Я — гриб-омега, пожалуйста, вырасти меня!

Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
542 страницы, 151 957 слов, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
22 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник

Часть 6. Сосед.

Настройки
Гриб нервно потер руки. Он повернул голову и случайно встретился взглядом с Лу Ичэном. Веки Лу Ичэна слегка опустились, его темные глаза блестели, как отполированный обсидиан. В его выражении лица было что-то томное и отстраненное, какая-то беззаботная безразличность, когда он смотрел прямо на Ши Ю. Ши Ю замер на мгновение. Он действительно не хотел отвечать, но все же кивнул, тихо пробормотав: «Да… это я». Он лишь надеялся, что этот человек не откажется отдать ему посылку. Лу Ичэн отвернулся, ввел пароль на дверной панели и толкнул ее: «Входите». Ши Ю стоял ошеломленный. Лу Ичэн вошел, затем, заметив, что тот не двинулся с места, слегка нахмурился и жестом указал на него. Глаза Ши Ю тут же загорелись. Он поспешил вперёд, быстрыми шагами в носках, следуя за Лу Ичэном. Квартира Лу Ичэна имела ту же планировку, что и квартира Ши Ю: три спальни, одна гостиная, около двухсот квадратных метров. Мебель была минималистичной и аккуратной, в ней преобладали холодные тона. Деревянный пол был тёмным и гладким, а светло-серый диван тихо стоял в центре комнаты. В тот момент, когда Ши Ю вошёл, он почувствовал едва уловимое чувство комфорта, своего рода безмятежное спокойствие, которое подсказывало ему, что это место принадлежит человеку, живущему в одиночестве. Весь дом был наполнен чистым, едва уловимым ароматом кедровых феромонов Лу Ичэна. У входа росли пышные зелёные растения, стрелиции, листья черепашьего панциря, ярко выделяющиеся на фоне белых стен. В нескольких старинных рамах для картин были выставлены засушенные цветы, нежные и элегантные. У балкона на металлической подставке стояли стеклянные колбы и экспериментальные инструменты разных размеров. Шторы были из тонкой марли, и лёгкий ветерок развевал их, создавая нежные белые волны. Солнечный свет проникал сквозь ткань, слабо рассеиваясь по полу, а зелень у окна легко покачивалась. С эстетической точки зрения, это место вполне могло бы стать идеальным примером для одного из дизайнерских курсов Ши Ю. Воздух здесь казался немного влажнее, чем снаружи, что могло бы оценить только гриб. Кожа Ши Ю буквально покалывала от удовольствия, достигнув идеального уровня влажности. Он переобулся в домашние тапочки у двери и тихонько прошёл в гостиную, его ноги в носках тихонько стучали. Заметив в углу увлажнитель воздуха, он взволнованно воскликнул: «Эй, Ичэн, где ты купил этот увлажнитель? Здесь просто потрясающе!» Лу Ичэн замер. Он не ожидал, что его гость так быстро почувствует себя комфортно в его доме. Он всего лишь хотел, чтобы тот зашёл проверить, пришли ли все его посылки, но тот вёл себя так, будто вернулся домой. Ши Ю же, тем временем, практически влюбился в это место. Это было похоже на маленький лесок. Он любовался пушистым зеленым растением у стены и собирался спросить, как оно называется, но вдруг в рот ему попал термометр. Прохладный стаканчик прижался к языку, и тихий, спокойный голос прозвучал у его уха. Лу Ичэн сказал: «Пять минут». Ши Ю моргнул, вспомнив, как он перегрелся в спортзале из-за нестабильной температуры. Лу Ичэн уже переоделся из спортивной одежды в мягкий домашний свитер. Его очки в золотой оправе покоились на переносице, приглушая его резкую, агрессивную ауру и придавая ему вид спокойного и уравновешенного человека. Его голос был мягким и спокойным, как легкий осенний ветерок, легким, неторопливым, безэмоциональным. «Это растение «ухо обезьяны» с густыми листьями», — сказал он. Ши Ю что-то пробормотал вокруг термометра, повернув голову, чтобы посмотреть еще раз. Листья растения были пышными и многослойными, корни неглубокими, но форма очаровательной. Лу Ичэн указал на коробки, сложенные у двери: «Проверь, все ли твои посылки на месте». Ши Ю