Я — гриб-омега, пожалуйста, вырасти меня!

Перевод
R
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
542 страницы, 151 957 слов, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
23 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

Часть 70. Конец.

Настройки
Проект продвигался безупречно. Благодаря совместным усилиям всех участников, итоговый результат получил международную академическую золотую награду. Университет Цзин даже выпустил официальные посты и плакаты в честь этого события, вызвав огромный ажиотаж. Внимание привлекли не только выдающиеся результаты исследований, но и академическая пара в составе проектной команды. «Ах, это же Ши Ю и Лу Ичэн!!! Моя пара в одном кадре!!!» «Я в восторге!!! Международная золотая награда! Что это за пара?!» «Я так завидую. Совместные исследования и совместное совершенствование – это в миллион раз лучше, чем те отношения, которые портят учебу!» «Вы видели ту работу по графическому дизайну в рамках проекта?! Там указаны имена Ши Ю и Лу Ичэна!! Видеть эти два имени рядом – это как свадебное приглашение!» «!!!! Боже мой, все посмотрите на эту фотографию с награды!!!» Это была фотография с дизайнерского конкурса, в котором участвовал Ши Ю, и где он выиграл национальный гран-при. Красивые круглые глаза Омеги изогнулись в улыбке. Его маленькое личико и светлая кожа делали его потрясающе красивым с любого ракурса. А на его бледной шее были разбросаны красные следы, опоясывающие нежную шею. «Это точно профессор Лу, правда?! Эти следы, ах!» «Он такой милый, как клубничный торт… Я тоже хочу откусить». «Я знала, что Лы Чэн, должно быть, очень собственнический, из тех, кто доводит свою партнершу до слез в постели!!» «Малыш, малыш, хе-хе…» Фотография этих клубничных следов стремительно распространилась по университетским форумам и страницам признаний. Фанаты пары практически праздновали, и, естественно, она дошла и до Ши Ю. Лицо Ши Ю покраснело. Окруженный группой «мамочек-фанаток», задававших всевозможные подробные вопросы, он вернулся домой и тут же прервал Лу Ичэна, который читал статью. «Ты опять оставил следы в таких очевидных местах! Фотографии даже выложили в интернет!» Ши Ю, явно смущенный, пожаловался. Лу Ичэн обернулся, на его носу покоились очки в золотой оправе. Глядя на покрасневшего, надутого Ши Ю, он счел это выражение лица слишком милым. Он обнял Ши Ю за талию, притянув его к себе. Одной рукой он слегка потянул его за воротник, обнажив бледную кожу ключицы, и легко провел по ней пальцами, вызывая зуд. «Но когда я оставляю следы там, где их никто не видит, ты в итоге плачешь», — спокойно сказал Лу Ичэн. Ши Ю: «!» В его голове всплыли какие-то слишком яркие воспоминания. Ши Ю заикался, не в силах ответить, и не мог больше злиться на своего парня. В конце концов, он заявил, что отплатит ему тем же, оставив следы и на его шее. Ши Ю сидел у Лу Ичэна на коленях, осыпая его поцелуями шею, ключицы и даже лицо. Лу Ичэн одной рукой обнимал Омегу за талию, позволяя ему выплескивать свои чувства, а другой продолжал листать бумагу на компьютере. Ши Ю сидел на нём верхом, его шорты слегка задрались, обнажая мягкие, полные бёдра, прижатые друг к другу, бледные и привлекательные. После непродолжительного поцелуя он наконец оставил аккуратный клубничный след на шее Лу Ичэна и радостно позвал его. Во время паузы в чтении Лу Ичэн повернул голову, поцеловал Ши Ю в лицо и просто похвалил его: «Молодец». Они часто так проводили время: Ши Ю прижимался к нему, а он отвечал ему взаимностью. Ши Ю привык оставаться в объятиях Лу Ичэна, занимаясь своими делами, проводя каждый спокойный вечер вместе. Сегодня Ши Ю обнял Лу Ичэна за шею, рассеянно теребя его одежду, прислонившись к нему и тихо прислушиваясь к размеренному биению его сердца. «Хозяин…» — внезапно окликнул Ши Ю. Лу Ичэн опустил взгляд, его рука коснулась щеки Ши Ю. «Почему ты вдруг так меня назвал?» После того, как они всё обсудили, Ши Ю стал редко использовать это слово. Ши Ю боялся, что это заставит Лу Ичэна подумать, что его чувства — не любовь, и что его снова «накажут». «Ничего страшного. Просто я чувствую… то же самое, что и при первой встрече с тобой», — тихо сказал Ши Ю. «То же самое сердцебиение, то же самое желание сблизиться, то же самое стремление остаться с тобой навсегда». Ши Ю выпрямился и посмотрел прямо в глаза Лу Ичэну, его выражение лица было серьёзным и непоколебимым. «Полагаю… ты мне нравился с самого начала. С самого начала и до конца я всегда любил тебя. Очень-очень сильно». Всего несколько простых, прямолинейных слов, но настолько искренних, что сердце забилось быстрее. Лу Ичэн на мгновение замер, затем слегка повернул голову, румянец быстро распространился до кончиков его ушей. «Ты покраснел». Ши Ю это показалось необычным, он наклонился ближе, чтобы посмотреть на его покрасневшие уши. «Ты действительно так стесняешься? Ха-ха-ха». Лу Ичэн ответил, прижавшись губами к губам Ши Ю. Поцелуй до лёгкого оцепенения снова пробудил в Ши Ю любопытство. «А что ты подумал обо мне, когда мы впервые встретились?» Лу Ичэн поднял бровь. «Ты хочешь правду?» Ши Ю с готовностью кивнул. «Мм-м». Лу Ичэн легонько постучал себя по лбу и сказал: «Я думал, ты странный человек». Это был не совсем комплимент, и звучало это прямолинейно, почти излишне прямолинейно. Даже будучи уже вместе, Лу Ичэн всё ещё беспокоился, что Ши Ю может обидеться на такую ​​оценку. Но человек в его объятиях ответил естественно: «Я, может, и странный человек, но я совершенно нормальный гриб». Его глаза изогнулись в улыбке, словно полумесяцы, и он с полной уверенностью сказал: «А ты любишь грибы». Ши Ю всегда был таким, способным преподнести Лу Ичэну бесчисленное количество неожиданных сюрпризов. В комнате царила ночная сырость. Лунный свет проникал сквозь окна от пола до потолка, преломляясь на полу длинными ромбовидными узорами. Лу Ичэн был забавлен, улыбаясь и повторяя свои слова: «Больше всего я люблю грибы». — Но недавно у Ши Ю появился свой маленький секрет. Казалось, он намеренно что-то скрывал от Лу Ичэна, тихо что-то делал втайне. Даже после нескольких поимок он продолжал что-то невнятно бормотать, не в силах внятно объяснить. Тем не менее, Ши Ю не мог долго хранить секреты. После, казалось бы, крупного прорыва, он нашёл Лу Ичэна, явно обрадованного. «Я собираюсь сделать тебе сюрприз», — сказал Ши Ю. Лу Ичэн понятия не имел, что задумал малыш, но раз уж он сказал, то решил с нетерпением ждать этого. «Я пока тебе не скажу, сначала пойду в душ». С этими словами Ши Ю побежал в ванную. Вскоре послышался шум льющейся воды. В ванной комнате густо поднимался пар, запотевая стеклянную перегородку. Сквозь дымку смутно виднелся стройный и соблазнительный силуэт человека, счастливо принимающего ванну. Капли воды стекали по гладкой, бледной коже. Ши Ю только что смыл пену с волос, когда вдруг услышал, как открылась дверь ванной. Его маленькое личико слегка покраснело от жары. Открыв глаза, он посмотрел на дверь. «Ичэн?» Мужчина вошел в какой-то момент незаметно для него. Когда пар рассеялся, его глубокие глаза тихонько оглядели светлое, обнаженное тело Ши Ю. «Я хочу сделать это в ванной». Голос Лу Ичэна был тихим. Он шагнул вперед, наклонился, чтобы обнять мягкого, бледного Ши Ю, и поцеловал его в ухо под шум льющейся воды. «Прошла уже больше недели с тех пор, как я в последний раз был там, малыш». Крепко обнятый его, Ши Ю выглядел стройным, с длинными прямыми ногами. Вокруг них витал тот же липкий, пахнущий елью запах, что и феромоны Лу Ичэна. Сам он был мягким, как свежевзбитые сливки. Лу Ичэн опустил голову и поцеловал его. Поцелуй был глубоким, но нежным, словно тщательно подстраиваясь под его дыхание. Даже движения его языка, скользящего по губам и зубам, были мягкими. То ли это было тепло ванной комнаты, то ли что-то ещё, Ши Ю почувствовал, как его окутывает тяжёлый аромат ели, от которого у него кружится голова. Он ощутил тепло влажного воздуха. А затем раздался мягкий, непрерывный звук воды у его уха, нарастающее тепло его тела, феромоны, которые он так любил, проникали в каждый сантиметр его кожи. Было так жарко, что сердце затрепетало. …… …… После купания маленький гриб источал свежий и сладкий аромат. Лу Ичэн отнёс измученного Омегу обратно в постель. Альфа прижался к ногам Ши Ю, рука, державшая его за лодыжку, медленно скользнула вверх. Его нос слегка коснулся мягкой кожи живота, прежде чем он наклонился, чтобы поцеловать пупок. Красивое лицо Ши Ю всё ещё было слегка влажным. Его волосы уже высохли. Чистый и мягкий, он лежал в постели, прижавшись к Лу Ичэну, рассматривая последние записи в журнале об искусстве. Перед сном они всегда выделяли немного времени на учёбу. Пролистывая свой iPad, Ши Ю наткнулся на новость, связанную с искусством и живописью. «Ичэн, это же Цзяцзя?» — Ши Ю показал статью человеку рядом с собой. Лу Ичэн посмотрел на неё. Речь шла о четырёхлетней Сюй Цзяцзя, проводящей свою персональную выставку, посвящённую природе и целительной силе детского искусства. Картины отличались неповторимым стилем, наполненным детской непосредственностью, необычайным и выдающимся талантом. Прочитав их, Лу Ичэн улыбнулся. «Она маленький гений». Взглянув ему в глаза, Ши Ю вдруг почувствовал, что Ичэн действительно отпустил ситуацию. В полночь подул внезапный ветерок. В туманный момент Ши Ю медленно вспомнил тот день у Темзы в Лондоне. После того, как Сюй Цзяцзя задал этот вопрос, он растерялся. Но ветер был нежным, плывущие облака окрашены в разные цвета, чистый свет мягко расплывался перед его глазами. Маленькая девочка моргнула, взяла Ши Ю за руку и притянула его к себе, попросив присесть. Затем она тихо прошептала ему на ухо: «Брат Сяою, помоги мне сказать брату Ичэну». «Скажи ему, чтобы он не грустил. Я тоже его семья». — Ши Ю посадил Лу Ичэна в машину и отвёз его в лес. Маленький грибочек был особенно взволнован по дороге, говоря, что сюрприз, который он приготовил, наконец-то готов, и он должен немедленно показать его Лу Ичэну. Они вдвоем вошли в лес. Погода была приятная, и ветерок доносил сладкий аромат травы и деревьев. «Сюда, сюда!» — побежал Ши Ю, махая ему рукой. «Мы почти на месте!» Лу Ичэн последовал за ним. Когда они добрались до места, куда его привёл Ши Ю, ему было трудно поверить своим глазам. Перед его глазами стояла невероятно красивая оранжерея. Её стеклянная крыша в форме ромба была максимально освещена солнечным светом, а внутреннее убранство было многослойным и гармоничным. Свет преломлялся сверху, проникая в соцветия цветов, создавая сказочную картину. «Ичэн, это мой подарок тебе, оранжерея, где цветы будут цвести вечно», — сказал Ши Ю. Он втянул Лу Ичэна внутрь и начал подробно всё объяснять. «Внешний каркас сделан из дерева, а верхняя часть выполнена из стеклянных и солнечных панелей, со стеклянными жалюзи для освещения и вентиляции». «Внутри находится самоподдерживающаяся мицелиальная структура. Это моё изобретение. Эта структура может органически расти и в конечном итоге вернуться в природу в полном цикле. Можете также считать это… мной, по сути». «А ещё цветы внутри вылеплены из дерева, ткани простого переплетения и других материалов. Они никогда не завянут». После того, как Ши Ю всё описал снаружи и внутри, он повернулся к Лу Ичэну, сделал паузу и сказал: «Я думал о том, как цветы могли бы избежать увядания». «С ботанической точки зрения это может быть невозможно, но с художественной точки зрения всё может быть вечным». Солнечный свет омывал светлую, чистую кожу мальчика. Ши Ю слегка откашлялся и сказал: «Концепция моей работы такова: «Пока вы помните о цветах, они никогда не завянут». Его глаза ярко засияли, и он с энтузиазмом добавил: «Хотя это ещё не полностью созревший проект, я верю, что, продолжая его совершенствовать, я обязательно добьюсь результатов!» Человек перед ним красиво улыбнулся. Ветер развевал его короткие волосы, и свет падал на плечи. Его ясные, яркие глаза были полны юношеского задора. Ши Ю протянул руку к Лу Ичэну. «Ичэн, не хотели бы вы присоединиться к моей проектной команде?» Вокруг царила тишина. Свет проникал сквозь тонкие облака, рассеиваясь, словно осколки стекла. Лу Ичэн, казалось, понимал, почему его так тянуло к Ши Ю. Возможно, потому что он просто не мог игнорировать человека, настолько душевного. Он всегда любил открытость и искренность, любил, когда его выбирают с уверенностью, любил эту неуклюжую чистоту. В туманном воздухе шевелился ветер. В этом маленьком уголке теплицы жила любовь, преданная, честная и чистая. Лу Ичэну не нужны были цветы, чтобы что-либо помнить. У него уже было слишком много. Порхающие бабочки. Прекрасная интенсивность. Пышные тени. Его солнце. «…Мм.» — улыбнулся Лу Ичэн. — «Я готов».
23 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник