодка знает маршрут лучше, чем пассажиры. Девочка вскинула голову, на секунду прекратив мять ткань. Академическая броня дала трещину. — Знает? То есть... она живая? — Достаточно живая, чтобы не перевернуться на середине озера, — я откинулся на жесткую спинку, позволив плечам расслабиться в нарочито открытой позе. — Главное — не пытаться смотреть, что плавает на дне. Мальчик слева резко втянул воздух сквозь зубы и еще сильнее вжался в скамью, уставившись строго прямо перед собой. Девочка сглотнула, убирая руки от края борта, и сложила их на коленях. Больше мы не говорили о механике. — Вперёд! — прогудел Хагрид. Лодки двинулись плавно и беззвучно. Холодный воздух прижимался к озеру, водяное зеркало оставалось гладким, как затвердевший воск. Я смотрел на постепенно приближающийся замок и думал о том, что вот уже несколько лет я строил отношения с этим местом через чужие описания, чужие голоса и страницы из другого мира. Теперь камень был перед глазами, и он был тяжелее, старше и упрямее любого слова. Девочка чуть повернула голову, с притихшей внимательностью изучая мой профиль. — Ты не первый раз его видишь, — сказала она. Не вопрос — наблюдение. — Я жил в Хогсмиде, — ответил я. — Последнее время. Она повела подбородком в знак того, что это объясняло всё, и снова посмотрела на воду. — Доркас Медоуз, — произнесла она после паузы, без нажима, просто чтобы назвать имя. — Северус Снейп. Она не спросила ни о цвете кожи, ни о фамилии — только один раз скользнула взглядом по моим рукам и тут же отвела его обратно к замку. Это был первый по-настоящему нейтральный контакт за весь долгий день, лишенный социального подтекста и не потребовавший от меня никакой работы. Флотилия прошла под скалой, которая нависала над самой водой — внутри стало темно и гулко, как в туннеле, — а затем причалила к пологому каменному берегу. Мы вышли на узкую полоску гравия, и Хагрид провел нас крутой, хорошо вытоптанной тропой вверх. Ощущение было почти осязаемым: ступаешь в чужой след, оставленный тысячами ног до тебя, и этот след тебя принимает. Высокая дубовая дверь открылась прежде, чем великан успел постучать во второй раз. На пороге стояла МакГонагалл. В жизни она оказалась чуть моложе, чем я помнил по книжным и киношным образам: в семьдесят первом году возраст еще не лег на ее лицо глубокими складками, а только заострил его. Она обладала той пугающей, выверенной до миллиметра симметрией осанки, которая выдавала человека, привыкшего подавлять хаос одним своим присутствием. — Благодарю, Хагрид, — произнесла она голосом людей, знающих, что их слушают с первого раза. — Прошу за мной. Мы оказались в гулком, тесном помещении — предбаннике Большого зала. Каменный пол, высокие своды, чадящие факелы в кованых держателях — всё это было знакомо умозрительно и совершенно незнакомо в реальности: запах горящего масла и старой въевшейся пыли, гул множества голосов из-за двойных дверей слева и стылый сквозняк. Несколько человек рядом приостановились и запрокинули головы — пропорции пространства тянули взгляд вверх помимо воли. Я этого делать не стал, хотя первую секунду пришлось удерживать этот порыв намеренно. МакГонагалл остановила нас у стены. Она произнесла короткую речь о факультетах, четко отмеряя каждое слово, и велела привести себя в порядок. Последнее было адресовано мальчику в первом ряду, чей галстук завернулся наизнанку; он нервно дернул его, окончательно затянув в узел, но профессор сделала вид, что не заметила, и скрылась за створками. Группа немедленно ожила. Толпа начала расслаиваться, инстинктивно отторгая чужаков и формируя замкнутые кружки. Я отошел на полшага назад, встав у стены чуть в стороне, просто чтобы видеть всю картину. Знакомства завязывались с той специфической интенсивностью, которая бывает у людей, осознавших, что им придется делить территорию следующие семь лет. — Твоя мантия слишком тонкая для подземелий, — произнес тягучий, нарочито ленивый голос. Коренастый мальчик брезгливо стряхивал невидимую пылинку с рукава, глядя на соседа. — Моя мама сказала, в башнях тепло, — неуверенно отозвался второй. — Мама? — Первый приподнял бровь. — А отец что посоветовал? Или он не в курсе про сквозняки? — Он... работает, — мальчик окончательно ссутулился. — Понятно, — протянул коренастый и плавно отвернулся, безошибочно определив статус крови. Чуть дальше я уловил другой перешептывание — две девочки у противоположной стены. — …и откуда он вообще взялся? — Не знаю. Мама говорила, что берут всех, но я думала… — Тихо ты. Вторая покосилась в мою сторону и быстро отвела взгляд с выражением человека, сделавшего что-то правильное из вежливости, а не из убеждений. Это не было атакой, это был тот самый базовый механизм чистокровного снобизма. А затем, совсем рядом, прозвучала третья реплика. — Говорят, Хогвартс принимает всех, у кого есть дар. — Голос был спокойным. — Но я думал, для прислуги существует отдельный вход через кухню. — Тише, Эйвери, — шикнул второй с нервной усмешкой. — Еще сглазит. У них это в крови. Адреналин толчком ударил в основание шеи. Правая рука непроизвольно дернулась к внутреннему карману мантии, где лежала ивовая палочка. Мышцы груди свело от животной потребности развернуться и ударить наотмашь — чистая реакция тела, выросшего на улицах Коукворта. Я заставил себя сделать медленный вдох, концентрируясь на том, как холодный воздух царапает гортань. Разжал кулак по одному пальцу. Не повернул головы, лишь периферийным зрением зафиксировал профиль говорившего. Лицо отправилось во внутренний архив. Ждать я умел. В центре холла Поттер и Блэк уже образовали зону притяжения. Поттер что-то рассказывал, взмахивая рукой, и первокурсники рядом смеялись — просто потому, что смеяться с таким уверенным лидером было безопасно. Блэк стоял чуть в стороне, смотрел на Поттера с ленивой нежностью, а затем поднял глаза, нашел меня у стены, и на секунду между нами установился прямой зрительный контакт. Он едва заметно приподнял подбородок. Я опустил голову в ответ и первым перевел взгляд. Резкий перепад давления ударил по ушам. Воздух уплотнился, запахло озоном и старой медью — словно от короткого замыкания, — и из стены вылетел Пивз. — Р-р-р-рад новой крови! — взвыло под сводами. — Живые, теплые, пустоголовые! Добро пожаловать, болваны! Толпа шарахнулась. Девочка впереди инстинктивно присела, рыжий мальчишка пискнул: «Отойди от нее, мерзость!», выставляя пустые руки. Доркас Медоуз не сдвинулась с места, лишь подняла глаза к потолку с видом человека, которого разбудили слишком рано. Пивз разочарованно плюнул жеваной бумагой и растворился. Температура тут же рухнула. Холод просачивался сквозь камень липкой изморозью, и через стену вплыли два десятка жемчужно-белых фигур. — Надеюсь, Хаффлпафф пополнится достойными учениками, — проскрипел грузный монах. — Если они переживут встречу с тобой, старина, — парировал фантом в камзоле, придерживая опасно накренившуюся голову. Двойные двери Большого зала распахнулись. Шум за ними — живой, теплый, наполненный сотнями голосов — ударил в лицо упругим облаком. Зал обрушивался на восприятие колоссальным объемом воздуха. Потолок, затянутый ночным небом с россыпью звезд, казался не декорацией, а продолжением неба снаружи; граница между замком и шотландской ночью стиралась. Четыре длинных стола были плотно заставлены посудой, в которой отражались сотни парящих свечей. Мы шли по центральному проходу. Взгляды старшекурсников ощущались почти осязаемо, и сквозь общий гул до меня долетали обрывки быстрых, оценивающих фраз: — Смотри, третий слева... Люциус Малфой. Получил значок старосты. — С такими пожертвованиями они могли бы купить ему личный факультет... Я скользнул взглядом туда. Разумеется, я не знал их лиц — выросший в магловском Коукворте полукровка не имел доступа к светским раутам. Но за последние недели в Хогсмиде я потратил десятки часов на то, чтобы аккуратно и ненавязчиво разговорить соседей, лавочников на Хай-стрит и, главное, нашу прагматичную домовладелицу миссис Маккиннон. Я планомерно вытягивал из их повседневных сплетен имена тех, кто сейчас учится в замке или поступает на первый курс, целенаправленно сопоставляя чужие обмолвки со своей внутренней энциклопедией будущей войны. Теперь мне оставалось лишь накладывать собранные словесные портреты и родовые черты на реальных людей. Под зелеными знаменами, безошибочно узнаваемый по описаниям, сидел Люциус Малфой, излучая ту монолитную уверенность человека, который твердо знает свое место в пищевой цепи. Чуть поодаль, выдавая себя фамильной темной мастью и холодной аристократической грацией, сидели сестры Блэк — Андромеда и Нарцисса. Раз Андромеда находилась здесь, значит, где-то за столом барсуков сидел и маглорожденный Тед Тонкс, чье лицо мне еще предстояло вычислить. Вокруг Малфоя плотной группой сбились те, чьи фамилии я с особым вниманием выуживал из разговоров взрослых, ассоциируя их с криминальными хрониками из далекого будущего: Кэрроу, Яксли, Джагсон, Селвин, Макнейр, а также массивные Нотт, Крэбб и Гойл. Сейчас это были просто рослые школьники, но знание того, кем они станут, ложилось на их черты мертвым, серым пеплом. Перерезав зал взглядом, я продолжил сверять свою воображаемую картотеку с живой толпой. У стола львов я выхватил второкурсника Фрэнка Лонгботтома, увлеченно обсуждавшего что-то с будущей женой Алисой, и массивную фигуру Кингсли Бруствера. Громко смеялись старшекурсники Фабиан и Гидеон Пруэтты, рядом с которыми крутился загонщик Людо Бэгмен. На Когтевране, судя по характерным светлым волосам, сидели Ксенофилиус и Пандора, а неподалеку напряженно теребила мантию Сивилла Трелони. Пуффендуй встречал своих ровным гулом, в котором тонули голоса Амоса Диггори и Эдгара Боунса, ожидавшего распределения своей младшей сестры Амелии, которая, как я выяснил заранее, поступала в этом году вместе со мной. Здесь же находилась и еще одна когорта будущих Пожирателей: Эван Розье, Мальсибер, Эйвери и Уилкис, чьи имена уже заняли свои места в моем мысленном списке потенциальных угроз. Лишь после этой каталогизации фокус сместился на возвышение. Дамблдор сидел в центре. В семьдесят первом году ему было девяносто, но он выглядел так, будто возраст принял решение его не беспокоить. Он держал руки сложенными перед собой без малейшего напряжения — жест человека, который умеет ждать и не тратить на ожидание ни одного лишнего мышечного усилия. Его взгляд мягко скользил по новичкам и добрался до меня. Я выдержал его ровно. Тепло в его глазах было настоящим, и именно поэтому оно меня не успокаивало. Настоящая теплота у человека с такой властью — это инструмент, и он будет им пользоваться. Окклюменция была пока лишь теорией, поэтому я применил тактику пустого экрана. Не скрывать мысли активно, а просто не думать ничего лишнего. Дамблдор убрал взгляд, и я незаметно выдохнул. — Почему она такая грязная? — зашипела девочка с безупречной осанкой на табурет со шляпой. — Это артефакт Основателей, дура, — огрызнулся мальчик рядом. — К нему нельзя применять бытовую магию. Шов на старом сукне раскрылся, и Шляпа запела. Пока МакГонагалл разворачивала свиток, я посмотрел на тех, с кем пришел. Лили Эванс стояла сосредоточенная, с плотно сжатыми губами. Питер Петтигрю топтался неподалеку, ища опору. Знание чужих финалов не давало тактических преимуществ, оно лишь отравляло момент, заставляя видеть зеленую вспышку за спиной Лили и тюремную камеру вокруг плеч Блэка. Церемония шла своим чередом. — Эбботт, Марта! — Хаффлпафф взорвался аплодисментами. В Слизерин с предсказуемостью отправились Розье, Мальсибер, Эйвери и Уилкис — будущий костяк радикального крыла. — Эванс, Лили! — Она шагнула вперед с нервной решимостью. Едва ткань коснулась волос — «Гриффиндор!». Лицо у нее было спокойным, как у человека, получившего ответ и уже думающего о следующем вопросе. Туда же отправились Мэри Макдональд. Именно тогда я снова услышал небрежный шепот. — Интересно, куда отправят этого? Неужели в Хогвартс начали брать трубочистов из Лютного? В этот раз я даже не дрогнул, лишь глухое раздражение осело горьким привкусом. В оригинальной истории Снейп сломался из-за давления, выплюнув грязное слово. Я не был тем мальчишкой, но Лили определенно заслуживала иного финала. Я отложил эту мысль на дальнюю полку, когда прозвучало мое имя. Я прошел мимо Профессорского стола и сел. Шляпа накрыла голову. Снаружи стало темно и тесно; жёсткая кожа прижалась к вискам, пахнущая чужой одеждой. В следующую секунду чужеродное, сухое присутствие скользнуло за лобную кость. Это не было похоже на чтение мыслей; скорее, кто-то бесцеремонно просунул невидимые пальцы между страницами моей памяти и начал перелистывать их целыми блоками, игнорируя индекс и оглавление. Я не пытался выстраивать окклюменционные щиты, лишь плавно скорректировал чуть сбившееся дыхание, позволяя древней магии растекаться внутри черепной коробки. Защищаться означало бы предоставить артефакту еще больше информации о своих специфических навыках. — Не молчи, — вибрация отозвалась легким, тянущим давлением в висках, словно кто-то перебирал клавиши расстроенного инструмента прямо под моей кожей. — Прятаться за этой тишиной бессмысленно, я всё равно доберусь до самого дна, слой за слоем. Просто в форме встречного диалога этот процесс всегда протекает куда изящнее.Тогда констатируйте то, до чего уже успели докопаться, — мысленно отозвался я, удерживая пульс в жестких рамках ровного, вымороженного ритма. Возникла пауза — не пустая, а плотная, до краев наполненная шорохом стремительно анализируемой памяти. — Удивительная, парадоксальная архитектура, — голос артефакта потерял первоначальную скрипучесть, сменившись тоном заинтригованного исследователя. — Взрослый, закостенелый разум, втиснутый в податливые детские кости. Я вижу черную кровь на ворсе ковра, методичную, лишенную малейших эмоций зачистку подвала и долгие годы, прожитые в совершенно иной эпохе... Снаружи — абсолютная статика, а внутри безостановочно вращаются шестеренки паранойи. Ты контролируешь ровно то, что позволяет удержать рассудок от распада. Никакого детского трепета перед магией. Только холодный расчет и инстинкт самосохранения, выстроенный на пепелище. В ментальном тоне не было ни ужаса, ни морального осуждения, свойственного живым людям — лишь бесстрастный профессионализм архивариуса. — И куда вы намерены поместить этот набор отклонений? — спросил я, прекрасно понимая, к какому именно выводу ведет эта препарирующая логика. — Туда, где он сможет функционировать с максимальной эффективностью. Ты отрицаешь это всеми слоями сознания, но твоя способность к выживанию, твои амбиции и готовность использовать любые инструменты — это Слизерин в его наиболее кристаллизованной, первозданной форме. Я физически ощутил, как челюсти сжимаются до легкого скрипа эмали. — Твой Слизерин сейчас — это изолированный инкубатор для будущих убийц, завязанный на фанатичной чистоте крови, — ровно, отсекая каждое слово, возразил я. — Мне не нужна защита древнего имени, которое меня презирает. Моя цель — тихо переждать здесь семь обязательных циклов, забрать мать и навсегда покинуть этот остров. Мои планы совершенно не предполагают участия в местной резне.Планы... — эхо артефакта отозвалось мягким, тысячелетним снисхождением. — Они у тебя прописаны на годы вперед, обеспечены десятком запасных выходов. И ни один из них не предполагает лояльности какому-либо лагерю. Но понимаешь ли ты, что именно эта суверенность делает Слизерин твоим единственным шансом?Слизерин — это не про тихое ожидание. Это про место у общего костра.Заблуждаешься, — парировала Шляпа, безошибочно и тяжело ударяя в самое слабое место моей защитной логики. — Слизерин — это про то, чтобы уцелевший дожил до момента, когда он сам сможет диктовать условия. Ты выживал в обстоятельствах, которые гарантированно ломали взрослых. Не потому, что был самым сильным или жестоким, а потому, что умел выжидать в тени и отступать вовремя, не считаясь с гордостью. Тот, кто стоит вплотную к работающему механизму, имеет гораздо больше шансов не попасть под его шестеренки, чем тот, кто наивно пытается спрятаться на открытом пространстве. Скрыться от надвигающейся бури можно только в самом глазу урагана. Пульсация за глазами выровнялась, перейдя в спокойный, ритмичный фон — древняя магия не давила, она просто ждала, пока мой собственный разум переварит предложенную перспективу. Я думал о настороженном взгляде Септимуса Принца, о небрежном расовом шепоте Эйвери у стены предбанника и о тех долгих семи годах, которые предстояло провести в этих стенах. Безупречная, лишенная человеческих иллюзий логика артефакта методично перемалывала мои возражения, предлагая наиболее эффективный, пусть и самый дискомфортный инструмент выживания. — Ваша аргументация... принята, — наконец констатировал я, чувствуя, как ледяной протест внутри медленно сменяется глухим, тяжелым спокойствием принятого решения. — Ты справишься. Ты уже справлялся с гораздо худшими вещами, — вибрация в основании черепа окончательно стихла, и тяжелая, пропахшая пылью ткань дернулась на моих волосах. — СЛИЗЕРИН! — рявкнул артефакт на весь затихший зал. Я медленно стянул с головы потертое сукно. Эхо выкрика еще металось под высокими каменными сводами, а в моем сознании уже пульсировала новая, сугубо прагматичная мысль. Оставалось лишь надеяться, что в базовую архитектуру заклинаний Основателей был намертво вшит протокол конфиденциальности. Если этот древний артефакт не умеет хранить секреты и имеет привычку транслировать директору подробные стенограммы того, что он выкапывает на дне студенческих разумов, моя тщательно спланированная кампания по выживанию закончится прямо сегодня вечером, не успев даже начаться.
398 Нравится 173 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (12)