кивнул и издал приглушенный звук согласия через термометр. Как только он собрался встать, Лу Ичэн схватил его за руку. «Не двигайся, пока измеряешь температуру». Ши Ю послушно сел обратно на диван, термометр все еще был у него во рту, терпеливо ожидая. Лу Ичэн закатал рукава, обнажив крепкие предплечья с едва заметными венами. Надев перчатки, он взял планшет и ручку с подставки и начал записывать данные об окружающей среде: температуру, уровень освещенности, тенденции роста растений. Его пальцы были длинными и чистыми, почерк четким и аккуратным. Звук царапания ручки по бумаге был спокойным и сосредоточенным. Ши Ю наблюдал за ним с дивана, термометр все еще был у него во рту. Он подумал про себя: это место идеально. Температура, влажность, эстетика, едва уловимый запах феромонов в воздухе… и красивый, серьезный мужчина, стоящий в нескольких шагах от него. Ему это нравилось. Когда термометр несколько раз издал звуковой сигнал, оповещая о завершении измерения, Лу Ичэн подошел, осторожно вынул его изо рта и проверил показания. Температура не поднималась. Тем не менее, он слегка нахмурился. Предыдущая реакция Ши Ю выглядела ненормальной. Ши Ю заметил его выражение лица и быстро объяснил: «Сейчас со мной всё в порядке. У меня просто… небольшое недомогание». Не каждый день кто-то так спокойно заявляет о наличии у него «недомогания». Лу Ичэн снял очки, спокойным тоном спросил: «Какое недомогание?» Ши Ю моргнул и вместо этого спросил: «Можно сначала спросить… вы верите, что я гриб?» Рука Лу Ичэна замерла. «Вы шутите?» Как он и думал. Ши Ю вздохнул, понимая. Нелегко поверить во что-то настолько неестественное. Тем не менее, поскольку Лу Ичэн был ботаником, изучавшим генетическую модификацию, он, возможно, был более открытым, чем большинство. Он сказал себе не торопиться. Медленно и уверенно. Он встал, слабо улыбаясь: «Сначала проверю упаковки». У него было пятнадцать штук, от маленьких гаджетов для самостоятельной жизни до предметов, специально подобранных для комфорта грибов. Присев на корточки, Ши Ю начал считать их одну за другой, игнорируя нелепую надпись на каждой посылке: «Маленькая принцесса с тонкой талией и округлыми ягодицами». Лу Ичэн подошёл, неся большую сумку. «Эта промокла под дождём», — сказал он. «Я вынул её для тебя». Ши Ю поднял голову с широкой улыбкой: «Спасибо!» Наблюдая за ним, весело считающим коробки, присев на корточки, Лу Ичэн немного помедлил, прежде чем спросить: «Зачем ты купил столько водонепроницаемых пластиковых листов?» «А?» — Ши Ю заглянул в сумку и рассмеялся: «О! Это не пластиковые листы, это плотные шторы». Лу Ичэн молча смотрел на него. Если он не ошибался, это было похоже на брезент, который фермеры используют для покрытия загонов для скота. «Я не люблю солнечный свет», — серьёзно сказал Ши Ю. «Грибы не любят солнечный свет, знаешь? Но в квартире такое большое окно, поэтому я решил его заблокировать». Он порылся в другой посылке и достал небольшое деревянное кресло. «А это деревянное кресло! Грибы любят дерево. Даже став человеком, я всё ещё чувствую себя комфортно рядом с ним». Затем он вытащил ещё одну посылку, держа в руках подушку в форме гриба с блестящими глазами: «Разве она не милая? Прямо как я, правда?» Лу Ичэн долго молчал. Он медленно выдохнул, опустив веки на свои острые глаза: «А увлажнитель?» «Ах да! Я чуть не забыл, он мне так нравится. Можешь прислать мне ссылку позже?» Лу Ичэн откинулся на стену спокойным голосом: «Потому что грибы любят влажную среду?» Ши Ю тут же оживился. «Вот именно! Ты действительно разбираешься в грибах!» Лу Ичэн ничего не сказал. Ши Ю встал, серьезно повернувшись к нему лицом: «Знаю, звучит невероятно. Но правда, я не лгу. Может, тебе стоит немного подумать?» Лу Ичэн ничего не ответил. Вместо этого он снова присел, проверяя оставшиеся упаковки. «А крем для рук промышленного размера?» «А, это!» — весело указал Ши Ю. — «Я уже говорил, что у меня есть щупальца. В последнее время воздух сухой, поэтому я купил его, чтобы увлажнять их». Его голос понизился до тихого бормотания, и пока он говорил, воротник его рубашки слегка сдвинулся, обнажив проблеск бледной кожи на шее и едва заметные голубоватые вены под ней. Лу Ичэн замолчал, выражение его лица было нечитаемым. Тон Ши Ю смягчился, его слова стали медленными и мелодичными, с едва уловимой интонацией, словно они цеплялись за воздух. Его сияющие глаза поднялись к Лу Ичэну: «Ты мне веришь… хотя бы немного?» Он всегда так говорил, без всякой насмешки, просто естественно мягко и тепло, как звук растворяющегося в чае сахара. После минутного молчания Лу Ичэн сказал: «Тогда объясни это… твоё состояние». Ши Ю послушно ответил: «Это потому, что мой организм немного особенный. Я — грибовидный тип Бета, и мои феромоны нестабильны. Мне необходима регулярная регуляция температуры и влажности. Если мне этого не хватает, моя температура резко повышается, как будто я болен. Вот что произошло раньше». Лу Ичэн выслушал его объяснение, а затем просто спросил: «А какое это имеет отношение ко мне?» Ши Ю наклонил голову, голос его был лёгким и непринуждённым, словно он комментировал погоду: «Потому что ты мне нравишься». Слова вырвались тихо, едва слышно прошептав Лу Ичэну на ухо. Его зрачки слегка потемнели. «Ты мне очень нравишься», — повторил Ши Ю, глаза его сияли, губы изогнулись в улыбке, на щеках появились две маленькие ямочки. «И мне очень нравятся твои феромоны». —— Позже Ши Ю отнёс свои посылки домой. Лу Ичэн помог ему перенести некоторые из них, и гриб горячо поблагодарил его, а затем торжественно вручил ему в награду карточку «Хороший человек». Переезд был утомительным. Эта квартира принадлежала его старшей сестре, Юй Цзинъюэ. Ши Ю был усыновлён в юном возрасте. Цзинъюэ была намного старше, уже замужем, у неё был сын примерно того же возраста, что и Ши Ю, поэтому семья всегда его обожала. Она была одной из немногих, кто знал его настоящую личность, и, будучи врачом, часто помогала ему справляться с нестабильными феромонами. Квартира была почти готова; мебель расставлена, всё чисто. Он мог въехать в тот же вечер. Распаковав и разложив всё по местам, Ши Ю вынес пустые коробки на улицу. Затем он замер, что-то не хватало. Ах да! Он забыл добавить Лу Ичэна в WeChat, чтобы получить ссылку на увлажнитель! Но прежде чем он успел об этом задуматься, зазвонил телефон. «Привет, Юэр, ты уже обустроилась на новом месте?» — раздался тёплый голос Цзинъюэ из трубки. «Цзинъюэ Цзе!» — радостно ответил Ши Ю. «Да, я только что закончил обустраиваться, въезжаю сегодня вечером». «Это хорошо. Квартира пустует уже некоторое время, поэтому мебель простая. Украшай, как хочешь, и дай знать, если тебе что-нибудь понадобится». Она сделала паузу, прежде чем добавить: «О, и сын Суна тоже только что поступил в колледж в Пекине. Он живёт в общежитии, но вам двоим стоит как-нибудь встретиться». «Ух ты, Ицзе теперь в университете?» — Ши Ю усмехнулся, словно старшая сестра, предающаяся воспоминаниям. «Ты всего на год старше его», — поддразнила Цзинъюэ, — «Не веди себя так, будто ты его вырастила». «Ах, да… чуть не забыла», — вдруг сказала она. — «А кто-нибудь живёт по соседству?» «Да», — не задумываясь ответил Ши Ю. «Тогда это хорошо. Но в этой квартире балконы расположены близко друг к другу. В целях безопасности тебе следует установить защитные решетки». Ши Ю подошёл к балкону и выглянул наружу. Расстояние между его балконом и балконом соседа составляло всего полметра, кто-то мог перепрыгнуть через него одним прыжком. Через проём над перилами свисал каскад зелени, растения в многоярусных горшках процветали, их листья ниспадали вниз, образуя переплетенные лозы. Даже в середине осени этот балкон хранил в себе воспоминания о лете. Солнечный свет отражался от стеклянных ваз, отбрасывая крошечные искорки в его глаза. Ши Ю улыбнулся про себя. Напротив него жил Лу Ичэн. Наверняка, охрана ему не нужна.
22 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник