Клеймо Мафии

NC-17
Завершён
49
Размер:
620 страниц, 144 248 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник

27 Глава

Настройки
Новое убежище, два месяца спустя Два месяца. Восемь недель. Пятьдесят шесть дней бесконечной игры в кошки-мышки. Рон наносил удар за ударом, и каждый раз они оказывались на шаг позади. Он перехватывал курьеров, блокировал порталы, уничтожал склады с оружием. Его люди проникали туда, куда никто не мог проникнуть. Они знали пароли, коды, расписания. — У нас есть крот, — сказал Блейз, сидя за столом. — Иначе он не мог бы знать всего этого. — Нет крота, — ответила Гермиона, не поднимая глаз. — Он просто использует маховики. Возвращается в прошлое, узнаёт наши планы, возвращается обратно и бьёт первым. — Мы не можем блокировать то, что уже случилось, — сказал Гарри. — Можем, — Тео поднял голову. — Если я съезжу в Японию. — Зачем? — спросила Джинни. — Там есть мастера времени, — ответил Тео. — Они работают с хрономагией дольше, чем мы живём. Если кто-то и может создать защиту от временных петель, то только они. — Сколько времени займёт поездка? — Неделя, — сказал Тео. — Минимум. — У нас нет недели, — сказал Драко. — Есть, — возразила Гермиона. — Мы дадим ему неделю. — Как? — Я отвлеку Рона, — она встала. — Я стану одним из его людей. — Я надеялся, что ты так пошутила, — сказал Гарри. — Я в себе, — ответила она. — Я продумала всё. Я приму оборотное зелье, изменю внешность, внедрюсь в его армию. Узнаю его планы. Передам вам информацию. — А если он узнает тебя? — спросила Пэнси. — Не узнает, — Гермиона покачала головой. — Я буду не просто под зельем. Я буду играть роль человека, которого он никогда не видел. Я подготовила легенду. — Какую? — спросил Драко. — Меня зовут Элли, я из Уэльса, мою семью убили авроры, я хочу отомстить. Я связалась с его людьми через старые каналы. Уже завязала знакомство. — Ты уже… — Драко не договорил. — Я начала две недели назад, — спокойно сказала она. — Пока вы спорили, я действовала. — Ты не доверяешь нам? — спросил Гарри. — Я доверяю, — ответила она. — Но я не хотела, чтобы вы меня отговаривали. — А если ты попадёшь в плен? — спросила Джинни. — Тогда вы меня вытащите, — Гермиона посмотрела на Драко. — Как всегда. Он молчал. Его лицо было каменным. — Ты не должен идти со мной, — сказала она. — Ты нужен здесь. — Я знаю, — ответил он. — Но это не значит, что это мне нравится. — Никому не нравится, — она взяла его за руку. — Но это единственный способ. — А если он убьёт тебя? — Не убьёт, — она усмехнулась. — Я нужна ему живой. — Для чего? — Чтобы мучить, — ответила она. — Он хочет, чтобы я видела, как рушится всё, что я построила. Смерть — это слишком легко. — Ты говоришь о нём как о монстре. — Он и есть монстр, — она отпустила его руку. — Но частично я его создала. Мне его и останавливать. Она повернулась к Тео. — Ты едешь в Японию сегодня. — Сегодня, — кивнул он. — Блейз, ты сопровождаешь его. — Хорошо, — ответил Блейз. — Гарри и Джинни, вы остаётесь здесь. Охраняете Лаванду и Фредрика. — А я? — спросила Пэнси. — А ты будешь моей связной, — Гермиона достала маленький артефакт. — Это односторонний передатчик. Ты будешь слышать всё, что я говорю. Но я не смогу услышать тебя. Так безопаснее. — А если ты попадёшь в беду? — Тогда я активирую сигнал тревоги, — она показала кольцо на пальце — не то, проклятое, а другое, простое серебряное. — Ты его почувствуешь. — Ты всё продумала, — сказал Драко. — Всегда, — ответила она. — Теперь мне нужно идти. Через час встреча с вербовщиком. — Вербовщиком? — переспросил Гарри. — Он ищет новых людей для армии Тени, — сказала Гермиона. — Я записалась через подставное лицо. — Ты рискованно играешь, — заметил Блейз. — Это единственный способ, — она взяла со стола маленький флакон с оборотным зельем. — Ждите новостей. Она выпила зелье. Её тело изменилось: волосы стали тёмно-русыми, глаза — карими, лицо — чужим, незнакомым. Она стала ниже ростом, полнее, с веснушками на щеках. — Элли из Уэльса, — сказала она чужим голосом. — Приятно познакомиться. Она надела простую куртку, джинсы, кеды. Никакой палочки — только маленький кинжал в сапоге. — Удачи, — сказал Драко. — Не нужна, — ответила она. — У меня есть план. Новое убежище, коридор второго этажа, за две минуты до выхода Гермионы — Ты идёшь? — спросил он. — Иду, — ответила она, не поднимая головы. — Кольцо, — сказал Гарри. — Ты его сняла? Она замерла. — Нет, — тихо ответила она. — Тогда Рон узнает тебя, — Гарри шагнул ближе. — Оно связано с его палочкой. Он чувствует его. Как я чувствовал, когда носил. — Я знаю, — она подняла на него глаза. — Но если я сниму его сейчас, он поймёт, что я была здесь. Что мы готовим удар. — А если не снимешь — он поймёт, что это ты, когда войдёшь в его логово, — Гарри взял её за запястье. — Гермиона, я смог снять это кольцо. Помнишь? В день, когда мы уходили. — Ты снял его маслом и тканью, — ответила она. — Это заняло час. — Тогда у тебя есть час, — он посмотрел ей в глаза. — Сними его. Прямо сейчас. — Нет времени, — она выдернула руку. — Встреча через полчаса. — Тогда опоздай, — он повысил голос. — Но не рискуй. — Я всегда рискую, — она усмехнулась. — Это моя работа. — Твоя работа — выжить, — Гарри схватил её за плечи. — Если Рон узнает тебя, он убьёт тебя. Не завтра. Не через неделю. Сегодня. Прямо на пороге. — Тогда я успею увести его за собой, — она мягко отстранилась. — Гарри, я знаю, что делаю. — Ты ничего не знаешь, — он покачал головой. — Ты просто надеешься. — Этого достаточно, — она направилась к двери. — Гермиона, — окликнул он. Она обернулась. — Сними кольцо, — повторил он. — Пожалуйста. Она посмотрела на кольцо, которое тускло блестело на её пальце. — Не могу, — прошептала она. — Оно — моя связь с ним. Если я сниму его, я потеряю нить. — Или сохранишь жизнь, — ответил Гарри. Она молчала. — Вернись живой, — сказал он. — Это приказ. — Теперь ты мне не начальник, — она улыбнулась. — Сегодня — начальник, — он шагнул к ней и обнял. — Береги себя. — Постараюсь, — она чмокнула его в щеку и вышла. Гарри остался стоять в коридоре, глядя на закрытую дверь. — Сними его, — прошептал он. — Пока не поздно. Но она уже не слышала Лондон, подпольный клуб «Чёрная роза», час спустя Гермиона сидела за столиком в углу, потягивая дешёвое огневиски. Вокруг — такие же, как она: отчаявшиеся, злые, готовые на всё. Вербовщик появился через полчаса — высокий лысый мужчина с татуировкой молнии на шее. — Элли? — спросил он, садясь напротив. — Да, — ответила она. — Говорят, ты хочешь работать на Тень. — Хочу. — Почему? — Авроры убили мою семью, — она сжала кулаки. — Я хочу, чтобы они заплатили. — У тебя есть опыт? — Я умею стрелять, — она кивнула на кинжал. — И драться. — Это не всё, — он покачал головой. — Тень ищет преданных. Не просто мясо. — Я предана, — она посмотрела ему в глаза. — Мне нечего терять. Он изучал её долгим взглядом. Потом кивнул. — Завтра в полночь. Старый порт, склад номер семь. Скажешь пароль: «Тень не спит». — Запомнила, — она встала. — И, Элли, — окликнул он. — Да? — Если ты обманываешь, ты умрёшь. — Не обманываю, — ответила она и вышла. Новое убежище, ночь Гермиона вернулась, сняла зелье. Все ждали её в гостиной. — Завтра я в деле, — сказала она. — Меня примут. — Что дальше? — спросил Гарри. — Дальше я узнаю, где Рон. И передам вам координаты. — А потом? — Потом вы придёте и возьмёте его, — она посмотрела на Драко. — Живым. — Если получится, — ответил он. — Должно получиться, — она села на диван. — У нас нет другого выхода. — Тео уже в Японии, — сказал Блейз. — Он передал, что завтра встретится с мастерами. — Хорошо, — кивнула Гермиона. — Теперь остаётся только ждать. — Я ненавижу ждать, — сказал Драко. — Я тоже, — она посмотрела на него. — Но это единственный способ. — Ты невыносима, Грейнджер. — А ты — нет? — она усмехнулась. — Иди спать. Он не двинулся. — Ты иди, — сказал он. — Я посторожу. — Не надо, — она встала. — Мы все в безопасности. — Никто не в безопасности, пока Рон жив, — ответил он. Она не стала спорить. — Спокойной ночи, Малфой. — Спокойной ночи, Грейнджер. Она поднялась к себе. Драко остался в гостиной, глядя на огонь в камине. — Береги себя, — мысленно проговорил он. — Пожалуйста. Новое убежище, комната Гермионы, три часа ночи Она не помнила, как упала. Просто вдруг воздух исчез. Лёгкие горели, горло сжалось, будто невидимая рука сдавила трахею. Гермиона открыла глаза — вокруг была темнота. Она попыталась вдохнуть — не получилось. В груди закололо, перед глазами поплыли чёрные пятна. «Кольцо», — пронеслось в голове. Она нащупала палочку на тумбочке, поднесла к губам. Сил на патронус почти не осталось, но она прошептала: — Экспекто Патронум.  Серебряная выдра вырвалась из палочки и метнулась к двери. Гермиона слышала, как она пронеслась по коридору, как ударилась в дверь Драко. А потом всё потемнело. Комната Драко, тремя секундами позже Патронус влетел в комнату, осветив её серебряным светом. Драко вскочил с кровати, не понимая, что происходит. Выдра кружила над ним, издавая тихие, тревожные звуки. — Грейнджер, — прошептал он и выбежал в коридор. Дверь в её комнату была приоткрыта. Он ворвался внутрь и увидел её на полу — бледную, с синими губами, без сознания. — Гермиона! — он опустился на колени, схватил её за плечи. — Гермиона, дыши! Она не дышала. Он подхватил её на руки — лёгкую, почти невесомую — и выбежал в коридор. В голове стучала одна мысль: «Гарри. Гарри снимал это кольцо». Он влетел в комнату Гарри и Джинни, не стучась. Гарри спал, Джинни — рядом. — Поттер! — закричал Драко. — Просыпайся! Гарри открыл глаза, увидел Гермиону на руках у Драко и мгновенно оказался на ногах. — Что случилось? — Кольцо! — Драко опустил Гермиону на пол, уложил на спину. — Оно душит её. Ты снимал его — как? Гарри опустился рядом, взял её руку с кольцом. — Мне нужно масло и ткань, — сказал он. — И время. — Времени нет, — Драко показал на её лицо. — Она уже синяя. — Тогда держи её, — Гарри повернулся к Джинни. — Джинни, масло! Любое! И чистую ткань! Джинни выскочила из комнаты. Драко приподнял голову Гермионы, положил себе на колени. — Дыши, Грейнджер, — прошептал он. — Ты не умрёшь. Не сегодня. Она не реагировала. Джинни вернулась с бутылкой оливкового масла и старой футболкой. — Это всё, что нашла, — сказала она. — Сойдёт, — Гарри взял масло, щедро полил палец Гермионы. — Драко, придержи её руку. Драко взял её запястье. Гарри начал медленно, осторожно стягивать кольцо. Оно не поддавалось. — Сильнее, — сказал Драко. — Если я сделаю сильнее, я сломаю ей палец, — ответил Гарри. — Лучше сломанный палец, чем мёртвая Грейнджер, — прорычал Драко. Гарри дёрнул. Кольцо сдвинулось на миллиметр. — Ещё, — сказал Драко. Гарри потянул снова. Кольцо сдвинулось ещё немного. Гермиона не дышала уже минуту. — Поторопись, — сказала Джинни. — Я стараюсь, — Гарри вытер пот со лба. Драко посмотрел на лицо Гермионы — оно было пепельно-серым. — Отойди, — сказал он Гарри. — Что? — Отойди, я сказал. Гарри отодвинулся. Драко взял палочку, наложил заклинание охлаждения на палец Гермионы — кожа сжалась, и кольцо ослабло. Он резко дёрнул — и кольцо соскочило. Гермиона судорожно вдохнула. — Воздух! — закричала Джинни. — Она дышит! Гермиона закашлялась, хватая ртом воздух. Драко обнял её, прижимая к себе. — Жива, — прошептал он. — Жива. Гарри отбросил кольцо в угол. — Нужно уничтожить его, — сказал он. — Завтра же. — Сегодня, — поправил Драко. — На рассвете. Гермиона открыла глаза. Мутные, ничего не видящие. — Драко? — прошептала она. — Я здесь, — ответил он. — Ты в порядке. — Кольцо… — Сняли. Ты жива. — Встреча… — она попыталась встать. — Встреча через два часа. — Никакой встречи, — твёрдо сказал Драко. — Ты никуда не идёшь. — Я должна… — Ты должна выжить, — он прижал её к себе. — Всё остальное подождёт. Гермиона хотела возразить, но сил не было. Она закрыла глаза и провалилась в темноту. Новое убежище, комната Гермионы, утро Она проснулась в своей кровати. Рядом сидел Драко, держа её за руку. — Сколько времени? — спросила она. — Восемь утра, — ответил он. — Ты проспала пять часов. — Встреча… — Ты пропустила её, — он не отпустил её руку. — Вербовщик не дождался. Сказали, что Элли из Уэльса — слабачка. — Чёрт, — она попыталась сесть, но голова закружилась. — Лежи, — он придержал её. — Восстанавливайся. — А как же план? — План изменится, — он посмотрел на неё. — Тео уже в Японии. Мы подождём его. — Рон не будет ждать. — Рон ничего не узнает, — Драко покачал головой. — Ты не пошла на встречу. Он решит, что ты испугалась. — А если он проверит? — Не проверит, — он усмехнулся. — У него нет на это времени. Он слишком занят, чтобы гоняться за каждой новенькой. — Ты в этом уверен? — Нет, — честно ответил он. — Но другого выхода нет. Гермиона вздохнула. — Где кольцо? — В сейфе. Под семью замками, — ответил Драко. — Тео уничтожит его, когда вернётся. — А если он не сможет? — Тогда мы закопаем его в бетон и забудем координаты, — он пожал плечами. — Лишь бы ты была жива. Она посмотрела на него долгим взглядом. — Ты слишком заботишься обо мне, Малфой. — А ты — слишком мало о себе, Грейнджер, — ответил он. — Мы квиты. — Не квиты, — она покачала головой. — Ты спас мне жизнь. — А ты — мне, — он наклонился и поцеловал её в лоб. — Так что квиты. Она не стала спорить. Киото, Япония, храм на окраине города, утро Тео стоял у ворот древнего храма, скрытого в бамбуковой роще. Воздух пах влажной землёй, ладаном и чем-то неуловимым — магией, которая текла здесь веками. Он снял обувь, вошёл внутрь. Пол был тёплым — под ним работали геотермальные источники. — Тео-сан, — раздался голос из тени. Из полумрака вышел мужчина лет шестидесяти, с седыми волосами, собранными в пучок, и живыми, чёрными глазами. Кимура Хироши — мастер боевых искусств и хрономант. Он встретил Тео восемь лет назад, когда тот, потерянный и злой, бродил по Токио в поисках работы. — Хироши-сан, — Тео поклонился. — Спасибо, что приняли. — Ты всегда желанный гость, — Хироши жестом пригласил следовать за ним. — Но по твоему лицу вижу — ты пришёл не просто повидаться. — Нужна помощь, — честно сказал Тео. — Очень нужна. — Рассказывай. Они прошли в комнату для чайной церемонии. На циновках сидели ещё двое: молодая женщина с короткими чёрными волосами, Юки, и пожилой мужчина с длинной седой бородой, Мамору. Оба были мастерами хрономагии. Тео сел, поклонился им, потом начал рассказывать. О маховиках, о Роне, о кольце, о том, как время стало оружием. — Нам нужна защита, — закончил он. — От временных петель. От возвратов в прошлое. От всего, что он может сделать. Мамору молчал, поглаживая бороду. Юки смотрела на Тео с сочувствием. Хироши налил чай. — Ты помнишь, как мы встретились? — спросил Хироши. — Помню, — ответил Тео. — Я был в Токио, без денег, без цели. Зашёл в вашу лавку с магическими артефактами, чтобы украсть что-нибудь на продажу. — И я поймал тебя за руку, — усмехнулся Хироши. — И вместо того чтобы сдать аврорам, вы предложили мне работу, — Тео улыбнулся. — Чинить старые маховики. — Ты был безнадёжен, — сказала Юки. — Но у тебя были руки. И голова. Ты быстро учился. — Вы научили меня всему, — Тео посмотрел на свои руки. — Боевым искусствам. Хрономагии. Терпению. — А ты научил нас, что даже потерянный человек может найти путь, — сказал Мамору. — Теперь ты пришёл с бедой. Мы поможем. — У нас есть кое-что, — Юки встала, подошла к старому сундуку, достала маленькую шкатулку. — Амулеты временной защиты. Их делали наши предки для императорской гвардии. — Они блокируют любые попытки изменить прошлое носителя, — добавил Хироши. — Тот, кто носит амулет, становится невидимым для временных петель. — Сколько у вас есть? — спросил Тео. — Шесть, — ответила Юки, открывая шкатулку. — Этого хватит? — Восемь, — сказал Тео. — Нас много. — Тогда сделаем ещё два, — сказал Мамору. — Ты поможешь. — Конечно, — Тео кивнул. — Сколько времени займёт? — спросил Хироши. — Если работать без отдыха — трое суток, — ответил Тео. — Тогда начинаем сейчас, — Хироши встал. — Юки, принеси инструменты. Мамору, подготовь алтарь. Они разошлись. Тео остался сидеть, глядя на пустую чашку. — Спасибо, — прошептал он. Мастерская под храмом, три дня спустя Тео не спал уже двое суток. Руки болели, глаза слезились от дыма, но амулеты были почти готовы. Восемь серебряных дисков с выгравированными рунами. — Последний штрих, — сказал Мамору, протягивая тонкое шило. — Активируй кровью. Тео уколол палец, капнул на руны. Они засветились синим, потом погасли. — Готово, — выдохнул он. — Ты стал сильнее, — сказала Юки, наблюдая за ним. — Раньше ты падал после первых суток. — Практика, — усмехнулся Тео. — Или отчаяние, — заметил Хироши. — И то и другое, — ответил Тео. Он убрал амулеты в специальный мешочек, затянул шнурок. — Я должен вернуться. — Отдохни сначала, — сказал Хироши. — Ты не сможет сражаться, если рухнешь от усталости. — У нас нет времени, — Тео покачал головой. — Каждый день — риск. — Тогда хотя бы выпей, — Юки протянула ему чашку с горячим чаем. — Это придаст сил. Тео выпил. Чай обжёг горло, но внутри разлилось тепло. — Спасибо вам, — сказал он. — За всё. — Возвращайся живым, — сказал Мамору. — И тогда отблагодаришь. — Обязательно, — Тео поклонился. Он вышел из храма, активировал портал. Голубой свет поглотил его. Новое убежище, вечер Тео вышел из портала в гостиной. Все сидели за столом, уставшие, бледные. Гермиона — с повязкой на пальце, Драко — с синяками под глазами. — Я принёс, — сказал Тео, выкладывая мешочек на стол. — Восемь амулетов. Они защитят от временных петель. — Ты жив, — сказал Драко. — Это главное. — Еле, — Тео сел на стул. — Трое суток без сна. — Отдохни, — сказала Гермиона. — Не могу, — он покачал головой. — Нужно распределить амулеты. — Распределим без тебя, — сказал Гарри. — Иди спать. — Я спал в Японии, — соврал Тео. — Врёшь, — усмехнулся Блейз. — У тебя глаза красные. — Ладно, — Тео встал. — Два часа. И я снова в деле. Он вышел. Гермиона взяла мешочек, высыпала амулеты на стол. — Восемь, — сказала она. — Нас девять. — Кто-то останется без защиты, — заметила Джинни. — Я, — сказал Драко. — Я буду рядом с Грейнджер. Если Рон попытается изменить время, я его остановлю. — А если не сможешь? — спросила Пэнси. — Тогда умру, — он пожал плечами. — Но не отдам её. Гермиона посмотрела на него. — Ты идиот. — А ты — моя, — ответил он. — Идём. Нужно готовиться к следующей встрече. Они вышли. Гарри взял один амулет, надел на шею Джинни. — Теперь ты в безопасности, — сказал он. — Мы все будем в безопасности, когда поймаем Рона, — ответила она. — Скоро, — он поцеловал её в лоб. — Скоро.
49 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник