Финн ( Мужчины семьи Мур №1)

Перевод
NC-17
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 82 728 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник

Часть 4

Настройки
Эш Черт, черт, черт! Я должен был знать и забронировать более ранний рейс, но этот был почти на сто долларов дешевле, чем все остальные. Теперь я расплачиваюсь за свою скупость, глядя на неподвижную ленту багажа и ожидая, когда мой чемодан наконец появится, чтобы я мог сесть в Uber и отправиться в путь. Взглянув на часы на запястье, я тихо проклинаю себя. Я опоздаю на это чертово собеседование, если эта штука скоро не заработает. Этот день с самого начала казался обреченным, и я даже не должен удивляться. Uber, который я заказал, чтобы доехать до аэропорта в Портленде, отменил заказ, а приложение не уведомило меня об этом. Поэтому мне пришлось в спешке заказывать другой, и я едва успел добраться до аэропорта, чтобы пройти контроль безопасности. Честно говоря, не понимаю, как некоторые люди специально приезжают в аэропорт менее чем за час до вылета. Это же чертова паническая атака. Я не создан для такого дерьма. Как будто этого было недостаточно, мой первоначальный рейс задержали на сорок пять минут, из-за чего я пропустил стыковочный рейс из Далласа в Вульф-Крик. Слава богу, мне смогли найти другой рейс вскоре после этого, но сейчас, сидя здесь и ожидая свой чемодан, я сожалею обо всех своих жизненных решениях. Мне следовало прилететь вчера вечером. Это было бы разумнее, но я хочу как можно меньше времени проводить с сестрой. Осознание того, что на этой неделе я буду ночевать на ее диване, вызывает у меня крапивницу. Мои нервы на пределе, и я боюсь, что так будет до конца дня, что бы я ни делал. Из-за раннего рейса и неудачи с Uber я не успел пойти на утреннюю йогу, что только ухудшило мое настроение. Я даже не хочу думать о том, что это значит для меня и для интервью с парнем моей сестры-близнеца, одним из самых известных ранчеров в округе. Чего же мне беспокоиться? Просто нужно произвести впечатление на Финна Мура, самого сексуального ковбоя во всем Вульф-Крике. И, знаете, от этого зависит все мое существование. Ничего страшного. Технически я никогда не встречался с Финном, но, когда я жил здесь в подростковом возрасте, я знал о нем. Все в городе знают о семье Мур. Они практически королевская семья в этих краях. Он не намного старше меня и Вайолет — может, на четыре года — но к тому времени, как мы сюда приехали, он уже закончил учебу. После еще одной минуты простоя на багажной ленте я решаю пойти к кофейному киоску прямо за мной, чтобы взять горячий чай — английский завтрак, конечно — и, к счастью, когда я возвращаюсь, все наконец-то движется. Как только я получаю свой чемодан, я мчусь к отделу проката автомобилей в аэропорту и становлюсь в очередь. Похоже, вселенная вдруг стала мне благоволить, потому что мне приходится ждать всего несколько минут, прежде чем подойдет моя очередь. Пятнадцать минут спустя я получаю ключи от Toyota Corolla, на которой буду ездить в течение следующих нескольких дней, и, найдя ее на парковке, бросаю чемодан в багажник, сажусь за руль и ввожу адрес ранчо в GPS. В миллионный раз за сегодняшний день глядя на часы, у меня сжимается желудок, когда я сравниваю предполагаемое время в пути с тем, когда я должен быть на месте, и у меня буквально две минуты в запасе. Пожалуй, лучше поторопиться. Оглядываясь по сторонам во время езды, я не могу не заметить, насколько Вульф-Крик отличается от Портленда. Прерии и сельскохозяйственные угодья, простирающиеся до горизонта, в отличие от высотных зданий и горного ландшафта, к которым я привык за последние несколько лет. Кирпичные дома и большие красные сараи вместо квартир и круглосуточных магазинов на каждом углу. Коровы и лошади составляют пейзаж вместо пешеходов, спешащих перейти улицу, чтобы добраться до места назначения, и я уверен, что если бы я опустил окно, запах свежескошенного сена и навоза наполнил бы мои чувства вместо аромата свежемолотого кофе и бензина. К счастью, нет пробок, и я могу заехать на ранчо семьи Мур с запасом в пять минут. В текстовом сообщении, которое я получил от Финна вчера вечером, он сказал мне встретиться с ним перед сараем, так что я иду туда. Поставив машину на стоянку, беру чашку с чаем и подношу ее ко рту, чтобы выпить последний глоток перед выходом. Это была ошибка. Ошибка, которую я осознал слишком поздно. Как только я наклонил чашку, крышка отскочила, и горячий чай пролился на мою рубашку и колени. Случайно вдохнув часть жидкости, которая попала мне в рот, я закашлялся, не в силах отдышаться, поставил чашку в подстаканник и выскочил из машины. — Блядь! Оглядев окрестности, я с облегчением заметил, что здесь никого нет. Я открыл багажник и быстро расстегнул молнию чемодана, найдя чистую рубашку и брюки, чтобы переодеться. Это далеко не идеальный вариант, но что еще мне оставалось делать? Убедившись, что поблизости никого нет, я снял с головы промокшую рубашку, бросил ее в багажник и надел чистую. Как раз когда я собираюсь вылезти из брюк и сделать то же самое, меня останавливает голос. — Что, черт возьми, здесь происходит? Я поднимаю голову над багажником и вижу никого иного, как человека, который должен был проводить со мной собеседование. У меня сжимается желудок, и я пытаюсь придумать, как выйти из этой ситуации, чтобы он не подумал, что я полный псих. Я не могу сдержать смех, когда обхожу машину, чтобы показать ему, что пролил чай и просто пытаюсь переодеться. Но есть одна проблема... Я забыл, что уже расстегнул молнию на брюках. Как будто все происходит в замедленном движении, и я наблюдаю за этим со стороны, мои брюки сползают по ногам, а я застываю на месте. Теперь я стою перед человеком, который хочет предложить мне работу, с чертовыми брюками вокруг лодыжек и мокрыми трусами, прилипшими к телу. Мне не нужно смотреть вниз, чтобы понять, что отпечаток моего члена полностью виден. Боже, помоги мне, черт возьми. Лицо Финна искажается, когда его взгляд скользит вниз к очертаниям моего сморщенного члена, к моему ужасу, а затем возвращается и останавливается на моем лице. — О, боже, — бормочу я, наклоняясь и подтягивая брюки как можно быстрее. — Мне так, так жаль! Я пролил чай, когда выходил из машины, и пытался переодеться, пока никто не вышел сюда. Его глаза сужаются. — И твоим решением было раздеться на подъездной дорожке? Скрестив руки на груди, я не могу не заметить, насколько он велик по сравнению с тем, насколько маленьким я себя сейчас чувствую. У меня пересохло в горле, а сердце бьется с частотой тысячи ударов в минуту. — Простите, — снова извиняюсь я. — Я думал, что смогу быстро переодеться, пока никто не увидел. Это было глупо. Мне так жаль. Клянусь, обычно я не такой неряха. Весь день был полон катастроф, и я едва успел сюда добраться. Боже, вы, наверное, думаете, что я нелепый. Он не говорит ничего в течение нескольких секунд, что еще больше усиливает мое беспокойство. Как будто он наблюдает за мной и осуждает меня, что почти хуже, чем если бы он сказал мне это в лицо или отправил меня прочь. Я не стал бы винить его, если бы он так поступил. Наконец он опускает руки и бормочет: — Можешь переодеться в ванной. Пойдем, у меня нет на это целого дня. Выдыхая с облегчением, я беру брюки, захлопываю багажник и следую за ним в дом, стоящий рядом с сараем. — Кстати, я Эш, — представляюсь я. — Да, я догадался, — бурчит он, открывая дверь и входя в прохладный дом с кондиционером. Мой взгляд скользит по помещению, впитывая его красоту. Здесь все, что я ожидал увидеть в доме в стиле ранчо. Сводчатые потолки, просторная гостиная, открытые балки, большие окна с видом на территорию. Боже, наверное, в этом доме восходы солнца просто потрясающие. — Ваш дом прекрасен, — шепчу я. Остановившись посреди гостиной, Финн поворачивается ко мне и снова оглядывает мой растрепанный вид. — Это дом моего отца, — сухо говорит он. — Я живу неподалеку. Ванная комната в конце коридора, вторая дверь слева. — О, э-э... — я прочищаю горло. — Конечно. Сейчас вернусь. Пять минут спустя Финн жестом предлагает мне сесть на один из барных стульев у стойки. Я сажусь и предполагаю, что он сядет рядом со мной. Но он этого не делает. Вместо этого он стоит, прижавшись плечом к стене напротив меня, скрестив руки на широкой груди, и смотрит на меня как сержант-инструктор. На его лице читается чистое отвращение. Или раздражение. Может, и то, и другое. Все идет просто отлично. — Вайолет сказала, что ты закончил Орегонский университет, — начинает он. — Расскажи мне об этом подробнее. Кивая, я говорю: — Да, я закончил его с отличием около двух с половиной лет назад. Я специализировался на дошкольном образовании, а вторым предметом была психология. Это была отличная программа, я многому научился. Мне очень понравилось там учиться. — А чем ты занимался после окончания университета? — Сразу после окончания университета я устроился в школу Монтессори, где и работаю до сих пор. — Нервно усмехнувшись, я добавляю: — Ну, то есть до тех пор, пока меня не уволили на прошлой неделе. Финн не выглядит довольным. Никакой улыбки. — То, что я ищу, немного отличается от того, к чему ты, вероятно, привык, — объясняет он. — Как ты наверняка знаешь, я работаю на этом ранчо. Рабочий день на ранчо длинный и постоянный. Бывают недели, когда мне приходится работать каждый день, и это просто реальность. В последнее время я могу брать выходные благодаря нашему персоналу, но так будет не всегда. Почти каждое утро я ухожу до восхода солнца и возвращаюсь домой только ближе к закату. Мне нужен кто-то, кто сможет переехать к нам и будет готов развлекать Такера весь день. Я предпочитаю, чтобы он был как можно более активным в течение дня; я не большой поклонник длительного просмотра телевизора. Активные игры, поделки... — О, я большой поклонник поделок, — выпаливаю я, полностью перебивая его. Я большой поклонник поделок? Что это было, черт возьми? Финн хмурится, но продолжает: — Как я уже говорил, здесь есть чем заняться. Это большой участок земли. У меня есть огромные качели во дворе, внизу протекает ручей, а в городе есть парки и прочее. Мы также только что завели щенка, — объясняет он. — Его зовут Бабба. Мне нужен кто-то, кто будет присматривать за ним в течение дня. Кормить его по утрам, следить, чтобы он ходил в туалет, не попадал в неприятности. — Звучит несложно, — говорю я с улыбкой, на которую он не отвечает. — А вашему сыну четыре года, верно? — Такеру, — кивает он. — Да, ему четыре года. — Это веселый возраст. Прежде чем Финн успевает ответить, входная дверь распахивается, и в дом вбегает, как я полагаю, Такер. Он весь в грязи и траве, в руке держит тающее красное мороженое на палочке, сок от которого покрывает не только его руку, но и большую часть предплечья, а вокруг губ остались красные пятна. — Папа! — кричит он, бегая по дому и размазывая грязь с подошвы своих ботинок. Столкнувшись с ногой Финна, он смотрит на него с широкой, испачканной улыбкой. — Дедушка дал мне мороженое! — Я вижу, — бормочет Финн. — Что это у тебя на одежде, малыш? Такер хихикает. — Грязь. Вот и все. Никаких объяснений. — А почему ты весь в грязи? — спрашивает Финн, поднимая руку. — Знаешь что? Неважно. Пойдем в ванную. Слезая со стула, я спрашиваю: — Я могу чем-то помочь? Как будто ребенок только меня заметил, он поднимает взгляд, прищуриваясь. — Кто ты? — Я Эш. — Я протягиваю ему руку, что, вероятно, не самая умная идея, поскольку его рука покрыта липкой массой от мороженого. — А ты Такер, верно? Посмотрев на отца, а затем снова на меня, он улыбается. — Да, как ты догадался? — Удачно угадал. — Я подмигиваю ему, и он снова хихикает. — Ладно, малыш, — вмешивается Финн. — Беги в ванную, раздевайся и залезай в ванну. — Затем он смотрит на меня. — Если бы ты мог сбегать ко мне домой и принести сменную одежду, это было бы очень кстати. — Конечно. — Я энергично киваю. — Как туда добраться? Такер мчится по коридору в сторону ванной, а Финн с досадой выдыхает воздух. — Иди по гравийной дороге мимо этого дома примерно милю. Мой дом будет слева. Он единственный. — Он сует руку в карман и протягивает мне ключи. — Его спальня в самом конце коридора. Комод в шкафу. — Понятно! Он не улыбается, не благодарит меня и вообще ничего не делает, кроме как кивает мне, прежде чем развернуться на каблуках и направиться в ванную. Сбегая по ступенькам, я спешу к своей машине и еду по гравийной дороге, как он и сказал. Дом найти легко, и хотя он не такой большой, как другой дом, он точно такой же красивый. Я позволяю себе пофантазировать, каково было бы жить здесь. Просыпаться и заниматься йогой на улице каждое утро, когда восходит солнце. Это было бы так спокойно и расслабляюще. Выдыхая смешок, я так же быстро отгоняю эту мысль, потому что, да, конечно. После того, как я унизил себя, когда только приехал, и учитывая, что Финн явно не был доволен моим собеседованием, можно с уверенностью сказать, что я не получу эту работу. Что, честно говоря, очень жаль, потому что я думаю, что я бы отлично подошел для этой работы и она бы мне понравилась. Взяв сменную одежду, я возвращаюсь в главный дом и оставляю ее перед закрытой дверью ванной комнаты. Изнутри я слышу, как Такер что-то болтает своему отцу. Он говорит так быстро, что я сомневаюсь, что Финн может вставить слово. Улыбаясь про себя, я возвращаюсь к своей машине. Пожалуй, просто подожду и посмотрю, что будет дальше, и буду надеяться, что это ранчо станет ответом на все — или, по крайней мере, на большинство — моих проблем.
19 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник