Тень над городом

Горячая работа
NC-17
Завершён
32
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 23 028 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник

Цена мира

Настройки
Госпиталь «Санта-Мария». Одинокий коридор в хирургическом крыле, часы показывают 3:47. Стены пахнут хлоркой и смертью. Даниэлла сидит на пластиковом стуле у операционной, её пальцы судорожно сжимают кольцо с фамильным гербом Кортесов. На полу — кровавые следы её ботфорт. Из динамика доносятся прерывистые сигналы кардиомонитора. Лео появившись из тени, с бумажным стаканом: — Кофе. Вы не пили 12 часов. Она не берёт, лишь пристально смотрит на красную лампу «Операция». — Моретти звонил. Хотят собрать Совет. Говорят… (оглядывается) …что вы нарушили Кодекс. Даниэлла резко встаёт, её шпилька громко стучит по кафелю. — Мой Кодекс написан кровью родителей. Их «правила» умерли сегодня вместе с Джеймсом. В этот момент дверь операционной распахивается. Врач в запачканном халате снимает маску — его лицо усталое. Хирург: — Он выживет. Но… (смотрит на Лео, затем только на Даниэллу) …пуля повредила позвоночник. Ходить он, скорее всего, не… Даниэлла резко хватает врача за воротник, прижимая его к стене. Её кольцо оставляет царапину на его щеке. — Вы поставите лучших специалистов. Из Цюриха. Из Бостона. К черту стоимость! Иначе… (взгляд падает на табличку с его именем) …доктор Ривера, ваша клиника в Палермо сгорит к рассвету. Понятно? За её спиной раздаётся металлический звук — это Лео снял предохранитель с пистолета, неспешно подчёркивая угрозу. Врач быстро кивает. Даниэлла отпускает его, поправляет смятый воротник платья и вдруг… останавливается, услышав слабый голос из палаты: Марсель хрипло: — Д…ани… Её спина напрягается. На секунду кажется, что она дрогнет. Но когда она поворачивается к палате, это снова непроницаемая Кортес — лишь левая рука слегка трясётся, и она сжимает её в кулак. — Лео, пусть к утру доставят того нейрохирурга… которого мы «убеждали» в ноябре. И… (впервые запинаясь) …скажи Фальцоне… что Совет будет в ЧЕТЫРЕ. Я приду к ним… после. Она делает шаг к палате, но вдруг останавливается, увидев в окне первые лучи рассвета. Где-то в городе уже начинается новая игра. Но прямо сейчас… …она наконец поворачивает ручку двери, оставляя Лео охранять покой того, кто спас её ценой всего. Она входит в полутемную палату, где Марсель лежит, опутанный проводами. Его обычно ухоженные волосы слиплись от пота, губы бескровные. Но глаза — те же серые, ясные, что смотрели на нее тогда, в кафе, когда он еще не знал, кто она. — Ты… все еще носишь эти духи… Даниэлла замирает у кровати. Ее пальцы сжимают край металлического подголовника так, что костяшки белеют. — Глупо умирать из-за меня. Он слабо улыбается, и вдруг его рука — слабая, теплая — накрывает ее сжатую в кулак ладонь. — Не… врать. Ты… уже все решила. За Цюрих… заплатишь моей… виллой в Тоскане? Она резко отводит взгляд в окно, где город медленно просыпается. Где-то там, в этих утренних тенях, уже шепчутся Моретти и Фальцоне. Где-то перегруппируются остатки людей Джеймса. Но здесь, в этой палате… …ее голос вдруг становится просто женским — без стали, без расчетов: — Замолчи. И живи. Иначе… (впервые голос срывается) …иначе я сожгу этот город дотла. За дверью Лео кашляет — сигнал. Через пять минут начнется Совет. Но она не двигается, пока Марсель не закрывает глаза, слабо сжимая ее пальцы. Когда она выходит, в коридоре уже стоит человек Моретти с папкой. Лео преграждает ему дорогу, но Даниэлла останавливает его жестом. — Дона Кортес, Совет ждет ваших… предложений по переделу портов. Она медленно надевает перчатки, стирая следы крови. Ее голос снова ледяной, но глаза все еще смотрят на дверь палаты: — Передай Моретти: если через час я не увижу его подпись под договором, его сын вернется домой… по частям. Человек бледнеет и быстро уходит. Лео молча подает ей пистолет — тот самый, с гравировкой «Vendetta». — Машина готова. Она кивает, последний раз оглядывается на закрытую дверь и идет по коридору — уже не женщина, не девушка, а Дона Кортес. Новая легенда. Новая тень над городом. Но в кармане ее пальто — та самая перчатка, которую держал Марсель. И она не выбрасывает ее. Город просыпается под тяжелым серым небом. «Ла Сомбра» в утреннем свете кажется призраком — стены помнят крики, а на дубовом столе до сих пор видны царапины от ножей. Через распахнутые двери ресторана видно, как по улице гонят последних людей Джеймса — их пиджаки порваны, лица в синяках. Кто-то кричит, обещая месть, но его быстро заткнули. Даниэлла стоит у окна, поправляя перстень с рубином. В отражении стекла её лицо кажется вырезанным из мрамора — ни следа той женщины, что час назад дрожала в больнице. За её спиной за столом сидят Моретти и Фальцоне — все с подписанными договорами. Даже воздух здесь густой от невысказанных угроз. — Порты делим по твоей схеме. Но Виконты… их люди ещё в городе. Они не сдадутся просто так. Даниэлла медленно поворачивается. На её каблуке — засохшая кровь Джеймса. Даниэлла тихо, с улыбкой: — Кто сказал, что я хочу, чтобы они сдавались? Она бросает на стол фотографию — снимок молодого парня с тёмными волосами, похожего на Марселя. Это Энцо Виконт, племянник Джеймса, единственный выживший наследник. — Пусть бегут. Пусть прячутся. Чем дольше они боятся… тем слаще будет момент, когда я лично перережу ему горло. Фальцоне нервно теребит цепочку часов. Только Лео, стоящий у двери, остаётся неподвижным, но его взгляд на секунду скользит к окну — туда, где за горизонтом белеют стены больницы. Даниэлла замечает это. Её голос становится резким: — Вопросы? Моретти быстро качает головой. Она хлопает ладонью по столу — звук, как выстрел. — Тогда всё решено. Завтра начинаем. Она разворачивается к выходу, её плащ вздымается за ней, как крылья. Но на пороге останавливается, не глядя назад: — И, Елена… (голос становится сладким, как яд), — если твои люди ещё раз задержат поставку оружия, я пришлю тебе твоегосына… по кусочкам. За её спиной женщина бледнеет, но кивает. Лео открывает дверь, и утренний свет заливает её силуэт — тень, ставшую королевой. Город ещё не знает, что этот рассвет — первый день новой эры. Но он уже чувствует её железную хватку. Старое кладбище Сан-Микеле. Вечерний туман стелется между мраморных ангелов и склепов. Здесь лежат короли преступного мира — одни под скромными плитами, другие под вычурными памятниками с золотыми буквами. Терпкий запах хризантем смешивается с морским ветром. Даниэлла выходит из черного «Лексуса» без сопровождения. В руках — три букета: белые лилии для матери, алые розы для отца и скромные полевые цветы для Шона. Ее каблуки глухо стучат по каменным плитам, но шаг медленнее обычного. Без охраны, без оружия на виду — только кинжал в рукаве и тень Лео в двадцати метрах за спиной. Надписи на надгробиях: — Альба Кортес (1960–1998): «Любимой жене и матери. Твой смех согреет нас даже в аду» — Доминик Кортес (1955–1998): «Не склонил голову. Не предал своих» — Шон Сальваторе (1956–2005): «Воспитал орлицу. Прости, что не уберег» Она останавливается перед семейным склепом Кортесов. Мраморный волк на крыше облизан дождями, в пустых глазницах — паутина. Пальцы сжимают стебли цветов так, что сочится сок. — Мама… Папа… Я убила его. Голос не дрожит. Но когда она кладет розы на могилу отца, с ее ресниц падает капля — не дождь, не роса. Она быстро вытирает щеку перчаткой, будто стирая слабость. Перед плитой Шона она вдруг опускается на колени, не боясь испачкать длинную юбку. Кладет полевые цветы — точно такие он собирал для нее в детстве после приступов ночных кошмаров. — Ты говорил: «Месть — это гроб без дна». Но я… Ветер обрывает фразу. Она резко встает. За ее спиной слышится шорох — это Лео незаметно отогнал двух молодых парней из семьи Моретти, слишком близко подошедших к кладбищу. Даниэлла достает из кармана серебряную фляжку (подарок Шона на 16-летие) и выливает вино на плиты: — За вашу память. За мою победу. Где-то в порту кричат чайки. Где-то в городе уже готовятся к ее следующему шагу. Но здесь, сейчас, она позволяет себе три минуты молчания — не Дона Кортеса, а просто девочки, которая все еще ищет одобрения в звездах над могилами. Когда она поворачивается к выходу, ее телефон вибрирует: сообщение от хирурга. «Марсель в сознании. Спрашивает вас». Лео делает шаг вперед, но она резко поднимает руку — стоп. Смотрит на последний луч заката над склепом Виконтов. Губы складываются в тонкую улыбку: — Завтра, Лео. Сегодня… пусть подождет. Она бросает последний взгляд на могилы, поправляет перчатки и исчезает в тумане — уже собравшаяся, уже безжалостная. Но фляжка в ее кармане теперь пуста. Сумерки сгущаются над кладбищем, превращая мраморные памятники в безмолвные силуэты. Последние лучи солнца цепляются за ангела на фамильном склепе Кортесов, будто не желая отпускать её. Даниэлла задерживается у ворот, её пальцы сжимают пустую фляжку. За спиной слышится лёгкий скрип кожаного ремня — это Лео проверяет оружие, готовый в любой момент прикрыть её спину. — Машина ждёт. Но если хотите… можно сделать крюк через старый квартал. Он знает. Всегда знает. Старый квартал это та самая кондитерская, где десять лет назад маленькая Дани брала конфеты с отцом. Теперь там её люди, но вывеска та же. Даниэлла на секунду закрывает глаза, вдыхая запах моря и хризантем. — Нет. Через доки. Пусть Виконты видят, как их корабли горят под моим флагом. Её каблуки отстукивают чёткий ритм по брусчатке — больше ни намёка на минуту слабости. В тени кипарисов мелькает сигарета одного из её стрелков. Город уже ждёт очередного хода королевы. Но когда «Лексус» трогается, её рука на мгновение касается медальона на шее. Лео делает вид, что не замечает. А улицы тем временем опускаются в ночь, полную новых обещаний и старых теней. Машина выезжает с кладбища, черный лак кузова сливается с ночью. Даниэлла откидывается на кожаном сиденье, полуприкрыв глаза. Но это не отдых — ее пальцы нервно отстукивают ритм на дверном подлокотнике, будто считают секунды до очередного удара. На перекрестке перед ними внезапно перегорает фонарь. Лео мгновенно напрягается, правая рука ложится на рукоять пистолета. — Засада? Даниэлла не отвечает, лишь приподнимает подбородок. Из темноты выходит фигура в длинном плаще. Когда свет фар выхватывает лицо — это ​Марчелло Фальцоне, но его обычная напыщенность куда-то исчезла. — Дона Кортес… У меня информация. Виконты уже не просто прячутся — они ищут союзников. Ваших союзников. Даниэлла медленно опускает стекло. Холодный ночной воздух врывается в салон. — Имена, Марчелло. Или твоя могила окажется между мусорных баков. Он дрожащей рукой протягивает конверт. В свете приборной панели видно, как капли пота стекают по его вискам. Лео берет конверт, мгновенно проверяя его на проволоки и порошок. Кивок — чисто. — Ну что ж… Похоже, мои розы будут кровавее, чем я планировала. Ее губы растягиваются в улыбке, от которой Фальцоне невольно отступает на шаг. В конверте — фотографии трех человек, каждый отмечен красным крестом. — Приятно знать, на чьей крови мне предстоит вымыть руки завтра. Она резко дергает шнурок звонка. Фальцоне поспешно исчезает в темноте. Машина трогается, оставляя за собой лишь запах бензина и обещание новой резни. Лео молча включает систему защиты в бронированных дверях. Он знает — этой ночью город снова будет стонать от выстрелов, а утром найдут новых предателей… с красными розами в оскаленных ртах. Машина резко разворачивается, с визгом шин выезжая на центральную улицу. В свете фонарей мелькают знакомые вывески — они едут не к докам, а в самое сердце города, к Palazzo del Governo. Там уже собрались. Лео бросает короткий взгляд в зеркало заднего вида, но не спрашивает. Он знает — когда Даниэлла молчит, это значит, что решение уже принято. Оконные стекла машины затемнены, но сквозь них видны тени людей, спешащих к зданию муниципалитета. Город замер в ожидании. Большой зал Palazzo del Governo. Старинные люстры, дубовые панели, портреты давно забытых чиновников. Но вместо городской администрации за столом сидят те, кто действительно управляет улицами. ДжузеппеМоретти, Елена Фальцоне, старые капитаны кланов. И в центре — пустое кресло с резной спинкой. Для кого-то важного. Двери распахиваются. В зал входит Даниэлла — не в траурном черном, а в кроваво-красном плаще и длинной юбке с рубашкой, который резко выделяется на фоне серых пиджаков людей. Шаги её чётки, взгляд прямой. Она не просит слова — она его берет. — Вы собрались решать мой город без меня? Тишина. Моретти переглядывается с Фальцоне. Кто-то кашляет. Но никто не смеет прервать её. Елена Фальцоне осторожно: — Мы просто обсуждали… перераспределение. После смерти Виконта рынки нужно… Даниэлла перебивая, смеясь: — Перераспределение? Она медленно проходит вдоль стола, пальцы скользят по дереву, оставляя след, как от когтей. — Виконт лежит в морге с пулей между глаз. Его корабли горят. Его люди бегут. И вы думаете, что теперь здесь будет демократия? Последнее слово она произносит с таким презрением, что Фальцоне бледнеет. Она останавливается перед пустым креслом, но не садится — ставит на него ногу, как на трофей. — Вот ваше перераспределение. Из кармана пиджака она достаёт конверт — тот самый, что получила от Фальцоне, — и бросает его на стол. Фотографии рассыпаются. На них — те самые «союзники», что хотели предать её. На каждом снимке — красный крест. Приговор. — К утру этих людей не будет. А те, кто останется… будут платить мне. Она наконец садится в кресло, откидывается, скрещивает ноги. Взгляд скользит по каждому лицу, фиксируя страх, ненависть, покорность. — Вопросы? Молчание. Даже Моретти, всегда любивший поторговаться, опускает глаза. Лео стоит у двери, руки сложены за спиной, но в его позе читается готовность. Он знает — если кто-то сейчас дрогнет, зал превратится в бойню. Фальцоне первым опускает голову: — Donа Cortes. За ним — другие. Один за другим. Даниэлла не улыбается. Она просто принимает это, как должное. За окнами Palazzo del Governo начинается дождь. Город больше не их. Он — её.
32 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)