Серебряная маска

NC-17
Завершён
66
1
автор
Размер:
355 страниц, 114 618 слов, 62 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 88 Отзывы 16 В сборник

Часть 31

Настройки
Это было самое прекрасное чувство. Я был настолько сильно окрылён ощущениями, что временно позабыл о том, что являлся принцем, и о том разговоре с отцом, и о том, что от Леона и Оливера теперь стоило ожидать подставы. Я затаил дыхание, а руки привычно лежали на моей одной из любимых винтовок. Ветер пробирался под слои плаща, но я игнорировал холод, который только усилился на крыше, полностью заинтересовавшись целью. Я не знал, чем и кому перешёл дорогу этот полукровка, но я взял заказ, уцепившись за него как за спасательную соломинку. По сути, это было и так. Мне нужно было отвлечься. Со дня того поцелуя прошла практически неделя, а я до сих пор во всех красках представлял его, лёжа под одеялом, помогая себе рукой. Мне было стыдно перед самим собой за такую бурную реакцию, но сделать с этим ничего не мог. Скэриэл очень странно влиял на меня. Сам же виновник моих интересных вечеров, как я и предполагал, исчез. Но не из-за нашего обмена слюнями, а из-за подброшенного мной конверта с его именем. Лоу дураком не был и понял мой намёк. Теперь он и его подельники укрывались где-то в Запретных землях, давая мне передышку. Оливер и Леон тоже не спешили со мной поговорить про своё странное решение пропихнуть Лоу в академию. Леон постоянно отмазывался тренировками, а Оливер пропадал на занятиях по верховой езде. Оливия была, как всегда, рядом с братом, поэтому мне не удавалось выловить их, чтобы поговорить наедине. Библиотека отпадала сразу. После моего разговора с Оливером библиотекарь как-то странно начала на нас коситься. В общем, неделю я провёл в самом скверном расположении духа. Дождавшись, когда цель займёт нужную мне позицию, я выстрелил. В яблочко. Пуля попала в голову, как я и планировал. Прекрасное чувство… Спешно затолкав оружие в длинную сумку, я поспешил покинуть крышу, пока банда цели не очухалась. Не хотелось участвовать в погонях. Вечером я вновь не удержался и накричал на Габриэллу, распростёршуюся на полу гостиной и вцепившуюся в мою штанину с криками. – Пожалуйста! – Габи, да отстань же ты! Было чувство, будто все в этом доме испытывали моё терпение. Моё хорошее настроение от попадания в цель быстро исчезало, и пришло уже ставшее родным раздражение. Габриэлла в последние дни сделалась особенно навязчивой и категорически не принимала отказа. Я уже было подумал, не очередной ли у неё возрастной кризис, так некстати начавшийся. – Только одну причёску! Ну пожалуйста! Без блёсток, я обещаю! – Госпожа Габриэлла, – воскликнула Сильвия, безуспешно пытавшаяся разжать маленькие пальчики, – не трогайте своего брата! Пожалуйста, дайте ему пройти. – Он обещал! – Габи тянула за ткань моих брюк, как за спасательный круг. На её лице застыло такое безысходное горе, что можно было смело вызывать траурную процессию. – Он сказал, что после ужина поиграет со мной. – Не было такого! – взревел я, обращаясь к Сильвии. – Она врёт! – Пожалуйста, Готье! Всего десять минут! – Утробные стоны, раздававшиеся снизу, походили на звуки преисподней. – Отстань от меня, – прорычал я, разозлившись не на шутку. Я хотел было оттолкнуть её ногой, но как раз в этот момент она разжала пальцы. Габи вскрикнула, испугавшись, что я замахнулся, сама отскочила и глухо ударилась головой о твёрдую панель дивана. Мы все замерли. Я выпучил глаза, не в силах что-либо произнести. Габриэлла удивлённо застыла, уставившись на меня, медленно коснулась затылка, словно не до конца понимая происходящее, затем поднесла пальцы, перепачканные кровью, к лицу — секунды три до неё доходило, что это кровь с её головы, — и тут же пронзительно закричала от боли. – Госпожа Габриэлла, всё хорошо, – затараторила Сильвия, поднимая её. – Сейчас всё пройдёт. Идёмте, я вас осмотрю. Сильно болит? – И затем обратилась ко мне, перекрикивая верещавшую Габи: – Мы поедем в больницу мистера Дона. Надо убедиться, что у неё нет сотрясения. – Я не хотел… – расстроенно пробубнил я в ответ. – Это не ваша вина. Небольшое недоразумение. Всё в порядке. Она просто испугалась и сама ударилась. Я сообщу господину Уильяму, – проговорила Сильвия, держа Габи за руку. История с сестрой окончательно добила меня. Расстроенный, я шёл в свою комнату, как вдруг кто-то грубо схватил меня за запястье. Я настолько не ожидал такого, что чуть не вытащил из заднего кармана нож, с которым не расставался никогда, но, увидев холодное выражение лица Гедеона, остановился. Он смерил меня презрительным взглядом. Только не это… – Что с тобой? – требовательно спросил он. – Ни… ничего. – Гениальней ответа и не придумать. Гедеон плотно сжал губы и властно притянул меня ближе. Хватка у него была стальной. Казалось, что сейчас мои кости под его натиском раскрошатся в пыль. – Тебя кто-то обидел? – внезапно спросил он, прищурившись. – Тот полукровка? Дыхание сбилось. Меньше всего я ожидал, что он попадёт прямо в точку. Так подставлять Скэриэла я не собирался. Если чего и стоило бояться, так это мести Гедеона. Вспомнив, как он подставил Оливера, я уже было испугался за жизнь Скэра. Нет, мне ни в коем случае нельзя что-либо о нём говорить. – Нет. Он тут ни при чём. – я произнёс сквозь зубы: – Отпусти меня. Гедеон демонстративно поднял мою руку на уровень глаз и сжал запястье. Почудилось, что ломаются кости, но я не издал ни звука. Гедеон словно хотел запечатлеть на коже свой отпечаток, чтобы, где бы я ни находился, этот след был со мной как напоминание о его власти. Он усмехнулся, а по моей спине прошёл холодок. Гедеон продолжал с силой сжимать запястье, как будто ждал, что я стану умолять его. «Если останутся синяки, – отстранённо подумал я, – придётся их прятать под длинными рукавами». – Габриэллу повезли к врачу? – спросил он. – Да… я не хотел, она просто… она сама… – растерянно выдал я. Неужели Гедеон пришёл наказать меня? Но вместо этого он лишь произнёс: – Ты её разбаловал, позволяя многое, и теперь пожинаешь плоды. – Что? – У меня натурально отъехала челюсть. – Ты позволяешь многое и своему полукровке. Не покрывай его. Тебе это дорого обойдётся, – понизив голос, добавил он. Почти совет от старшего брата. Я ожидал упрёков, угроз, запугивания, но в этот раз голос Гедеона звучал… обеспокоенно?! Он отбросил мою руку в сторону. Запястье горело, но я сдерживался, чтобы при нём не начать с остервенением растирать больное место. Закусив губу, я грозно нахмурился, но Гедеон и бровью не повёл. – Что ты имеешь в виду? Но он лишь повернулся и устремился прочь, потеряв ко мне всякий интерес. – О чём ты?! – бросил я ему вслед. Проигнорировав вопросы, Гедеон скрылся за углом. Постояв ещё немного в коридоре, я развернулся и в растрёпанных чувствах побрёл в свою комнату. Запястье ныло, но в целом я ещё легко отделался. Войдя в комнату, я не стал включать свет. Хотелось лечь в кровать, зарыться в одеяло и сразу уснуть, чтобы день поскорее закончился. И тут кто-то со спины прикрыл мне глаза ладонью. Я в очередной раз за этот вечер потянулся за ножом. – Угадай кто? – игриво произнёс знакомый голос над самым ухом, и я с большим удовольствием ткнул его острым локтем в бок. – О-о-о, – простонал Скэриэл, согнувшись в три погибели. – Где ты, твою мать, был всё это время? – набросился я на него, схватив за грудки и начиная с остервенением трясти. Я знал, где он был, но нужно было продолжать изображать неведение от его делишек. – Оу. – Меня его междометия начинали нехило так злить. – Ты скучал? Скэриэл вытянулся во весь рост и радостно улыбнулся. Попытавшись унять ярость, я отошёл назад. В лунном свете он был чертовски хорош. Так и хотелось разбить ему нос за это. – Куда ты подевался? Неделю молчал. Не предупредил, что уедешь. – Мистер Гроссо весь извёлся после того, как ты к нему заходил, – довольным тоном выдал Скэриэл. – Не думал, что все будут так взволнованы моим отсутствием. – Он вальяжно уселся на кровати, закинув ногу на ногу. – Я бы даже сказал, что это очень приятно. – Ты сейчас договоришься, Лоу, – рявкнул я, грозно наступая. – Полегче, – шутливо бросил он, вставая на кровати. – Я могу закричать, и сюда сбежится весь дом. Под его весом что-то скрипнуло, и я с остервенением посмотрел, как он топчется по моему постельному белью. – Спускайся, – прорычал я, задрав голову. – Обещаю, что не буду сильно бить. – Будешь, – не унимался Лоу, стоя на кровати и покачиваясь, словно на батуте. – Мистер Хитклиф, отойдите на три шага в сторону, я вас боюсь. – Скэриэл, – глухо проговорил я, – в последний раз повторяю, спустись с моей постели. – Ладно, давай руку, – внезапно успокоился он, протягивая ладонь. Я так и сделал, желая столкнуть его, но Скэриэл опередил меня. Он с силой потянул меня вверх. В последний момент я успел подскочить и, заваливаясь на него, очутился на кровати. – Ты что творишь? – прошипел я, когда Скэриэл крепко обнял меня. Я принялся вырываться, но силы были неравны. Теперь мы оба стояли на кровати, а под нами чуть скрипел матрас. – Ш-ш-ш, – тихо произнёс он. – Просто выслушай меня. Но я не мог успокоиться и продолжал вырываться, злясь на то, что даже из простого разговора Скэриэл умудрился сделать целое представление. – Прости. Эдвард был в Запретных землях и зашёл на чужую территорию. Его избили. – Голос его вдруг стал серьёзным. – Я сразу же выехал к нему. Не было времени на объяснения. Прости, что пропал. Очередная наглая ложь. Но озвучил я совершенно другое. – Эдвард? Что с ним? – Всё в порядке сейчас. Сломаны два ребра, синяки по всему телу, но жить будет. – Кто его так? – Группировка одна. Эдвард просто очутился не в том месте не в то время. – За всю неделю ты не мог мне позвонить или ответить на эсэмэс? Я не знал, что всё так серьёзно! Вздохнув, он нехотя выпустил меня из объятий и полез в карман. – Вот. – Скэриэл указал на смартфон. – Новый. Никаких контактов. Я потерял свой телефон. Или его украли. Ни у Джерома, ни у Эдварда твоего номера нет. Я чуть ли не закатил глаза. Ага, нет. – Можно навестить Эдварда? – Думаю, да, – помедлив, ответил Скэриэл. – Мы его вчера перевели в больницу получше. Три дня собирали документы, чтобы перевезти из Запретных земель. Такая морока, ты бы знал, – устало выдал он. Мы сели на кровати. – Слушай, ты всё ещё хочешь съездить в Запретные земли? – вопрос Скэриэла выбил меня из колеи. Я уставился на него. Уж что-что, а это я не был готов услышать. Лоу, поняв мою заминку, поспешил объяснить: – Ты сам после нашего знакомства мне все уши прожужжал, что хочешь там побывать. Я чуть не стукнул себя по лбу, вспомнив об этом. Да, в первое время я расспрашивал Лоу о землях. Но это было лишь для того, чтобы прощупать, что полукровка знает, а в нашем случае — не знает о серебряных масках. Тогда я практически одновременно познакомился с обоими сторонами полукровки по имени Скэриэл Лоу. – Если ты уже передумал… – начал было говорить Скэриэл, но я его перебил. – Нет, я не передумал. – И когда? – Что когда? – не понял я вопроса. – Когда поедем, – уточнил он. Я задумался. Я искренне надеялся на то, что он просто покажет мне развлекательную улицу и всё. Максимум клуб покажет. – Давай завтра, – вздохнул я, а Скэриэл удивлённо посмотрел на меня, не ожидая такого настроя.
66 Нравится 88 Отзывы 16 В сборник