***
Партия в шахматы подходила к своему логическому завершению. Кэйл, сосредоточенный и как всегда немного надменный, сходил слоном, его взгляд хищно блеснул. — Шах, Ваше Высочество, — произнес он, лениво перевернув песочные часы. Каждая секунда была на счету, и он явно наслаждался предвкушением победы. Альберу, чья неизменная, почти меланхоличная улыбка всегда казалась немного загадочной, лишь едва заметно кивнул. С присущей ему грацией и спокойствием, он переставил своего короля на одну клетку влево, ловко заслонив его парой пешек. Это был ход, полный вызова, приглашение к более сложной игре. В ответ Хенитьюз, не теряя ни мгновения, передвинул коня. Его фигура метко заняла позицию, ставя Альберу в крайне невыгодное положение, и, казалось, победа была уже в кармане. — Шах и мат, — наконец произнес принц, его голос звучал ровно, но в глазах мелькнуло торжество. Его ферзь и ладья, словно верные телохранители, сомкнулись вокруг короля Хенитьюза, не оставляя ему ни единого шанса на ход. Кэйл пару раз недоуменно хлопнул глазами, словно не веря в происходящее. Затем его лицо вытянулось, приняв ту самую недовольную мину, которая всегда появлялась, когда он проигрывал. — Розалин, — окликнул он девушку, которая с неподдельным интересом наблюдала за каждым ходом игры, склонив голову набок. — Не хочешь ли ты сыграть с Хенитьюзом? Уверена, ему понравится твой непредсказуемый стиль. — Простите, но нет, — Розалин вежливо, но твердо покачала головой, обращаясь к обоим. — Я предпочитаю наблюдать за виртуозными партиями, а не ввязываться в них самой. Мне больше по душе ваша игра, Принц Альберу. — А где Кайл? — поинтересовался Чхве Хан, выходя из тени и осматриваясь. — И детей тоже не видно. Обычно они вездесущи, как солнечные зайчики. — Ну, с детьми всё просто, — в голосе Кэйла прозвучала неприкрытая насмешка. — Они сейчас с Эрухобен-нимом. Он — тот самый «нянька», которого им прислал их «мама» для развлечения. А вот где именно этот... недоразумение, которое они называют «мамой», это уже вопрос. Ответа нет. — Он не говорил, куда ушел? — Альберу с неподдельным недоумением взглянул на Кэйла. — Может, какая-то срочная встреча? — Я ему не нянька, чтобы знать все его передвижения! — отрезал Хенитьюз, скрестив руки на груди. — Да и Кайл уже взрослый, сам может решать, куда идти. Хотя, зная его склонность к авантюрам и полное отсутствие понятия о границах дозволенного, можно предположить, что он сейчас грабит ближайшую империю. Или, на худой конец, ищет редчайшее сокровище, которое, по слухам, может уничтожить мир. — Пф, ну это уже бред, — хмыкнула Розалин, закатив глаза. — Даже для Кайла это слишком. Он, конечно, тот еще персонаж, но чтобы грабить империю... вряд ли. ***
Где-то далеко, в роскошных, но явно ограбленных покоях, Кайл, весь обсыпанный пылью и мелкой золотой крошкой, торопливо запихивал в свою сумку очередную магическую бомбу, щедро нашпигованную заклинаниями для нейтрализации защитных рун. — Держи сумку равнее, Якана, — приказал он, не отрывая взгляда от сложной комбинации драгоценных камней, что украшала потолочную роспись. — Если она порвется, вся мана вытечет, и вся наша кропотливая работа пойдет насмарку. — Я стараюсь, Кайл! — ответила Якана, изо всех сил натягивая прочный, но явно переполненный мешок. — Но тут столько всего... блестящего! — Кайл, — позвал его Антон, его голос звучал немного взволнованно. Он осторожно держал в руках несколько пробирок, наполненных темной, дымящейся жидкостью. — А мы точно можем забрать всю эту мертвую ману отсюда? Мне кажется, это может вызвать... некоторые последствия. — Ага, — подтвердил Кайл, возвращаясь к своему первоначальному занятию — он ловко орудовал инструментом, похожим на магический отмычку, вскрывая очередной тайник. — Последствия будут, если мы этого не сделаем. Могору наводнила эту землю своей гнилью, и наша задача — очистить её. — Кайл, — послышался зов Хельги. Её глаза, обычно полные мягкого любопытства, сейчас ярко блестели, как у голодной хищницы. — Иди лучше к Ив. Я помогу здесь. — Что там? — тут же заинтересовалась Якана, переключая своё внимание. — Там всё блестит от золота, — её голос лучился такой неподдельной радостью, что даже Кайл, привыкший к блеску сокровищ, моментально подскочил. — Золото? — Кайл тут же бросил свой инструмент и направился туда, куда указывала Хельга. — Напомните мне, — склонив голову набок, по-птичьи поинтересовалась ворона, сидевшая на плече у Роменалинды, — почему мы вообще грабим эту жалкую империю Могору? Они же вроде бы не сделали нам ничего плохого. — Они мудаки, — просто ответила Якана, невозмутимо раскладывая очередную партию магических бомб, которые на самом деле были искусно сделанными подделками, имитирующими настоящие. — И они очень сильно нам мешали. Хельга, тем временем, не теряла времени даром. Она ловко положила очередную «магическую бомбу» в сумку. Роменлинда, глубоко вздохнув, продолжила раскладывать фальшивки, стараясь имитировать следы настоящего ограбления. Антон, сосредоточенный и methodical, собирал мертвую ману в пробирки, тщательно укладывая их в другую, усиленную сумку. Тем временем Кайл, оказавшись в главной сокровищнице, чуть ли не летал по комнате. Золото, драгоценные камни, древние артефакты — всё сверкало и манило. Ив, лис с необыкновенно острым нюхом на магию и сокровища, с явным восхищением вертел в руках золотую чашу. Его длинные, подвижные уши внимательно прислушивались, ловя каждый шорох, каждый скрип. — Мы это всё заберем? — поинтересовался Ив, его голос был полон надежды. — Это же… это целое состояние! — Нет, конечно, — на мгновение нахмурился Кайл, его взгляд стал серьёзным. Но, оглядевшись по сторонам, любуясь блеском сокровищ, он не смог удержаться от фирменной, немного циничной улыбки. — Хоть мы и считаемся ублюдками, но лишать всех будущего мы не будем. Мы — не такие. — Понятно, — кивнул Ив, его уши немного опустились. — А можно хотя бы украшения заберём? — он с надеждой посмотрел на Кайла, его глаза горели искренним желанием. Кайл, поколебавшись секунду, легко согласился. — Ну, пару безделушек мы, пожалуй, можем себе позволить. Только быстро.