---
Палаццо в тот вечер сияло ярко, как всегда, когда здесь собиралась вся элита города и региона. Хрустальные люстры дрожали от многоголосого гула; звон фамильного серебра смешивался с шелестом тяжёлых шёлковых шлейфов и приглушённым, кокетливым смехом дам, скрытых за веерами из страусиных перьев. Запах дорогих сигар сталкивался с ароматом пудры и духов. Дурманящая, почти удушливая атмосфера. «Высокий декаданс», подумал Пётр — и поморщился: «тошнотворно.» И в самом эпицентре этого светского вихря — юноша. Знакомый всем. Понятный — мало кому. Илья Малинин. Сын русских титанов промышленности, чьи капиталы в американских рудниках и сталелитейных заводах позволяли — даже заставляли —превращать свою собственную жизнь в бесконечное, зажигающее представление. Золотистый блондин с голубыми-голубыми глазами, он был облачён во фрак цвета индиго, сияющий, как и его носитель, при каждом движении. Илья был популярен — этого не отнять. Его выходки обсуждали в газетах по обе стороны Атлантики, его меланхолию и те самые «перформансы» копировали молодые денди, его смех и одобрение считались едва ли не высшей наградой вечера. Но, вспыльчивый в своей лихорадочной и неровной энергии, он оставлял кое-что для себя — не напоказ. Но никто этого не замечал — все его обожали и всегда считали душой любой компании. И сейчас уже полночь: разговоров много, а ничего по-настоящему нового не происходит. По крайней мере, так думал Илья. Поэтому в какой-то момент, когда шампанское в его хрустальном бокале уже давно вспенилось, он вскинул руку, а бледное лицо резко нахмурилось. Раскинул руки и воскликнул: “Ladies and gentlemen, it might be late, but the night is still young! From Washington to Saint Petersburg, and to Milan — I, the king of this world, ask you: have fun! And do not bore your king — raise your glasses. A toast to our beautiful host tonight…” Пётр, только что вошедший под своды палаццо, замер у высокой колонны. Не слушал — смотрел. Разлом. Шум. Но не «королевский» — всего лишь молодой человек, который терялся в своём собственном сиянии. Зал взорвался аплодисментами, хохотом, визгами восторга. А Илья среди всего этого гомона улыбался, сиял, продолжал говорить, поднимая бокал; но пальцы, сжимавшие тонкую ножку, побелели от напряжения, а в глубине зрачков плескались ясная тревога и чистая паника. И. Никто. Не видел. Их взгляды встретились. Секунда. Две. Зелено-карий — неподвижный, спокойный. И голубой — резкий, дрожащий. Пётр не хлопал. Он смотрел на Илью с тем глубоким, печальным сочувствием, с которым смотрят на падающую звезду. И, сам не понимая того, загадал желание. Илья на мгновение осёкся. Среди сотен обожающих, привычных глаз он наткнулся на тот, который не требовал ничего от него. Просто смотрел и видел его, насквозь, даже через весь зал. Как будто на… на falling star смотрел, чей полёт — это не порыв свободы, а лишь процесс сгорания. И в этот момент, в этих голубых глазах, Пётр понял, что он всю жизнь привыкал к тишине, но эта новая вспышка манила. И, сам того не осознавая, он шагнул из тени колонны вперёд — навстречу этой вспышке, которая называла себя Ильёй.---
Гомон бала для Ильи постепенно превращался в невнятное эхо. Его триумфальное «Я король мира!» ещё звенело в ушах окружающих, но для него самого уже было лишено смысла. В горле внезапно и нелепо застрял комок из сухого шампанского и невыплаканных слёз, а воздух в зале стал густым, сжимая лёгкие. Илья спрыгнул с постамента и, не глядя на людей вокруг, бросился в анфиладу пустых комнат. Ему нужно было пространство, чтобы отдышаться, и, вылетая в боковую галерею, где прохлада мрамора обещала хотя бы временное исцеление, едва не сбил с ног неподвижную чёрную фигуру. Пётр стоял у открытого окна, и ночной ветер шевелил пряди его тёмных волос, выбившихся из безупречного хвоста. Он не обернулся на шум, словно заранее знал, что эта вспышка совсем скоро появится рядом. — Who are you? Where are you from? — выпалил Илья, тяжело дыша и поправляя сбившийся шёлковый платок. Затем, в его голубых глазах мелькнуло что-то, чего Пётр не смог изначально понять. — Русский? — Пётр кивнул, а Илья сморщил нос. «Красиво», подумал Пётр и сразу же мотнул головой. Нелепая мысль. Нелогичная. — Почему вы так смотрите? И молчите? — русские слова путались на этих розовых губах, и Пётр не мог не смотреть на кончик языка между ними. — Что такое? Вы знаете, кто я? — Кто Вы? — усмехнулся Пётр и взглянул прямо в глаза напротив. — Король мира? — Вы… — Илья вздрогнул, словно от пощёчины. Его драматичная натура хотела возмутиться, выдать хлёсткую тираду на смеси английского и русского, но слова застряли в горле. — Вы… so rude… такой грубый, — выдохнул он, и голос сорвался на высокую ноту. — Я. Я знаю, кто я. Но вы, сударь, что-то путаете. Короли обычно не кричат о своём титуле. Илья резко закрыл рот, когда низкий, обволакивающий голос будто привёл его в чувство. Но Пётр продолжал: — Кого вы обманываете? Вот, например, я. Я не хочу быть здесь. И я здесь никто. — А я — не никто. — Знаю. Слыхал. Он… слыхал? Илья незаметно — или не совсем — вздёрнул подбородок. — Но и не король. Скорее… как и я, простите за дерзость, заложник этого палаццо. Да и мира этого всего. Илья замер. Этот мужчина, вероятно ровесник, стоял перед ним — высокий, спокойный. И в этом ужасающем спокойствии Илья вдруг… сам выдохнул с облегчением. Будто за секунду нашёл ту опору, которой (а он боялся признаться) ему не хватало всю его сумбурную жизнь. Пока Илья молчаливо рассуждал, Пётр обернулся и пошёл дальше. Илья махнул головой, снова зажмурился — и побежал следом. Они покинули палаццо вдвоём, через боковой выход для слуг. Пётр — размеренным шагом — шёл впереди, а Илья маленькими отрывистыми шажками пыхтел позади. Темнота миланских переулков скрыла их — как раз в тот миг, когда небо над городом раскололось первой весенней молнией. Гроза за секунды обрушилась на Ломбардию и заглушила городскую суету. Они уже бежали по Via Dante, и Илья, чей фрак мгновенно промок, чувствовал, как паника железными тисками сжимает его горло. Гром трескал прямо над головой, отзываясь в его костях острым ужасом. Возле церкви San Fedele, под защитой массивных, холодных колонн, Илью окончательно настиг приступ — очередной. Он замер, начал задыхаться и упёрся спиной в стену. Воздух стал густым, грудь сдавило, и его привычная золотая маска окончательно осыпалась, обнажив бледное, испуганное лицо. Пётр резко остановился и возвысился перед Ильёй. — Дышите. Его ровный голос прозвенел среди грозы. — Дышите и смотрите на меня, — приказал Пётр. Его лицо в свете молний казалось будто высеченным. А Илью трясло. Его золотистые волосы слиплись, закрывая испуганные глаза. Губы посинели от холода и внезапного приступа. Без лоска, без помпезности. Без «золотого мальчика» Америки. Илья грубо вцепился в плечи Петра, сминая сукно его сюртука. Резко уткнулся лбом в его грудь, пахнущую ладаном, старой бумагой и грозой. — Can’t breathe… — Тише… Всё хорошо, — Пётр приобнял его; голос внезапно смягчился. Илья выдохнул в пуговицу его жилета. — It’s not в порядке. I’m… fine… No, no, no… I’m not. — Илья запутался совсем, его продолжало трясти, а затем он поднял глаза на Петра и прошептал: — Save me. Эта фраза, которую он сотни раз бросал кому-либо в Париже и Вашингтоне, но с иным оттенком и значением, впервые прозвучала не как флирт или кокетливое признание. Пётр не отстранился. Напротив. Он медленно обхватил Илью руками и закрыл его собой от ветра и водяной пыли, создав вокруг них неосознанное пространство абсолютного спокойствия среди ревущей стихии. — Ш-ш-ш… — он гладил его тихо, размеренно, по волосам. — Я тебя спасти не могу, Илья. Только ты сам, слышишь? — шептал в макушку, а его дыхание согревало мокрые волосы юноши. — Ты можешь, ты всё можешь. А я буду рядом. Останусь здесь, пока тебе не станет легче. Ладно? Он привлёк Илью к себе, полностью укрывая его от вспышек молний. И в этом объятии, под рокот небес, Илья сдался. Перестал слышать гул в собственной голове. И встретил то самое молчание — достаточно большое, чтобы вместить все его крики. Тишина Петра заполнила его громкую пустоту. Дождь стих так же внезапно, как и начался, оставив город умытым и сияющим в свете газовых фонарей. Миланская брусчатка блестела — теперь совсем чистая-чистая — под ночной луной. В лужах отражались афиши, очертания зданий, купола церквей. Илья будто заново родился. Тревога ушла, оставив после себя блаженную… пустоту — выгоревшую, тихую, светлую. Но не ту, к которой он привык, нет. Он смотрел на Петра и дышал. И жил. Без короны, в лужах и слякоти — да и пусть. Пусть. Но он всё ещё Илья, да? По старой привычке он подался вперёд. Хотелось сотворить то, что — он знал — сделает не просто этот вечер, а жизнь его особенной. Хотел… Смотрел и хотел. Пётр просто тихо дышал и обводил взглядом церковь, площадь, театр. А Илья думал: вот, это вкус дождя и чувство спасения. Не будет больше такой возможности. Он перешагнул через Петра и подался вперёд ещё разок. Прикрыв веки и с дрожащими ресницами, он улыбнулся. Его лицо озарилось нежным, почти святым светом; он встал на цыпочки… И рухнул. Брусчатка, покрытая тонкой плёнкой воды, не заботилась ни об эстетике, ни о важности момента. Нога Ильи в узкой синей туфле скользнула в сторону, и он с глухим, костяным звуком врезался собственным лбом в подбородок Петра. — Damn… — вырвалось у Ильи; он отпрянул, хватаясь за голову. Глаза распахнулись, и он резко мотнул головой. — Oh Lord… What have I done… Пётр стоял. Ничего не говорил, просто потирал челюсть. Смотрел на растрёпанного, хрупкого, до боли красивого (зачем он вообще об этом думал?), несчастного «короля мира», у которого на лбу уже наливалась красная отметина, и вдруг… его плечи начали содрогаться. Он рассмеялся громко-громко — не зло, нет, а искренне, чисто. «Красиво,» подумал Илья, и снова растаял. — Илья, это Ваше стремление к представлениям когда-нибудь обрушит купол Duomo, — проговорил Пётр сквозь смех. — Идите сюда. И, неожиданно для Ильи, он взял его лицо в свои ладони — и румянец покрыл щёки. «Позорно,» подумал Пётр на секунду: пальцы были испачканы чернилами Амброзианы — грубые, неровные. Но Илья не смутился, словно шёлк тех самых пальцев на его скулах сам заставил их залиться краской. Пётр сам всё сделал. Наклонился и тихо поцеловал — быстро, без поз, без театральности. Так не целуют в Вашингтоне. И, пожалуй, не решаются на такое и в Милане. Так целуют в Петербурге. Незнакомый Илье воздух Невы заполнил лёгкие. Ветер Петроградки вскружил голову. Камень мостов через Фонтанку обрушился на сердце. Поцелуй вышел долгим, беспрерывным. Петербургская вечность и вашингтонская лихорадка. В одном, миланском ритме. И затем они… гуляли. Шагали по спящим улицам, по площадям, по закоулкам. Смеялись, разговаривали, садились на гранитные лавочки. Пётр, чья стать всегда внушала дистанцию, теперь позволял Илье виснуть на своём локте. А тот смеялся и смеялся, и взахлёб рассказывал, откуда взялся этот «король мира» и как он жил в Вашингтоне. Илья не умолкал: его ломаный русский вплетался в шум просыпающихся фонтанов, но теперь в его словах не было надрыва и не было ничего показного — только изумление, почти детское, будто он вдруг нашёл сокровище в куче пепла. В тени массивных портиков Бреры, где густой сумрак пах сырым камнем и вековыми тайнами, Пётр останавливал его. Он прижимал Илью к холодной стене палаццо, закрывая его своей широкой спиной от редких ночных прохожих. Поцелуи их были жадными, со вкусом недавнего дождя. Пётр целовал долго, не задумываясь об их положении, о своём собственном существовании среди рукописей, о своей жизни в Петербурге. А Илья отвечал ему всем своим существом, задыхаясь от близости этой надежной, незыблемой силы. Когда небо над шпилями Duomo начало снова покрываться тучами, они достигли Гранд-Отеля. Огромный, затянутый бархатом и позолотой номер Ильи встретил их полумраком и ароматом дорогих сигар, оставшихся от вчерашней суеты. — Пётр… don’t go. Прошу… — прошептал Илья, когда открыл дверь. — Здесь пусто… мне… And I am scared of the morning. Илья не боялся, нет, уже нет. Но Пётр не ушёл. Он медленно снял свой тяжёлый, промокший сюртук. Улыбнулся. И в ту ночь (почти утро, впрочем), под высокими лепными потолками отеля, тишина Петра и вспышка Ильи слились. Без слов, без криков о величии. И даже без исповедей. Лишь бесконечная, осязаемая близость двух тел, нашедших друг друга среди лицемерного хаоса. Близость двух разных, а таких, на самом деле, одинаковых душ. Пётр ласкал Илью так, будто оберегал последнюю искру в затухающем очаге, пока Илья засыпал на его плече, впервые за годы, не вскакивая от призраков собственной тревоги. И улыбался во сне.---
Утро на вокзале было затянуто белым, влажным паром. Тяжёлые паровозы фыркали, выпуская клубы дыма, заглушая голоса пассажиров и провожающих. Илья стоял на подножке вагона первого класса. Он выглядел иначе — золотистые волосы чуть растрепались, а в голубых глазах вместо привычного, ослепительного, почти жгучего блеска, светилась глубокая, взрослая печаль. В руках он сжимал билет до Генуи — к океанскому лайнеру, который должен был унести его обратно в шумную, уже пустую для него Америку. Петра, на другом конце вокзала, ждал северный экспресс. Петербург — снова Петербург. И снова холодные тени соборов, и снова суровый взор отца-священника. — Мы не прощаемся, Илья, — Пётр не видел его, чувствовал. Стоял на перроне, возвышаясь над толпой, его чёрный сюртук всё ещё тяжёлым после дождя. — Русская миссия в Сан-Франциско, помнишь? Рукописи не горят. А ты, золотой мой мальчик, оказался самой сложной рукописью, которую мне когда-либо доводилось расшифровывать. И вот — это я сгорел. Илья улыбнулся тихо, будто всё услышал. Чёрный сюртук мелькнул вдали. Длинные волосы на ветру. — After all, you did save me, Петя. Поезда тронулись одновременно, разрезая туман в противоположных направлениях. Илья долго смотрел из окна, пока тёмный силуэт Петра не превратился в искру, а затем и вовсе исчез. Пётр молчаливо улыбнулся. Впереди — тысячи миль, цензура писем, да и ожидаемый гнев отца. Но, касаясь креста на груди, он чувствовал: под чёрным сукном сюртука теперь бьётся сердце, которое больше не принадлежит тишине библиотек. Да даже и родному Петербургу оно больше не принадлежит. «Король мира». Пётр усмехнулся. А это оказалось не совсем неправдой. Король его мира. Пётр перекрестился.