I.
1 апреля 2026 г., 03:50
В библиотеке Академии в последнее время в значительной мере поприбавилось детей.
Не потому, что дети внезапно загорелись желанием читать. Это Эдна знает точно: дети никогда не горят желанием читать. И постигать.
Когда сама была в подобном возрасте — тоже никто не хотел.
За сорок лет изменилось мало.
…Дети подтягивались в библиотеку, как муравьи на карамель, потому что Албарн и Штейн ухитрились превратить любой поход сюда в представление.
В начале самом это оказывается всего лишь чуть неожиданно.
— Албарн, — Эдна всматривается в него неотрывно поверх своих бессменных очков-месяцев. — У вас пятнадцать книг.
Мальчишка переминается с одной ступни на вторую.
— Пятнадцать, — выговаривает Эдна, и из-за шкафов начинают высовываться головы.
— Мы… — Албарн вздёргивает плечи. — Прочитаем. Нам нужно.
— Максимум — пять книг на руки, — отстукивает печатью. Добавляет незаметнее:
— Вы ведь всё это даже за месяц не осилите.
Албарн дёргается снова. Хочет ещё что-то высказать — не успевает.
— Осилим, — акцент такой, что уши сворачивает.
Эдна переводит взгляд.
Немец разговаривает редко. Это, как она предполагает, за год с лишним — единственный раз, как вообще слышится его голос.
Ранее просто приходил, брал что-либо про цитоархитектонику и разворачивался.
Эдна вглядывается в него.
— По пять книг на руки, — повторяет ровно. — Выбирайте, какие пять каждый заберёт сегодня.
Албарн наклоняется к ней. Эдна приподнимает брови.
— Спасибо, — давит он намеренно тихо, и она выделяет себе вдруг, какие у малолетнего мальчишки морщины под глазами. — Спасибо вам огромное.
Эдна пробивает.
У Албарна — хохдойч. Словари, грамматика. Практика. Детские сказки. Эдна думает было, культурная интеграция спустя год полнейшего игнорирования своего иностранного напарника — интересный номер.
Пока не замечает, что у Штейна всё из стопки связано с историей США и Великобритании.
…Взаимная культурная интеграция спустя год полнейшего обоюдостороннего игнорирования.
— Вернёте каждый свои пять книг через две недели.
Албарн кивает. Расписывается. Немец расписывается тоже — как Эдна навскидку припоминает, он один из всех младшекурсников, кто пишет левой рукой. Кажется, помимо него — имеется разве что тот, который вечно с девчонкой с волосами-антеннами таскается. А тот обеими руками расписывался в первый и второй, ставший же последним, раз, как его сюда заносило.
Албарн и немец сейчас упрут оба по стопке.
— Албарн! — мальчишка из-за стеллажа повышает голос, и Эдна ощущаемо морщится. — Вы в своём отъезде на билборды насмотрелись и тоже устраиваете фотосессию с книжками?
Спирит сжимает губы и отворачивается ещё больше.
Эдне мерещится, будто Штейн своими бесцветными глазами недолго задерживается на ней.
Подтвердить или опровергнуть — не успевает.
/
В раз второй это уже поднимается на слух.
Как минимум потому, что раз второй наступает ещё более нежданно — оттого, что нежданно скоротечно.
Албарн и Штейн возвращают каждый по пять книг. Потом — приходят за новыми. После — вновь возвращают каждый по пять книг.
Теперь Эдна не успела провести стандартную еженедельную уборку.
Албарн и Штейн перетаскали из библиотеки и в неё обратно практически всё, что оказывалось как угодно связано с хохдойчем — даже косвенно.
— Они макулатуру сдают? — слышится Эдне в общих коридорах раз каждый, как проходит она там, где детей много.
— А то! А чем им ещё заниматься — под домашним арестом-то?
…К разу третьему детей не так уж мало уже и в библиотеке.
Эдна всматривается в названия. После — в Албарна.
У Албарна вздёрнуты плечи.
После — вновь в названия.
Сдвигает очки-месяцы по переносице.
— Албарн.
Албарн переминается с ноги на ногу.
— Дискуссии о Ренессансе, — Эдна склоняет голову, чтобы к названиям оказаться ближе. Начинает перечисление. — Электростатика. Гидродинамика. Базовые принципы работы гидравлических приводов. Жюль Верн: «Двадцать тысяч льё под водой» в литературных английском и немецком переводах — вариации. Цитология: вводный курс. Основные направления французской философии семнадцатого века. Сжатое тактическое руководство ближнего боя. Расширенное тактическое руководство ближнего боя. Атлас Большого Бассейна США. Основы метафизики нравственности. Отдельно — ведение ближнего боя на городской местности. Статистика физических повреждений при падении с перечня высот — градация. Цитоархитектоника для… — она склоняется ещё ближе. — Цитоархитектоника для постдоков? Вы это где вообще откопали?
Албарн переминается с одной ноги на вторую.
— Нам очень нужно.
— Албарн, — Эдна ненадолго опускает веки. — Вам. Это всё. В таких комбинациях. Зачем?
— Мы всё прочитаем, — он вздёргивает плечи того больше. — Это… личная инициатива.
Эдна поднимает веки резко.
Резче, чем стоило — учитывая сопутствующее этому выражение лица Албарна.
Раз каждый, когда мальчишка этот удумывает сделать что-либо «по личной инициативе», его выгоняют с учебного полигона.
Или, как уже выяснилось, сажают под замок.
— Исследовательский проект, — выдаёт немец, и Эдна почти не кривится от его переломанных по семь раз буквосочетаний.
Она глядит в его бесцветные глаза.
Он глядит — впервые? — куда-то ей за роговицу.
Эдна вздыхает.
— По пять книг, — уже — скорее для традиции. — Вернёте через…
Знает, что вернут раньше.
— Албарн! — вновь повышенные тона в библиотеке. Эдну начинает раздражать. — Цитоархи… Что для кого? Вы там книжками печь топите, что ли?
— Для красоты позируете, — смеётся девчачий голос — подруга; или — даже напарница. — На кой чёрт вам «Льё под водой»?
— Там про океан, — выдавливает Албарн; Эдна замечает, как стискиваются на корешках его пальцы. — Штейну нужно. Про морскую биологию.
— Про морскую биологию? — первый, мальчишка, улыбается следом. — Вы хоть слышали, про что там по-настоящему?
— Там про подводную лодку! — девчонка прикрывает рот ладонью. — Твоему австрийцу нужно исследовать подводную лодку? Ты его отсюда без разрешения выпер, чтобы в кинотеатр сводить, и он теперь помешанный на ужастиках про спрутов?
— Подводная лодка — это очень важная тема для исследований Штейна, — и ладонь на корешках у Албарна чуть подрагивает.
Девчонка раскрывает рот — Эдна бросает на неё с предполагаемым напарничком взгляд. Мальчишка шикает на соседку.
— Дурни болотные, — заключает он совсем глухо — а в библиотеке, когда кроме удаляющихся шагов Албарна и Штейна звуков более и нет, это различаемо. — И так год позорились, потом вообще слиняли невесть куда. После такого точно удумали окончательно свихнуться…
Эдна отодвигает месяцы от переносицы.
Раздражения ситуацией более нет тоже.
/
Книги про «Дыхание Души» немцу Эдна выдавала без вопросов.
Ей с начала самого известно, что он у них такой тоже единственный. Комбинированный. Имейся бы ещё польза от его комбинированности — есть-то оно у него есть, да вот только всё равно не выходит ни черта. Брать книги про свою врождённую способность — это нормально. Эдна ему в сентябре первого года сразу выдала.
Раз сам ничего не может — пусть хоть почитает.
Когда эти же самые книги год спустя притаскивает Албарн — брови её поднимаются снова.
— Вы не обладаете «Дыханием Души», — проговаривает она, переводя глаза с названий на его бледное лицо. — У Орудий генетически не может быть этой способности.
— Знаю, — и пальцы с корешков не убирает. — Мне для напарника. Для… своего понимания.
Она всматривается неотрывно под тридцать секунд.
Албарн не отводит взгляд.
Эдна пробивает. Албарн расписывается.
— Вернёте, как обычно, — говорит вслед.
— Огромное вам спасибо, — слышит она уже после — как шелест.
И — очки снимает.
/
В раз следующий Эдна вскидывает голову на звук, когда Албарн берёт расширенный курс по освоению «Дыхания Души».
— Ты из своего швейцарца энергетическую танковую дивизию делаешь? — голос раскатистый и при этом — нежный.
И Албарн налегает грудной клеткой на стопку.
У него морщины под глазами. Эдна скоропалительно привыкла к тому, что у детей в Академии морщины под глазами.
Сегодня у Албарна такие глубже лежат.
У него подрагивает подбородок. Едва заметно.
Налегает им на стопку теперь тоже.
— На вашем месте меня бы значительно больше беспокоили последние результаты парного норматива, Рами, — Эдна говорит плавно, но промеж стеллажами голос её отдаётся зычно. — Стоит отметить, в достаточной мере неутешительные.
Албарн вздрагивает, как будто обращалась к нему. Мальчишка за столом фыркает и утыкается в тактическое руководство по ведению ближнего боя на скалистой местности.
Албарн оборачивается и смотрит на неё прямо — глаза его не бегают, как вот минувшим летом, когда он пытался читать про классификацию Орудий.
— Когда прочтёте это, загляните в секцию про Орудия снова, — размеренно проговаривает она. — Там есть смежный с тематикой «Дыхания Души» стеллаж. Про биометаллы.
Албарн подпирает подбородком свою стопку.
И — определённо; никак не перепутать — при развороте к выходу легко, приподнимая голову от верхнего тома.
Кивает ей.
Примечания:
"незнание - слабость, ведущая в пропасть: вы бомбу под боком решили держать" (с)