Say it Ditto

NC-17
Завершён
93
1
Размер:
43 страницы, 12 254 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Эпилог

Настройки
Жизнь Конхо началась с тишины. Его отец ушел из жизни, когда мальчик едва научился дышать самостоятельно. Это была тайна, которую отец унес с собой в могилу: он знал о раке еще до свадьбы, но молчал, работая бок о бок с любимой женщиной в одном офисном отделе. Он хотел подарить ей хотя бы несколько лет счастья, не омраченного страхом, и оставил после себя только стопку фотографий и сына, в глазах которого мама видела его отражение. Два года она жила как в тумане. Работа бухгалтером в крупной фирме была единственным, что удерживало её на плаву. Коллеги не уволили её, понимая масштаб трагедии, и терпеливо ждали, пока «лучший мозг компании» вернется в строй. — Ради него, — шептала она себе, глядя на двухлетнего Конхо.  — Я должна начать заново. Приглашение в канадский филиал в Ванкувере, которое она отклоняла трижды, в четвертый раз стало её спасательным кругом. Ванкувер встретил их запахом океана и бесконечными дождями. Именно там, в офисе среди стекла и бетона, она встретила человека с такими же «сломанными» глазами. Его жена ушла, оставив его одного с пятилетним сыном. Две половинки разбитых семей медленно срастались в одну. Когда Конхо исполнилось пять, в доме пахло праздничным тортом и переменами. Мама вышла замуж во второй раз, и в тот день Конхо обрел не просто отчима, а брата. Мартину было десять. Мальчик, которого когда-то бросила родная мать, принял новую маму с такой легкостью, будто ждал её всю жизнь. Между братьями не было соперничества — только негласный договор защищать друг друга. Несмотря на то, что они жили в Канаде, по вечерам в доме часто звучала корейская речь: мама учила их родному языку, чтобы они не забывали, откуда пришли их корни. Так, среди кленовых лесов и корейских сказок на ночь, выросли двое братьев, которые стали друг для друга всем. Их дом в северном Ванкувере, окруженный высокими соснами, стал местом, где прошлые раны затянулись. Мама Конхо и отец Мартина создали мир, в котором не было «твоего» или «моего» сына — были только «наши мальчики». Мартин, несмотря на пятилетнюю разницу в возрасте, никогда не смотрел на младшего брата свысока. Наоборот, он стал для Конхо проводником в новую канадскую жизнь. Именно Мартин научил его кататься на коньках на местных катках и первым подрался с мальчишкой в школе, который посмеялся над корейским акцентом брата. — Мы — одна команда, мелкий, — говорил Мартин, вытирая разбитый нос, пока Конхо испуганно шмыгал рядом.  — Если трогают тебя, значит, трогают и меня. Их вечера часто проходили на кухне. Пока за окном шумел типичный ванкуверский ливень, мама готовила кимчи-тиге, запах которого пропитывал весь дом, напоминая о далекой родине. Отец Мартина, который за эти годы выучил несколько десятков корейских фраз, всегда старался поддерживать их традиции. — Конхо-я, передай соль, пожалуйста, — старательно выговаривал он на корейском, вызывая у мальчиков добрый смех. Мама учила их языку не по строгим учебникам, а через сказки и песни. Она хотела, чтобы в их канадской реальности оставался островок того мира, который она когда-то покинула. Для Мартина это стало способом стать еще ближе к новой семье — он впитывал корейскую культуру с той же жадностью, с какой Конхо учил английские сленговые словечки. Они выросли разными, но неразлучными. Мартин — высокий, уверенный в себе, с легкой улыбкой, за которой скрывалась стальная преданность семье. И Конхо — более тихий, наблюдательный, с глазами, в которых всегда читалась благодарность за то, что в пять лет он не просто переехал в другую страну, а обрел брата, за которым готов был пойти на край света. Когда Мартину исполнилось восемнадцать, перед ним были открыты все дороги. Его оценки и лидерские качества позволяли замахнуться на любой престижный вуз, но в день, когда пришли письма о зачислении, он просто положил распечатку на кухонный стол перед семьей. — Я остаюсь в Ванкувере, — твердо сказал он. Мама замерла с тарелкой в руках, а отец медленно снял очки. — Мартин, ты уверен? Твой потенциал… — Мой потенциал никуда не денется, если я буду учиться здесь, — Мартин обернулся к Конхо, который притих в углу, и взъерошил ему волосы.  — Кто-то же должен присматривать за этим малым. И вообще, я не готов отказаться от маминых ужинов ради сомнительной еды в общежитии. Родители переглянулись, и в их глазах читалось бесконечное облегчение и гордость. Они тепло приняли его решение, понимая, что для Мартина семья всегда будет на первом месте.
Примечания:
93 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник