Я — гриб-омега, пожалуйста, вырасти меня!

Перевод
R
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
542 страницы, 151 957 слов, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
23 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

Часть 7. Печенье.

Настройки
Ю Цзинъюэ продолжила теплым, дразнящим голосом: «У тебя закончился феромонный спрей? Я могу прислать тебе еще позже». Ши Ю кивнула. «Да, закончился». «Как это так быстро? Ты же только что не купила новый?» — спросила Ю Цзинъюэ, слегка нахмурившись. «Знаешь, действие феромонных спреев отличается от действия естественных феромонов на теле АО. Самая большая проблема в том, что у них нет постоянного запаха. Это значит, что они часто теряют свою эффективность, и одной формулы хватает примерно на семестр». Она слегка потерла висок, слегка раздраженно. «Следующий цикл регулирования тепла вот-вот начнется, а поскольку тебя нет, нам трудно подготовить его для тебя». Ши Ю немного подумала, а затем осторожно сказала: «Цзинъюэ Цзе, кажется, я нашла своего постоянного носителя тепла». Ю Цзинъюэ тут же оживилась, заинтригованная: «Хозяин? У нашего маленького Юэра есть кто-то, кто ему нравится?» Ши Ю редко говорил кому-либо о своем «хозяине». Это слово стало для него естественным после его превращения в гриб. Как существо грибного типа, он всегда медленно понимал эмоции. Он никогда по-настоящему не постигал человеческие романтические чувства. Всякий раз, когда кто-то признавался ему в любви, он отвергал их всех. Когда его спрашивали почему, он лишь хмурился и шепнул: «А я должен сказать «да»?» Но на этот раз он ответил честно: «Да… я нашел того, чьи феромоны потрясающие. Они мне очень нравятся. И это отличается от прежнего, это тепло, которое может длиться долго, а не просто мимолетное чувство». Ю Цзинъюэ, будучи сама Омегой, сразу же отреагировала на ключевые слова: «нравится», «приятно пахнущие феромоны», «другое чувство». Её голос буквально кипел от волнения. «Ну же, расскажи сестре! Какой он?» Ши Ю тщательно вспоминал детали. «Он Альфа, очень высокий. Его феромоны… Он пахнет осенью. Ах да, и он изучает растения. Его дом полон цветов и зелени, влажность идеальная! Мне это очень нравится». Глаза Ю Цзинъюэ расширились от удивления. Он уже побывал в чужом доме? А она думала, что её младший брат слишком медлит! Ши Ю, однако, позволил себе немного разочарования в своей позе: «Но… между нами ничего толком не произошло. Я не знаю, с чего начать разговор». Это было понятно, он не знал, примет ли Лу Ичэн гриб в качестве хозяина. Феромоны — дело личное, и прямое расспросить могло показаться невежливым. Ю Цзинъюэ, совершенно неправильно поняв ситуацию, представила себе своего младшего брата, переживающего первую любовь и пытающегося понять, как признаться в своих чувствах. Она тихонько рассмеялась, успокаивая его: «Всё в порядке, всё в порядке. Можешь начать как друг друга. Проводи время вместе и привыкай друг к другу… можешь также немного поддерживать теплоту отношений». Ши Юй удивлённо моргнул. Поддерживать теплоту? Разве это не то, чего он хотел? Но он не стал её поправлять, потому что она была права. «Хорошо, Цзинъюэ! Я постараюсь». Ю Цзинъюэ снова подбодрила его, прежде чем наконец повесить трубку. ———- Тем временем Лу Ичэн провел своей рабочей карточкой и вошёл в лабораторию. На улице по чистому голубому небу плыли клочки облаков. Солнечный свет мягко проникал сквозь листья, рассыпая золотистые искорки на подоконнике. Внутри лаборатория была безупречной. Пробирки и флаконы с реагентами аккуратно расставлены на полках, рабочее место – в идеальном порядке. Научная группа Лу Ичэна была хорошо финансируема. Центрифужные пробирки всех размеров, ящики, полные наконечников для пипеток, и шкафы, забитые реагентами, – не было необходимости конкурировать с кем-либо за материалы. К тому времени, как он прибыл, Чжан Бэйхань уже был там, сидел за столом и внимательно осматривал каждый из культивируемых грибов перед собой. Лу Ичэн надел маску и достал очки из сумки. Услышав тихий вздох неподалеку, он спросил: «Что вы делаете?» «Проверяю студенческие работы», – ответил Чжан Бэйхань. «В этом семестре я ассистент преподавателя, поэтому проверяю их отчеты по культивированию грибов». Лу Ичэн ничего не ответил. Он осмотрел семена арабидопсиса, над которыми они работали, а затем сел за чистый стол и начал сеять семена и пересаживать рассаду. Его метод был точным и эффективным. После дезинфекции семян он ресуспендировал их в стерилизованном агаре низкой концентрации и, используя наконечник пипетки объемом 1 мл, равномерно распределил их, минимизируя погрешности и обеспечивая максимальную однородность. Чжан Бэйхань невольно заметил, бормоча себе под нос, просматривая отчет студента: «Боже, посмотрите на это. Они что, грибы вырастили?» Слово «гриб» заставило Лу Ичэна остановиться, чуть не потеряв семечко. «Это грибковое заражение», — пробормотал Чжан Бэйхань, качая головой. «Я даже не знаю, как им это удалось. Если бы начальник это увидел, у нас были бы серьезные проблемы». Лу Ичэн завершил последнюю пересадку семян и проверку стерилизации, затем взглянул на формирующийся в среде гриб. Внезапно он вспомнил свой разговор с Ши Ю в тот день. Глаза и щеки мальчика покраснели, выражение его лица было мягким и нежным, настолько открытым и ласковым, что это казалось почти комичным. Когда Ши Ю говорил так прямо, Лу Ичэн почувствовал странную пустоту, легкое трепетание в груди, уши слегка потеплели, совершенно не вписываясь в его обычно сдержанный вид. И все же, оглядываясь назад, он тихо улыбнулся. Тем временем Чжан Бэйхань невольно вздрогнул, когда холодные, сильные феромоны Лу Ичэна наполнили пространство. Его волосы встали дыбом, по коже пробежали мурашки. Он удивленно обернулся и увидел Лу Ичэна, стоящего позади него, с руками в карманах, смотрящего вниз, в очках в золотой оправе, отражающих свет, с нечитаемым выражением лица. «Эй». Лу Ичэн похлопал Чжан Бэйханя по плечу. «Мне нужно кое-что спросить у тебя». Мысли Чжан Бэйханя метались в поисках недавних ошибок, которые он мог допустить. Но он ничего не мог придумать, и он понимал, что ничего не сможет исправить, если у Лу Ичэна есть проблема. Лу Ичэн опустил взгляд. «Скажи мне… если бы кто-то, гипотетически, сказал тебе, что он гриб, ты бы поверил?» Чжан Бэйхань моргнул, недоумевая: «Э-э… ​​это загадка?» Лу Ичэн нахмурился. Не загадка. Может быть… это психотическое галлюцинация? «Я имею в виду… они действительно думают, что они грибы, сумасшедшие», — уточнил Чжан Бэйхань. «Это ты сумасшедший», — сухо ответил Лу Ичэн. Чжан Бэйхань потерял дар речи. Он не понял, и даже Лу Ичэн должен был признать, что вопрос был немного нелепым. Он уже собирался отпустить его, когда завибрировал телефон. Он взял трубку, выражение его лица слегка ожесточилось. Чжан Бэйхань попытался предложить другую версию, но его перебили: «Мне нужно выйти». В это время студенты выходили из аудиторий, и коридор был полон людей. Как только толпа прошла, Лу Ичэн подошёл к лестничной клетке и соединил звонок. Толстое стекло блокировало шум снаружи, оставляя лишь слабые отголоски в узком коридоре. Голос на другом конце был резким и властным. «Почему ты не пошёл к мисс Чжэн?» Это был его отец, Лу Чжэньхэн. «Мне не хотелось», — небрежно ответил Лу Ичэн, прислонившись к стене. Тон Лу Чжэньхэна стал более напряжённым от недовольства. «Ты уже в брачном возрасте. Естественно, что ты задумываешься о браке. Многие члены семьи Омега хотят с тобой познакомиться». «Я не собираюсь жениться. Не устраивай мне больше этих бессмысленных свиданий вслепую». Тишина повисла в воздухе, словно прошли десятилетия, пока Лу Чжэньхэн наконец не заговорил: «Ты прямо как твоя мать». У Лу Ичэна слегка дрогнуло горло. Пальцы слегка сжались, глаза потемнели, но он ничего не сказал. «Вместо того чтобы унаследовать огромную семейную компанию, ты отправляешься изучать растения. Я действительно не понимаю, о чём ты думаешь». Поднялся осенний ветер, загремив по закрытым окнам, ветви деревьев дико раскачивались. Пешеходы кутались в тяжёлые пальто. Лицо Лу Ичэна помрачнело, голос его был спокойным, но твёрдым, ни горячим, ни холодным. «У тебя ещё есть сын. Сосредоточься на его воспитании, пусть он унаследует компанию». Отец помедлил, затем тяжело вздохнул и смирился. «Хорошо. Мы с тётей Сюй вернёмся через несколько дней. Тебе следует приехать домой на ужин». Он помолчал, а затем добавил: «Сяо Ци пошёл в начальную школу. Он скучает по тебе. Как его старший брат, тебе следует навестить его». Взгляд Лу Ичэна сузился, стал мрачным и нечитаемым. «В последнее время я был занят. Может быть, позже». Судя по молчанию на другом конце провода, Лу Чжэньхэн решил не настаивать. Они повесили трубку, не высказав взаимного понимания. Лу Ичэн убрал телефон в карман и уставился на белоснежный потолок. Это был уже четвёртый Омега, которого его отец пытался устроить ему в этом месяце. Видимо, кто-то в семье настаивал на его женитьбе. Его родители давно развелись. Отец женился во второй раз и у него родился ещё один сын. Контакты со стороны матери были редкими. Сколько он себя помнил, Лу Ичэн всегда был одинок. Он провел рукой по волосам, в его голове мелькнуло раздражение. Но он отбросил эту мысль. Закончить лабораторный отчет было важнее. Он толкнул дверь лестничного пролета и увидел человека, идущего с противоположной стороны. Первым показались рыжевато-каштановые волосы, отражающие свет узкой лестничной клетки. Их взгляды встретились. Присутствие Ши Ю было мягким, влажным, слегка сладким, витавшим в воздухе вокруг него. Оба на мгновение замерли. Взгляд Лу Ичэна задержался на мгновение. Верхний свет отражался от его очков, отбрасывая холодный свет на лицо мальчика. Затем теплая улыбка Ши Ю разрядила на мгновение напряжение. «Ичэн», — тихо сказал он. Почему-то Лу Ичэн почувствовал лёгкое облегчение: «Что ты здесь делаешь?» «Я пришёл тебя навестить». Улыбка Ши Ю была нежной, успокаивающей даже в осеннюю прохладу. Лу Ичэн ничего не ответил, хотя лёгкое волнение в его выдало его на мгновение, прежде чем он снова обрёл своё обычное спокойствие. Он толкнул дверь, и Ши Ю тут же последовал за ним, держа в руках большую сумку. «Я принёс твою одежду», — весело сказал он, доставая упаковку печенья. «О, я испек ещё и новое. Ты говорил, что не любишь слишком сладкое, поэтому я немного изменил рецепт. Хочешь попробовать?» Лу Ичэн посмотрел на аккуратно упакованное печенье. Сквозь прозрачный пакет можно было разглядеть его изящные формы, милые и аккуратные. Он не мог поверить, что Ши Ю вспомнил. Усилия, время, тщательное внимание к вкусу — всё это говорило само за себя. Как раз когда Ши Ю собирался их предложить, Лу Ичэн протянул руку и взял сумку. Его голос был тихим: «Спасибо». Ши Ю удивленно моргнул. Он не ожидал, что Лу Ичэн примет их. Увидев одежду в сумке позади себя, он спросил: «А как же твоя одежда?» «Я доставил её тебе». Тон Лу Ичэна был небрежным, но в его глубоких глазах читалась усталость. Телефон завибрировал, групповые сообщения. 《Безумие дедлайнов (5)》 [Чжан Бэйхань: Всем, групповое совещание в B305, босс хочет, чтобы мы пошли первыми] [Ху Мин: Ах нет, я забыл про совещание] [Кэ Цзида: Не могу, ещё одно совещание?] Два раза в неделю — это меня убивает! [Фу Цзяхуэй: Мы здесь сокращаем себе жизнь [плач.jpg]] Ши Ю взглянул на Лу Ичэна, заметив, что ему ещё нужно работать: «Ичэн, я уйду, если ты занят». «Хм… Если не сложно, можно я как-нибудь приду посмотреть, как ты играешь?» — тихо спросил Ши Ю. Лу Ичэн посмотрел на него мгновение, прежде чем ответить: «Конечно». «Правда?!» — Ши Ю засиял. «Тогда увидимся в следующий раз!» Он помахал рукой и ушёл. Лу Ичэн осмотрел пакет с печеньем. При ближайшем рассмотрении, формы были не совсем одинаковыми, некоторые даже напоминали маленькие грибочки. Сладость, мягкая текстура — это напомнило ему самого мальчика. Лу Ичэн помолчал немного, сжимая пакет, затем повернулся к классу. —— Класс B305. Профессор ещё не пришёл, и атмосфера была относительно расслабленной. Сегодняшнее групповое собрание было в основном посвящено тому, чтобы каждый отчитался о ходе своих исследований, рассказал профессору о том, над чем они работали в последнее время, и представил краткую презентацию по анализу данных. Лу Ичэн пришёл последним. Он выдвинул стул и сел за длинный стол, положив ноутбук на столешницу. Ху Минь и Кэ Цзида радостно поприветствовали его. «Лу Гэ, ты здесь!» Лу Ичэн кивнул в знак приветствия. Было ясно, что Чжан Бэйхань уверен в своей сегодняшней презентации. Ещё раз перепроверив презентацию, он заметил пакет с печеньем в руках Лу Ичэна. «Ух ты! Ты действительно принял печенье от этой красавицы?» Лу Ичэн просто ответил: «Мм». «Похоже, Юэр всё-таки тебя нашла. Это хорошо, я боялся, что он может и не найти», — сказал Чжан Бэйхань с улыбкой. При этих словах руки Лу Ичэна замерли на клавиатуре. Он слегка нахмурился и посмотрел на Чжан Бэйханя. «Как ты его назвал?»
23 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник