Часть 30
10 апреля 2026 г., 20:30
Я не знал, что мне помогло сдать экзамен. Или это было долгожданное убийство Бернарда, или разговор с отцом, но возвращался я домой в приподнятом настроении. Чарли, как обычно, молчал и вел себя со мной максимально учтиво. Мне не хватало Кевина и его шумного присутствия.
Приехав домой, Сильвия учтиво сообщила мне, что отец задержится на работе, а Габриэлла ушла на очередную пижамную вечеринку. Гедеон же опять шлялся непонятно где. Пообедав, я уже хотел закрыться в своей комнате, но сообщение от Оливера заставило меня быстро собраться и направиться к Скэриэлу.
Оливер сообщил мне, что его наконец освободили от ареста, и он предложил собраться у Лоу.
Когда Скэриэл открыл дверь, я немного смутился, вспомнив нашу недавнюю ссору.
Он дружелюбно стянул с меня мамин шарф и куртку, а я продолжал заторможенно реагировать на происходящее. Он остановился и участливо спросил:
– Ты в порядке?
– Ага. Голова болит, – буркнул я первое, что пришло на ум.
– Ребята ещё не приехали. Ты первый.
Скэриэл насмешливо взглянул на меня.
– Что? – враждебно проговорил я в ответ.
– Ничего, – мотнул он головой.
Я не был готов признаваться в чём-либо. По крайней мере сейчас. Скэриэл выжидательно молчал. Весь его вид так и говорил: «Ты знаешь, о чём я».
– Я не буду давить на тебя, – он расстроенно махнул рукой и встал, так и не добившись от меня внятного ответа. – Мне это тоже не нравится. Ты можешь сделать вид, что ничего между нами не было.
– Спасибо, – угрюмо сказал я, хотя, честное слово, лучше бы промолчал.
– Да не за что, обращайся, – ядовито добавил он, отходя. – Вдруг все узнают, что ты близок с полукровкой. Позор на всю жизнь. Чистокровный Готье Хитклиф, сын члена Совета старейшин, как низко ты пал, раз дошёл до того, чтобы быть с таким, как я.
Я свирепо взглянул на него.
– Ты ведь знаешь, что не в этом дело! – крикнул я в гневе.
– А в чём же? Я недостаточно хорош для тебя?! – яростно завопил он.
– Да при чём тут это! – вскочил я с дивана.
В отличие от меня, Скэриэл взял себя в руки и сладко улыбнулся. От этой улыбки мне стало не по себе. Казалось, передо мной стоит абсолютно незнакомый человек. От него веяло неприкрытой агрессией.
– Тогда что не так, Готи?
Хотелось проломить ему голову. Это немыслимо, как парой фраз Скэриэл смог вывести меня из себя.
Раздался звонок в дверь. Возможно, мы были так заняты выяснением отношений, что даже не расслышали подъезжающую машину.
– А вот и твои друзья-чистокровные, да, Готи? – бросил он насмешливо. – Равные тебе по статусу и положению.
– Заткнись, – прорычал я, на что Скэриэл оскалился.
Мы были готовы вцепиться друг в друга, но тут раздался ещё один звонок, более настойчивый, и крики Оливера по ту сторону двери:
– Эй, вы, если вы там голые, то давайте быстрее! На улице очень холодно!
– Чёрт.
– Потом договорим, – предложил Скэриэл, хмурясь.
– Честно говоря, он немного пугающий, – тихо признался я, когда мы наконец расселись в гостиной.
– Называй вещи своими именами: он нереально страшный, – с раздражением бросил Оливер. – Каждый раз вздрагиваю, когда вижу его за спиной.
– Да, не позавидуешь, – добавил Леон шёпотом.
Мы все с опаской уставились на Ларса, нового телохранителя Оливера. Он был громадный, даже выше Оскара. Я всё это время ошибочно считал, что нет никого крупнее, чем Оскар Вотермил. Но Ларс… На лице у него красовался безобразный шрам через всю щёку, словно он неудачно загримировался, пытаясь изобразить Гуинплена из романа Виктора Гюго. Только вот смеяться над этим Ларсом было, мягко говоря, рискованно.
Я был уверен, что он нас слышит, но Оливера это, кажется, не волновало. Скэриэл тоже с интересом разглядывал плечистого мужчину, блуждающего по его дому.
– Полукровка как полукровка, – бросила Оливия, не глядя на телохранителя.
Ларс не спеша осматривался в гостиной, словно что-то искал, но было видно, что ему неловко заниматься подобным.
– И за диваном посмотри, вдруг Бернард там спрятался, – громко проворчал Оливер.
Ларс невозмутимо продолжил поиски. Он заглянул во двор, обошёл гостиную, поглядел на кухонный островок, где мы все вместе собрались; видимо, решил, что мы точно не смогли бы спрятать Бернарда, кивнул Оливеру и направился к входной двери.
– Под подушками проверить не хочешь? – едко бросил Оливер ему в спину.
Ларс всё с тем же каменным выражением лица обулся, накинул пальто и вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.
– Это что сейчас было? – спросил Скэриэл.
– Мой отец постарался. Решил, что я могу тайно продолжить встречаться с Бернардом. Он меня, похоже, совсем за идиота держит. Вот и приставил телохранителя, – проговорил Оливер, отпив немного воды из стакана. – Вы только представьте, этот Ларс теперь постоянно со мной будет ходить. Отец сказал, это для того, чтобы он отпугивал всех одним только своим видом.
– У него это с успехом получается, – улыбнулся Леон.
– Да, это точно. Я боюсь лишний раз обернуться и наткнуться на его шрам. Он мне уже в кошмарах снится.
– Отец сначала приставил к нему симпатичную женщину-телохранителя, но вы знаете Оливера, – цокнула языком Оливия, небрежно поправляя волосы, – он с женщиной и за порог комнаты не выйдет. Наличие вагины пугает его больше, чем шрам на всё лицо.
– Ой, иди ты знаешь куда, – обидчиво протянул Брум.
– Зачем? Ты уже там, – иронично вставила Оливия.
Леон прыснул от смеха и торопливо замахал руками, извиняясь перед Оливером. Я тоже слегка улыбнулся, но, чтобы не выдать себя, покашлял в кулак. Скэриэл же шокировано уставился на девочку, явно не ожидая от неё такого. И тут до меня дошло — он, в отличие от нас, не знал, какой она была на самом деле.
Но Лоу удивительно быстро принял эту сторону девушки и тоже начал посмеиваться.
– Предатель, – нахмурившись, выплюнул Оливер Леону.
– Долго он будет с тобой? – спросил Скэриэл, направляясь к холлу. Он закрыл за Ларсом дверь и выглянул в окно.
– О сроках не говорили. Может, до поступления в Академию Святых и Великих, а может, отец сжалится и избавит меня от Ларса пораньше.
– Как ты вообще? – спросил я, когда все замолкли. – Я очень переживал.
Оливер с благодарностью посмотрел на меня.
– Спасибо. Было ужасно в первые дни. Я даже хотел повеситься, да только отец всё предусмотрел, – усмехнулся Оливер. Я испуганно округлил глаза. – Но сейчас всё нормально. Меня, правда, в качестве наказания лишили всего, чего только можно: телевизора, интернета, приставки — даже книги и комиксы забрали. Я почувствовал себя Ганнибалом Лектером, которого поместили в изолятор и лишили всех благ. Ещё бы сиденье с унитаза сняли, и я бы поверил, что сижу в тюрьме, – фыркнул он. – Оливия — единственная, кто меня навещал, кроме мамы. Но мама даже боится перечить отцу, не то что открыто идти против него. Поэтому, по сути, одна Оливия со мной и была. Стала для меня своего рода Клариссой Старлинг.
– Ты, кажется, пересмотрел «Молчание ягнят», – усмехнулся Скэриэл.
– Я только книги читал, – Оливер хитро улыбнулся, чуть склонив голову, посмотрел на Скэриэла из-под опущенных ресниц.
Он явно флиртовал или у меня крыша едет?
– Кстати, ты подумал над тем, чтобы поступить с нами в Академию? – продолжил Оливер, заставив меня поперхнуться воздухом.
Что, чёрт возьми, Брум задумал?
– Ну не знаю, – с сомнением протянул полукровка. – Там много бумаг нужно собрать, да ещё и рекомендательные письма.
– Я, Леон и Готье их напишем, – поспешно пообещал ему Оливер, а Леон согласно кивнул. Я поражённо уставился на них.
– Тогда, думаю, можно попробовать, – слегка улыбнулся Лоу.
Я же в ответ послал ему ободряющую улыбку, при этом в голове всплывал мой разговор с отцом. Чёрт возьми…
Дальше мы начали обсуждать посторонние темы. Дождались пиццу и уселись на пол, поедая её.
– Меня сейчас стошнит, – театрально проговорил Оливер, изображая рвотные спазмы. – Гавайскую пиццу нужно запретить на законодательном уровне.
Леон тихонько фыркнул, демонстративно жуя с особым наслаждением.
– Прекрати, – пристыдила Оливия брата. – Тебя никто не заставляет есть.
– Ты сущий дьявол, – не унимался Оливер, отодвинувшись от Кагера. Леон в голос засмеялся.
– Дайте мне тоже попробовать, – Скэриэл протянул руку к гавайской пицце.
– Нет, стой, не переходи на сторону зла! Что дальше? Начнёшь носить кроксы и топить котят?
– Чем тебе кроксы не угодили? В Запретных землях в них ходят, особенно дети, – посмеивался Скэриэл, уцепив кусок пиццы, щедро усыпанной ананасами.
– Котята, Оливер, – покачал я головой. – Как ты мог вообще о таком заговорить?
– При чём тут я? – яростно отбивался Оливер, указывая на Леона. – Вы посмотрите на этого преступника, да по нему пожизненное плачет.
– Странное сочетание, но я бы не сказал, что это прям так ужасно, – вынес вердикт Скэриэл, после того как откусил пару раз.
– Вот так рушатся семьи и теряются друзья, – трагично закончил Оливер.
– Оливия, Готье, хотите попробовать? – хитро предложил Леон.
– Пытаешься и их переманить на свою сторону? – прищурился Оливер. – Что ещё ты скрываешь за милой мордашкой, а? Маленький любитель пиццы с ананасами.
– Не люблю ананасы с тестом, – ответил я и отсалютовал куском «Маргариты».
– «Четыре мяса» или «Охотничья» — вот это идеально, – внёс свою лепту Оливер.
– Поддерживаю мясную пиццу, – кивнул Скэриэл.
Оливер с серьёзным выражением лица поднял руку, и Скэриэл отбил пять.
– Так даже лучше, мне больше достанется, – с довольным видом улыбнулся Леон, пододвинув к себе упаковку.
– Монстр, – Оливер изобразил испуг, на что Леон громко фыркнул.
– Как ты будешь в лицей ездить с Ларсом? – спросил я, когда все замолкли, с аппетитом уплетая пиццу.
– В лицее нет Бернарда, так что Ларс будет ждать меня после занятий.
– А что твой отец? Как он повёл себя в тот день? – спросил Леон.
– Скажем так, я ожидал худшего, – начал Оливер, отложив свою порцию в сторону. – Он дал пощёчину и велел идти в свою комнату. Потом пришла мама, плакалась, что отец очень расстроен и лучше бы мне сидеть тихо. Конечно, я бы хотел, чтобы отец, ну, накричал хотя бы, но он даже этого меня не удостоил. Просто отправил к себе и отобрал все развлечения.
Я и Леон сразу поняли, что он лжёт. Я заметил, как Оливер прихрамывал на одну ногу, а его сестра постоянно его придерживала. Но Скэриэл, судя по всему, проглотил эту ложь.
– Ты всё это время просидел в комнате? – расстроенно уточнил Леон.
– Да. Отец меня видеть не хотел, поэтому я даже ел в одиночестве.
– Довольно жестоко, – заключил я.
– А что твой сделал, когда ты ударил Клива? – Оливер заинтересованно взглянул на меня.
– Ну, – неуверенно проговорил я, – меня тоже посадили под домашний арест, только отец ничего не отбирал. Потом мы поговорили. Решили, что я должен продолжить ходить к психиатру.
– Разговоры с отцом, м-м-м, – протянул Оливер. – Что-то из рода фантастики.
– Хватит, – мягко вставила Оливия. – Отец, понятное дело, не пример для подражания, но он сумел разобраться с журналистами и замял скандал.
– Да, за это ему, конечно, спасибо. Не знаю, правда, как теперь в лицей возвращаться.
– Всё будет нормально, – успокоила его сестра. – Я не дам тебя в обиду.
Оливер смущённо кивнул ей.
Спустя пару часов, когда Леон помогал Скэриэлу и Оливии с уборкой на кухне, я предложил Оливеру отойти на пару минут, чтобы поговорить.
– И что вы, чёрт возьми, устроили? – шепнул я Оливеру, поглядывая, как ребята шумно болтают, собирая пустые упаковки из-под пиццы.
– Не понимаю, о чём ты, – как ни в чём не бывало ответил мне Брум.
– Я о поступлении, – недовольно шикнул я.
– А-а-а, ты об этом, – улыбнулся парень. – Давай потом поговорим, не думаю, что стоит начинать этот разговор в этом доме.
Я недовольно посмотрел на друга, но признал, что он прав.
– Хорошо, – недовольно выдохнул я, и мы вернулись к ребятам.
Первыми уехали близнецы. Ларс встретил Оливера во дворе и внимательно осмотрел его. Кажется, мистер Брум действительно перегнул палку, считая, что Оливер и Бернард до сих пор поддерживают тайные отношения. Леон уехал чуть позже, успев кратко рассказать нам про историю балета, попутно обсудить со Скэриэлом роль кордебалета на сцене и показать пару лёгких движений.
Оставшись в одиночестве, я вызвал Чарли.
Скэриэл виновато проговорил:
– Я хочу извиниться за то, что наговорил тебе днём.
– Всё нормально, Скэр, – отмахнулся я, наматывая шарф.
Он поймал меня за руку, сжал чуть сильнее и придвинулся ближе, как будто нас могли подслушивать.
– Ты не понял, Готи, – его тон был серьёзен, так что мне пришлось стереть улыбку с лица. – Я вспылил. Прости.
– Если тебе от этого будет легче, то я прощаю. Я не держал на тебя зла.
– Знаю. Ты бы не стал. От этого мне ещё совестнее.
– Почему?
– Лучше бы ты злился. Мне привычнее принять чей-то гнев, чем прощение. Хочу, чтобы ты знал, что я очень дорожу нашей дружбой. Думай как хочешь, – шёпотом продолжил он, всё ещё держа меня за запястье. – Не знаю, что бы я сделал, если бы мы перестали общаться.
– Этого не будет, – заверил я.
Скэриэл отпустил мою руку.
– У нас много общего, но и многое нас разделяет, – добавил он чуть погодя. – Я знаю, что мы не всегда будем дружить. Такова жизнь.
– Не будь пессимистом.
– Скорее реалистом, – вздохнул Скэриэл, поправил мой шарф и вдруг сказал: – Ты знаешь, что ты очень красивый?
Я сжал руки в кулак, боясь продолжения этого разговора.
– Не надо, – робко проговорил я, отстраняясь.
Мы услышали, как подъехала машина Чарли. Скэриэл грустно произнёс:
– Не позволяй своему водителю так к тебе обращаться.
«Малыш?»
– Это просто в шутку, – зачем-то принялся оправдываться я.
– Плохая шутка. Она может зайти дальше, если ты дашь ему свободу действий.
«Тебе тоже опасно давать свободу действий…» — подумал я.
– Мне надо идти. Отец будет ждать.
Скэриэл отстранился. Накинув куртку, я взялся за дверную ручку:
– Пока.
И тут чужие пальцы обхватили мою ладонь и крепко сжали. Я хотел было что-то сказать, но Скэриэл прижал меня к двери и еле слышно, но твёрдо проговорил в самые губы:
– Повторю это ещё раз, если ты сомневаешься в моих словах: ты мне нравишься, Готи. Очень нравишься. А я нравлюсь тебе. Я это вижу и чувствую. – Тут его голос стал ниже, грубее, отдаваясь в каждой клеточке. – Ты позволяешь чужакам ласково тебя называть и удивляешься, почему я злюсь.
– Скэриэл…
– Дай мне, чёрт возьми, закончить, – почти прорычал он, нависая надо мной.
Я застыл на месте, не зная, как реагировать на такую смену настроения. Конечно, я мог оттолкнуть его, ударить, возмутиться, но вместо этого просто стоял и слушал. Меня немного трясло, а ноги стали ватными. Я испытывал страх, но не такой, как с отцом или братом. Это было ощущение чего-то запретного, притягательного и опасного.
– Мы оба знаем, что я не имею на тебя прав, но, если бы у меня была такая возможность, я бы держал тебя в высокой башне подальше от всех. Знаю, что звучит ужасно, но ничего не могу с собой поделать. Я каждый день боюсь, что ты отвернёшься от меня, увлечёшься кем-то другим. Сначала была Оливия, теперь этот Чарли. Вокруг тебя всегда много людей, и все они чего-то хотят. И это меня так злит, ты не представляешь. Я сдерживаюсь каждый божий день, чтобы не сделать ничего лишнего, не отпугнуть своим напором.
Он прикрыл глаза, сделал глубокий вдох и снова посмотрел на меня.
– Я тебя сейчас поцелую.
Один раз, Готи. Всего один раз. Я больше ни о чём не попрошу. – Он внезапно замолчал, облизнул губы и медленно спросил: – Можно?
На лице у него появился красочный румянец. Возможно, и у меня тоже. Его взгляд беспокойно метался по моему лицу: от глаз к губам и обратно.
– Пожалуйста, – почти беззвучно взмолился он.
Я слышал, как Чарли подошёл с другой стороны двери и нажал на звонок. Я дёрнулся, а Скэриэл даже не обратил внимания.
Облизнув губы, я нерешительно посмотрел на Скэриэла вновь и кивнул.