Точка зрения всеведущего читателя

Перевод
R
В процессе
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 54 565 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
38 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник

Третья глава. Контракт 3.4

Настройки
Было невозможно определить, сколько прошло времени. Мое дыхание то и дело сбивалось, а мышцы всего тела так одеревенели, что едва слушались. [Несколько созвездий восхищаются вашей волей к жизни!] [Созвездия спонсируют вас на 100 монет.] Я держался изо всех сил. Держался, потому что верил, что смогу справится с этим. Глядя на свет, исходящий от шипов в глубокой тьме, я находил доказательство тому, что все ещё жив. Ощущая, как падает температура стенок желудка монстра, я обретал уверенность, что тварь умирает. [Созвездие, 'Демоноподобный Огненный Судья' восхищается вашим упорством.] [Созвездия спонсируют вас на 100 монет.] Когда меня одолевал голод, я припадал языком к каплям концентрата, застывшим на кончиках шипов. В вытекающем из шипа концентрате была заключена жизненная сила, покидающая тело Морского Командора. Прежде я выпил оставшуюся слизь Морского Конька-молота именно для того, чтобы моё тело могло усвоить этот концентрат без последствий. [Вы поглощаете силу Морского Командора. Ваш уровень выносливости незначительно повышен.] [Уровень выносливости был повышен!] [Выносливость уровень 10 → Выносливость уровень 11] Эффект концентрата был недостаточно силен, чтобы за раз значительно повысить уровень моих характеристик. Однако к тому моменту, как я выберусь отсюда, уровень выносливости должен был возрасти как минимум на два единицы. Это была одна из немногих хитростей, позволяющих поднять характеристики на раннем этапе, не тратя монеты. …Это ведь точно не сон… Вяло текущие мысли проносились в сознании. Они напоминали мне строки из романа. 「Неужели я и правда способен вынести подобное.」 「Я ведь всего лишь обычный читатель.」 「Я не главный герой.」 Казалось, я вот-вот закричу и проснусь в своей постели, но снова открывая глаза я видел все тоже самое, чуда не происходило. 「…Как мама? С ней всё будет в порядке? 」 「Конечно, будет. Это ведь не кто-то другой, а она — моя «мама».」 Каждый раз, когда скопившийся на дне желудка пищеварительный сок уходил, я спускался чтобы провалится в короткий сон. А когда ледяная речная вода вливалась в глотку монстра, я приходил в себя и забирался обратно наверх держась за шипы. Наконец, пищеварительный процесс ихтиозавра остановился. Тепло внутренностей, согревавшее мое тело, стремительно угасало. Прежде упругие стенки желудка начали твердеть. Тварь сдохла. [Это поистине впечатляет.] Яркие искры тока прорезали тьму. В воздухе парил Бихён, его пушистое тело имело расплывчатые очертания. [Использовать шип Каменного Вепря таким образом… Мне бы и в голову такое не пришло. Созвездия, вы согласны?] Бихён говорил, не сводя глаз с испускающего тусклое свечение шипа, вонзенного в плоть мертвого ихтиозавра. [Каменные Вепри обитают в основном на побережьях и питаются мелкими морскими видами. Они вонзают шипы в кожу добычи и высушивают её заживо. Но чтобы кто-то додумался вбить такой шип прямо в проток для вывода желудочного сока…] Сияющий взгляд Бихёна не был направлен на меня. А значит, и все эти объяснения предназначались не мне. [Несколько созвездий довольно улыбаются, словно знали об этом заранее.] [Созвездия спонсируют вас на 100 монет] [Несколько созвездий с опозданием поняли ваш план.] [Несколько созвездий выражают недовольство и просят вас в дальнейшем сообщать о подобном в формате монолога.] Я проигнорировал сообщения созвездий и выпил последнюю каплю концентрата. [Вы поглощаете силу Морского Командора. Ваш уровень выносливости незначительно повышен.] [Уровень выносливости был повышен!] [Выносливость уровень 11 → Выносливость уровень 12] Я достиг поставленной цели. Бихён, спустившись ко мне, прикоснулся к моей почерневшей от ожогов руке и продолжил: [К тому же эта слизь… Я не знал, что слизь Морского Конька-молота, на которого охотятся ихтиозавры, обладает подобным эффектом.] Будь это обычная слизь моя кожа растворилась бы в желудочном соке вместе с ней. Зная об этом, я решил объяснить все вместо Бихёна: «Слизь Морского Конька-молота обладает устойчивостью к пищеварительному соку ихтиозавров. Видимо, они эволюционировали таким образом из-за того, что слишком часто становилась добычей этих тварей.» [Несколько созвездий восхищаются вашей эрудицией.] Бихён уставился на меня с таким видом, будто его ударили по затылку. [Послушай, вообще-то объяснения — это моя работа…] «Я сделал это за тебя, раз уж ты сам ничего не знаешь. Теперь с объяснениями закончили?» […Да.] «Тогда давай сюда награду.» [Проклятый ублюдок.] Стоило Бихёну проворчать это, как перед моими глазами, одно за другим, посыпались сообщения. [Скрытый сценарий — ‘Убийца Морского Командора’ завершён.] [В качестве награды получено 9 000 монет.] [Вы первым убили существо морского вида 7-го ранга.] [В качестве дополнительной награды получено 1 000 монет.] Девять тысяч монет плюс еще тысяча… Весьма неплохо заработал. [Текущий баланс: 14 800 монет] Если прибавить те пятьсот монет, что я получил за участие в этом незапланированном «симуляторе выживания», мой общий доход составил десять тысяч пятьсот монет. Цель можно считать перевыполнена. [Ха-ха, созвездия! Ну как вам зрелище? Сейчас небольшая рекламная пауза, и мы сразу перейдем к следующему сценарию!] Вместе с этими словами откуда-то издалека донеслись приглушенные звуки рекламы. «Специальный набор в честь запуска нового сценария всего за 8 800 монет…» Пока внимание созвездий не было обращено на нас, Бихён заговорил со мной в более дружелюбном тоне: [Фух… Это было чертовски крутое шоу на выживание. Созвездия просто в восторге.] «Сколько прошло времени?» [Четыре дня. Я места себе не находил, пока смотрел. Ты что, даже за временем не следил?] «Смартфон разрядился.» Это заняло куда больше времени, чем я рассчитывал. Изначально я планировал управиться за два дня… Впрочем, если учесть, что у Ю Джунхёка в его четвёртой регрессии на это тоже ушло четыре дня, то я справился не хуже. Так или иначе, я это сделал. Приятное чувство удовлетворения разлилось по телу, придавая мне уверенности в себе. Я обычный человек с обычными способностями. Однако это вовсе не значит, что я способен лишь на заурядные поступки. «…Даже смешно.» Меня охватило странное чувство. Вымысел, который за двадцать восемь лет жизни ни разу мне не пригодился, вдруг сделал меня — такого обычного — особенным. [О, ты уже сам с собой разговариваешь?] Я проигнорировал замечание токкэби. [А ты неплох. Для приличного воплощения монологи — вещь обязательная. Конечно, есть созвездия, которым это не нравится, выглядит слишком наигранно, но обычно…] Мне пришлось перебить Бихёна: «Заткнись и просто открой «Узелок Токкэби» [Почему? Хочешь что-то купить?] «И купить, и продать.» [Проклятье, тогда придется на время прервать рекламу. Созвездия, одну минуточку. Я немного подправлю громкость.] Пока Бихён открывал «Узелок токкэби», я осматривал вонзенные в плоть ихтиозавра шипы. Стенка желудка затвердела, и вокруг шипов образовались глубокие трещины. Теперь поверхность была достаточно хрупкой, чтобы я мог пробить её даже со своим уровнем физической силы. Разрушив стену последним оставшимся шипом, я пробрался внутрь. Вскоре мне удалось найти необходимый предмет. Ядро Морского Командора. Это была сфера испускающая мерцающий чистый лазурный свет. [Ядро Морского Командора] Это было эфирное ядро, которое можно было извлечь лишь из монстров седьмого ранга и выше. Редкая вещь: если обработать и поглотить его, можно было повысить уровень магической силы даже без использования монет. Раз уж это был ихтиозавр класса Морской Командор, состояние и качество этого ядра были отличными. Осторожно вырезав сияющую сферу вместе с окружающей его плотью, я выбрался наружу. Бихён смотрел на меня с нескрываемым изумлением. «Я продам это.» [Ты просто… нечто…] «Разумеется, я не собираюсь продавать это тебе. Выстави это на «Аукцион Токкэби.» Бихён, похоже, настолько устал меня о чем-либо расспрашивать, что решил просто послушаться. [Фух… делай что хочешь. За сколько выставишь?] «Я не продам его за монеты. Хочу обменять.» [Проклятье, ты и об этом знаешь.] Ворча себе под нос, Бихён загрузил лот на «Аукцион Токкэби». Видимо, из-за простоты своих желаний он оказался куда более исполнительным типом, чем я ожидал. «Покупатель быстро объявится. В качестве предмета обмена обязательно укажи «Сломленную веру».» [Сломленную веру? Сомневаюсь, что она у кого-то есть… Ладно, готово.] «Хорошо. А купить мне нужно…» Я посмотрел на «Энергию Белой Чистой Звезды», которую ранее добавил в корзину. Как и ожидалось, её всё ещё никто не купил. Большинство созвездий плохо разбирались в соотношении цены и качества предметов за монеты. Хоть товары в «Узелке Токкэби», навязчиво рекламируются, далеко не все из них были хороши только потому, что дорого стоили. [Погоди-ка, давай сначала кое о чем переговорим?] Стоило Бихёну произнести это, как реклама снова зазвучала громче. [Созвездия жалуются на затянувшуюся рекламу.] Глядя на то, как уже показанный рекламный ролик запускается по второму кругу, я понял, о чем Бихён собирается со мной поговорить. «Речь о контракте?» Реклама была единственным способом закрыть глаза и уши созвездиям, не выключая при этом трансляцию. Ведь им совсем незачем слышать то, о чем между нами сейчас пойдет речь. [Да. Я конечно сомневался, но после этого сценария у меня появилась некоторая уверенность в том что попробовать стоит. В общем… давай заключим контракт. Если что, я даже буду понемногу тебе помогать.] «Это разве не будет нарушением «Клятвы Рассказчика»?» [А, ну, разумеется, я не смогу помогать тебе по-настоящему, это я просто так сказал. Так что, будешь заключать контракт?] «Каковы условия?» [Читай.] Надо же, для токкэби низкого ранга он даже подготовил контракт, да еще такой вычурный. Я принялся изучать документ, возникший в воздухе в виде полупрозрачного окна. <Соглашение о Стриминговом контракте> 1. Воплощение «Ким Докча» (далее — Сторона А) заключает эксклюзивный контракт с токкэби «Бихёном» (далее — Сторона Б) до момента завершения всех сценариев либо до смерти Стороны А. " …Я здесь «Сторона А»?» [Ха-ха, вы, людишки, ведь любите такое? Хотя это всё равно не имеет никакого значения. В общем, читай дальше.] 2. Сторона А обязуется ни при каких обстоятельствах не выбирать себе созвездие-спонсора до момента завершения всех сценариев или до собственной смерти. Это было ожидаемо. 3. Сторона А обязана осуществлять свою деятельность исключительно на канале Стороны Б. 4. Сторона А и Сторона Б распределяют между собой доход, полученный в рамках Стримингового контракта; доля каждой стороны устанавливается путём взаимного соглашения. (…) 10. В случае нарушения данного контракта Сторона А и Сторона Б подлежат наказанию в виде ликвидации в соответствии с законами «Star Stream». Я внимательно дочитал до последнего пункта. Думал, что он попытается обмануть меня, рассчитывая на мою неосведомленность, но ничего подобного не обнаружил. Все было отлично, за исключением одного-единственного момента. «Кое-чего важного не хватает.» [Ты о печати? Просто скажи вслух, что согласен. Стриминговый контракт — это клятва души, так что.] «Я говорю о распределении долей.» [А, а-а. Ха-ха. Точно-точно.] Я наблюдал за тем как Бихён пытался сделать вид что ничего не понимает. А ведь это была самая важная часть контракта. Немного помешкав, токкэби произнес таким тоном, будто делал мне великое одолжение: [Как насчет пятьдесят на пятьдесят? Взамен я освобожу тебя от комиссии канала, которую ты должен платить. А, ты же знаешь систему расчета? Мы делим все монеты, которые ты получишь в будущем, строго в этой пропорции. К примеру, если получишь 100 монет — 50 забираешь ты, а 50 достаются мне.] Все «Стриминговые контракты» заключаются подобным образом. Созвездия выставляют воплощений на каналах токкэби и делят монеты, полученные от других созвездий, согласно установленному соотношению долей. В обычных условиях всё работало именно так. «Ты за дурака меня держишь? Тогда отказываюсь.» [Что? Но это стандартная пропорция распределения долей в этой индустрии…] «Я — Воплощение без спонсора. Когда созвездия тратят монеты на подобное воплощение, они обязаны выплачивать токкэби огромную комиссию. Ты ведь уже неплохо на мне подзаработал, верно?» Челюсть Бихёна медленно отвисла. Но толку-то от этого. «Десять к нулю. Тебе хватит и одной комиссии. Я не заплачу ни единой монеты.» [Что?! Это просто немыслимо… Т-тогда как насчет семь к трем?] Моя доля мгновенно выросла. Но я не собирался уступать. «Десять к нулю.» [Что за бред ты несешь?! Такой абсурдной пропорции просто не…] «Не нравится — как хочешь. Просто уйду на другой канал. Я слышал, Кильдаль сейчас на подъеме, попробую договориться с ним.» […Восемь к двум. Больше я уступить не могу.] «Десять к нулю.» Выражение лица Бихёна стало угрожающим. Обстановка вокруг изменилась словно он был готов взорвать мою голову прямо сейчас. Но я знал: он ни за что не откажется от этого контракта. Для него моё существование — шанс который выпадает возможно раз в жизни. «Реклама скоро закончится. Не видишь, созвездия недовольны?» В конце концов Бихён вскинул руки, сдаваясь. [Проклятье, ладно! Договорились. Теперь-то мы подпишем контракт?] Он сдался быстрее, чем я думал. Вообще-то я собирался уступить и сойтись на девять к одному… Похоже, он получает на комиссии куда больше, чем я предполагал. Аж зло берет… «Идет. И еще кое-что.» [Что? Опять?] «Ты же должен выплатить мне аванс за подписание контракта. Давай сюда 5 000 монет.» Выражение лица Бихёна вмиг застыло. [Ты в самом деле…] Я усмехнулся. Вот почему «заказчика» называют хозяином положения и почему люди так отчаянно цепляются за это, казалось бы, пустяковое место… Я лично научу тебя этому, проклятый токкэби. [Соглашение о Стриминговом контракте заключено.] [В качестве аванса получено 5 000 монет.] Вскоре реклама закончилась, и созвездия начали возвращаться. Я слегка похлопал Бихёна по плечу и произнес: «Ну что, пора выбираться отсюда.» Начиная с этого момента, всё только начинается.
Примечания:
38 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник