Часть 4
5 апреля 2026 г., 13:37
Эш
Черт, черт, черт!
Я должен был знать и забронировать более ранний рейс, но этот был почти на сто долларов дешевле, чем все остальные. Теперь я расплачиваюсь за свою скупость, глядя на неподвижную ленту багажа и ожидая, когда мой чемодан наконец появится, чтобы я мог сесть в Uber и отправиться в путь.
Взглянув на часы на запястье, я тихо проклинаю себя. Я опоздаю на это чертово собеседование, если эта штука скоро не заработает. Этот день с самого начала казался обреченным, и я даже не должен удивляться. Uber, который я заказал, чтобы доехать до аэропорта в Портленде, отменил заказ, а приложение не уведомило меня об этом. Поэтому мне пришлось в спешке заказывать другой, и я едва успел добраться до аэропорта, чтобы пройти контроль безопасности.
Честно говоря, не понимаю, как некоторые люди специально приезжают в аэропорт менее чем за час до вылета. Это же чертова паническая атака. Я не создан для такого дерьма.
Как будто этого было недостаточно, мой первоначальный рейс задержали на сорок пять минут, из-за чего я пропустил стыковочный рейс из Далласа в Вульф-Крик. Слава богу, мне смогли найти другой рейс вскоре после этого, но сейчас, сидя здесь и ожидая свой чемодан, я сожалею обо всех своих жизненных решениях.
Мне следовало прилететь вчера вечером.
Это было бы разумнее, но я хочу как можно меньше времени проводить с сестрой. Осознание того, что на этой неделе я буду ночевать на ее диване, вызывает у меня крапивницу.
Мои нервы на пределе, и я боюсь, что так будет до конца дня, что бы я ни делал. Из-за раннего рейса и неудачи с Uber я не успел пойти на утреннюю йогу, что только ухудшило мое настроение. Я даже не хочу думать о том, что это значит для меня и для интервью с парнем моей сестры-близнеца, одним из самых известных ранчеров в округе.
Чего же мне беспокоиться?
Просто нужно произвести впечатление на Финна Мура, самого сексуального ковбоя во всем Вульф-Крике. И, знаете, от этого зависит все мое существование.
Ничего страшного.
Технически я никогда не встречался с Финном, но, когда я жил здесь в подростковом возрасте, я знал о нем. Все в городе знают о семье Мур. Они практически королевская семья в этих краях. Он не намного старше меня и Вайолет — может, на четыре года — но к тому времени, как мы сюда приехали, он уже закончил учебу.
После еще одной минуты простоя на багажной ленте я решаю пойти к кофейному киоску прямо за мной, чтобы взять горячий чай — английский завтрак, конечно — и, к счастью, когда я возвращаюсь, все наконец-то движется. Как только я получаю свой чемодан, я мчусь к отделу проката автомобилей в аэропорту и становлюсь в очередь.
Похоже, вселенная вдруг стала мне благоволить, потому что мне приходится ждать всего несколько минут, прежде чем подойдет моя очередь. Пятнадцать минут спустя я получаю ключи от Toyota Corolla, на которой буду ездить в течение следующих нескольких дней, и, найдя ее на парковке, бросаю чемодан в багажник, сажусь за руль и ввожу адрес ранчо в GPS.
В миллионный раз за сегодняшний день глядя на часы, у меня сжимается желудок, когда я сравниваю предполагаемое время в пути с тем, когда я должен быть на месте, и у меня буквально две минуты в запасе.
Пожалуй, лучше поторопиться.
Оглядываясь по сторонам во время езды, я не могу не заметить, насколько Вульф-Крик отличается от Портленда. Прерии и сельскохозяйственные угодья, простирающиеся до горизонта, в отличие от высотных зданий и горного ландшафта, к которым я привык за последние несколько лет. Кирпичные дома и большие красные сараи вместо квартир и круглосуточных магазинов на каждом углу. Коровы и лошади составляют пейзаж вместо пешеходов, спешащих перейти улицу, чтобы добраться до места назначения, и я уверен, что если бы я опустил окно, запах свежескошенного сена и навоза наполнил бы мои чувства вместо аромата свежемолотого кофе и бензина.
К счастью, нет пробок, и я могу заехать на ранчо семьи Мур с запасом в пять минут. В текстовом сообщении, которое я получил от Финна вчера вечером, он сказал мне встретиться с ним перед сараем, так что я иду туда. Поставив машину на стоянку, беру чашку с чаем и подношу ее ко рту, чтобы выпить последний глоток перед выходом.
Это была ошибка. Ошибка, которую я осознал слишком поздно.
Как только я наклонил чашку, крышка отскочила, и горячий чай пролился на мою рубашку и колени. Случайно вдохнув часть жидкости, которая попала мне в рот, я закашлялся, не в силах отдышаться, поставил чашку в подстаканник и выскочил из машины.
— Блядь!
Оглядев окрестности, я с облегчением заметил, что здесь никого нет. Я открыл багажник и быстро расстегнул молнию чемодана, найдя чистую рубашку и брюки, чтобы переодеться. Это далеко не идеальный вариант, но что еще мне оставалось делать? Убедившись, что поблизости никого нет, я снял с головы промокшую рубашку, бросил ее в багажник и надел чистую. Как раз когда я собираюсь вылезти из брюк и сделать то же самое, меня останавливает голос.
— Что, черт возьми, здесь происходит?
Я поднимаю голову над багажником и вижу никого иного, как человека, который должен был проводить со мной собеседование. У меня сжимается желудок, и я пытаюсь придумать, как выйти из этой ситуации, чтобы он не подумал, что я полный псих. Я не могу сдержать смех, когда обхожу машину, чтобы показать ему, что пролил чай и просто пытаюсь переодеться.
Но есть одна проблема... Я забыл, что уже расстегнул молнию на брюках. Как будто все происходит в замедленном движении, и я наблюдаю за этим со стороны, мои брюки сползают по ногам, а я застываю на месте. Теперь я стою перед человеком, который хочет предложить мне работу, с чертовыми брюками вокруг лодыжек и мокрыми трусами, прилипшими к телу. Мне не нужно смотреть вниз, чтобы понять, что отпечаток моего члена полностью виден.
Боже, помоги мне, черт возьми.
Лицо Финна искажается, когда его взгляд скользит вниз к очертаниям моего сморщенного члена, к моему ужасу, а затем возвращается и останавливается на моем лице.
— О, боже, — бормочу я, наклоняясь и подтягивая брюки как можно быстрее. — Мне так, так жаль! Я пролил чай, когда выходил из машины, и пытался переодеться, пока никто не вышел сюда.
Его глаза сужаются.
— И твоим решением было раздеться на подъездной дорожке?
Скрестив руки на груди, я не могу не заметить, насколько он велик по сравнению с тем, насколько маленьким я себя сейчас чувствую. У меня пересохло в горле, а сердце бьется с частотой тысячи ударов в минуту.
— Простите, — снова извиняюсь я. — Я думал, что смогу быстро переодеться, пока никто не увидел. Это было глупо. Мне так жаль. Клянусь, обычно я не такой неряха. Весь день был полон катастроф, и я едва успел сюда добраться. Боже, вы, наверное, думаете, что я нелепый.
Он не говорит ничего в течение нескольких секунд, что еще больше усиливает мое беспокойство. Как будто он наблюдает за мной и осуждает меня, что почти хуже, чем если бы он сказал мне это в лицо или отправил меня прочь. Я не стал бы винить его, если бы он так поступил.
Наконец он опускает руки и бормочет:
— Можешь переодеться в ванной. Пойдем, у меня нет на это целого дня.
Выдыхая с облегчением, я беру брюки, захлопываю багажник и следую за ним в дом, стоящий рядом с сараем.
— Кстати, я Эш, — представляюсь я.
— Да, я догадался, — бурчит он, открывая дверь и входя в прохладный дом с кондиционером. Мой взгляд скользит по помещению, впитывая его красоту. Здесь все, что я ожидал увидеть в доме в стиле ранчо. Сводчатые потолки, просторная гостиная, открытые балки, большие окна с видом на территорию. Боже, наверное, в этом доме восходы солнца просто потрясающие.
— Ваш дом прекрасен, — шепчу я.
Остановившись посреди гостиной, Финн поворачивается ко мне и снова оглядывает мой растрепанный вид.
— Это дом моего отца, — сухо говорит он. — Я живу неподалеку. Ванная комната в конце коридора, вторая дверь слева.
— О, э-э... — я прочищаю горло. — Конечно. Сейчас вернусь.
Пять минут спустя Финн жестом предлагает мне сесть на один из барных стульев у стойки. Я сажусь и предполагаю, что он сядет рядом со мной.
Но он этого не делает.
Вместо этого он стоит, прижавшись плечом к стене напротив меня, скрестив руки на широкой груди, и смотрит на меня как сержант-инструктор. На его лице читается чистое отвращение. Или раздражение. Может, и то, и другое.
Все идет просто отлично.
— Вайолет сказала, что ты закончил Орегонский университет, — начинает он. — Расскажи мне об этом подробнее.
Кивая, я говорю:
— Да, я закончил его с отличием около двух с половиной лет назад. Я специализировался на дошкольном образовании, а вторым предметом была психология. Это была отличная программа, я многому научился. Мне очень понравилось там учиться.
— А чем ты занимался после окончания университета?
— Сразу после окончания университета я устроился в школу Монтессори, где и работаю до сих пор. — Нервно усмехнувшись, я добавляю: — Ну, то есть до тех пор, пока меня не уволили на прошлой неделе.
Финн не выглядит довольным. Никакой улыбки.
— То, что я ищу, немного отличается от того, к чему ты, вероятно, привык, — объясняет он. — Как ты наверняка знаешь, я работаю на этом ранчо. Рабочий день на ранчо длинный и постоянный. Бывают недели, когда мне приходится работать каждый день, и это просто реальность. В последнее время я могу брать выходные благодаря нашему персоналу, но так будет не всегда. Почти каждое утро я ухожу до восхода солнца и возвращаюсь домой только ближе к закату. Мне нужен кто-то, кто сможет переехать к нам и будет готов развлекать Такера весь день. Я предпочитаю, чтобы он был как можно более активным в течение дня; я не большой поклонник длительного просмотра телевизора. Активные игры, поделки...
— О, я большой поклонник поделок, — выпаливаю я, полностью перебивая его.
Я большой поклонник поделок? Что это было, черт возьми?
Финн хмурится, но продолжает:
— Как я уже говорил, здесь есть чем заняться. Это большой участок земли. У меня есть огромные качели во дворе, внизу протекает ручей, а в городе есть парки и прочее. Мы также только что завели щенка, — объясняет он. — Его зовут Бабба. Мне нужен кто-то, кто будет присматривать за ним в течение дня. Кормить его по утрам, следить, чтобы он ходил в туалет, не попадал в неприятности.
— Звучит несложно, — говорю я с улыбкой, на которую он не отвечает. — А вашему сыну четыре года, верно?
— Такеру, — кивает он. — Да, ему четыре года.
— Это веселый возраст.
Прежде чем Финн успевает ответить, входная дверь распахивается, и в дом вбегает, как я полагаю, Такер. Он весь в грязи и траве, в руке держит тающее красное мороженое на палочке, сок от которого покрывает не только его руку, но и большую часть предплечья, а вокруг губ остались красные пятна.
— Папа! — кричит он, бегая по дому и размазывая грязь с подошвы своих ботинок. Столкнувшись с ногой Финна, он смотрит на него с широкой, испачканной улыбкой. — Дедушка дал мне мороженое!
— Я вижу, — бормочет Финн. — Что это у тебя на одежде, малыш?
Такер хихикает.
— Грязь.
Вот и все. Никаких объяснений.
— А почему ты весь в грязи? — спрашивает Финн, поднимая руку. — Знаешь что? Неважно. Пойдем в ванную.
Слезая со стула, я спрашиваю:
— Я могу чем-то помочь?
Как будто ребенок только меня заметил, он поднимает взгляд, прищуриваясь.
— Кто ты?
— Я Эш. — Я протягиваю ему руку, что, вероятно, не самая умная идея, поскольку его рука покрыта липкой массой от мороженого. — А ты Такер, верно?
Посмотрев на отца, а затем снова на меня, он улыбается.
— Да, как ты догадался?
— Удачно угадал. — Я подмигиваю ему, и он снова хихикает.
— Ладно, малыш, — вмешивается Финн. — Беги в ванную, раздевайся и залезай в ванну. — Затем он смотрит на меня. — Если бы ты мог сбегать ко мне домой и принести сменную одежду, это было бы очень кстати.
— Конечно. — Я энергично киваю. — Как туда добраться?
Такер мчится по коридору в сторону ванной, а Финн с досадой выдыхает воздух.
— Иди по гравийной дороге мимо этого дома примерно милю. Мой дом будет слева. Он единственный. — Он сует руку в карман и протягивает мне ключи. — Его спальня в самом конце коридора. Комод в шкафу.
— Понятно!
Он не улыбается, не благодарит меня и вообще ничего не делает, кроме как кивает мне, прежде чем развернуться на каблуках и направиться в ванную. Сбегая по ступенькам, я спешу к своей машине и еду по гравийной дороге, как он и сказал. Дом найти легко, и хотя он не такой большой, как другой дом, он точно такой же красивый.
Я позволяю себе пофантазировать, каково было бы жить здесь. Просыпаться и заниматься йогой на улице каждое утро, когда восходит солнце. Это было бы так спокойно и расслабляюще. Выдыхая смешок, я так же быстро отгоняю эту мысль, потому что, да, конечно. После того, как я унизил себя, когда только приехал, и учитывая, что Финн явно не был доволен моим собеседованием, можно с уверенностью сказать, что я не получу эту работу.
Что, честно говоря, очень жаль, потому что я думаю, что я бы отлично подошел для этой работы и она бы мне понравилась.
Взяв сменную одежду, я возвращаюсь в главный дом и оставляю ее перед закрытой дверью ванной комнаты. Изнутри я слышу, как Такер что-то болтает своему отцу. Он говорит так быстро, что я сомневаюсь, что Финн может вставить слово. Улыбаясь про себя, я возвращаюсь к своей машине.
Пожалуй, просто подожду и посмотрю, что будет дальше, и буду надеяться, что это ранчо станет ответом на все — или, по крайней мере, на большинство — моих проблем.