33 Глава
17 апреля 2026 г., 19:54
Поместье Малфоев, семь месяцев спустя
Семь месяцев тишины. Семь месяцев без вестей от Рона. Но тишина была обманчивой. За это время он уничтожил шесть убежищ Блейза — дома в Лондоне, Париже, Риме, Берлине, Нью-Йорке и Токио. Все они превратились в руины. Владельцы пропали, артефакты исчезли, порталы заблокировались навсегда.
— Он знал, где они, — сказал Блейз, сидя за столом в гостиной поместья. — Каждый адрес. Каждый код доступа.
— Как? — спросил Драко.
— Через меня, — ответил Блейз. — Когда он держал меня в плену, он вытянул из меня всё. Я не помнил, но он использовал зелья. Мои воспоминания стали его картой.
— Ты не виноват, — сказала Пэнси, сидя рядом с ним. Она взяла его за руку. — Ты выжил. Это главное.
— Но мои дома… мои убежища… всё, что я строил годами, — Блейз покачал головой. — Уничтожено.
— Мы построим новые, — сказал Люциус. — У нас есть ресурсы.
— Не только убежища, — продолжил Драко. — Он атаковал наши банки. Три отделения в Лондоне, одно в Париже, одно в Нью-Йорке. Все разграблены. Клиенты в панике.
— Мы стабилизировали ситуацию, — сказал Люциус. — Но ущерб огромен.
— А бутики Пэнси, — добавил Тео. — Четыре магазина в Милане, два в Париже, один в Лондоне. Все разгромлены.
Пэнси побледнела.
— Моя империя, — прошептала она.
— Твоя жизнь, — поправил Блейз. — Империю восстановим.
— А как же поместье? — спросила Нарцисса. — Почему он не тронул его?
— Потому что он бережёт его напоследок, — ответил Люциус. — Или потому что здесь слишком сильная защита.
— Или потому что он хочет, чтобы мы здесь остались, — сказала Гермиона. — Чтобы мы чувствовали себя в безопасности. А потом он ударит.
— Он ударит, когда родится ребёнок, — сказала Джинни, сидя на диване с маленьким свёртком на руках.
Мальчика назвали Джеймсом Сириусом Поттером. Ему было два месяца. Он спал, уткнувшись носом в мамину грудь, и не знал, что весь мир охотится за ним.
— Он не получит его, — сказал Гарри, сидя рядом с женой. — Я не позволю.
— Ты не сможешь его защитить, — сказала Джинни, и в её голосе впервые за долгое время послышались стальные нотки. — Никто не сможет. Когда убили твоих родителей, их защита не помогла. Ты выжил только потому, что Волан-де-Морт случайно сделал из тебя крестраж.
— Джинни… — начал Гарри.
— Нет, — она покачала головой. — Я не хочу слушать про героизм. Я хочу, чтобы наш сын жил. А для этого мы должны убить Рона. Не поймать. Не посадить. Убить.
В комнате повисла тишина.
— Я согласна, — сказала Гермиона. — Рон перешёл черту. Он не остановится. Он будет убивать, пока мы не остановим его.
— Но как? — спросил Тео. — Мы не можем его найти. Он не пользуется порталами, не оставляет магических следов. Он стал призраком.
— Потому что он не один, — сказал Люциус. — У него есть союзники. Те, кто прячет его. Те, кто финансирует его.
— Итальянцы? — спросил Драко.
— Не только, — ответил Люциус. — Мои источники говорят, что он заключил союз с русской мафией. Они дают ему убежище в Сибири.
— В Сибири? — удивилась Пэнси.
— Там, где магия слабее, — сказал Тео. — Где труднее отследить порталы. Умно.
— Тогда мы поедем в Сибирь, — сказал Драко.
— Нет, — остановила Гермиона. — Это ловушка. Он хочет, чтобы мы пришли туда. Чтобы мы играли по его правилам.
— Тогда что ты предлагаешь?
— Ждать, — ответила Гермиона. — Он вернётся сюда. Рано или поздно. И тогда мы ударим.
— А если он вернётся через год? Через два? — спросил Гарри. — Мы не можем сидеть сложа руки.
— Можем, — сказал Люциус. — Мы будем укреплять оборону. Восстанавливать банки, бутики, убежища. И ждать.
— Я не хочу ждать, — сказала Джинни. — Я хочу, чтобы мой сын рос в мире, где нет Рона.
— Тогда помоги нам его найти, — сказала Гермиона. — Ты знаешь его лучше, чем кто-либо. Где бы он спрятался, если бы хотел быть ближе к нам?
Джинни задумалась.
— В норе, — сказала она. — В доме нашего детства. Там он чувствует себя в безопасности.
— Нора уничтожена, — напомнил Гарри. — Мы сами сожгли её, когда уходили.
— Не вся, — сказала Джинни. — Там есть подвал. Отец построил его во время войны. Он скрыт чарами, которые знаем только мы, дети.
— Ты хочешь сказать, что Рон может быть там? — спросил Драко.
— Я хочу сказать, что мы должны проверить, — ответила Джинни.
Нора, руины, два дня спустя
Гермиона, Драко, Гарри и Джинни стояли перед обгоревшими стенами дома. Джинни держала на руках Джеймса, укутанного в одеяло с защитными чарами.
— Я пойду первым, — сказал Драко.
— Нет, — сказала Джинни. — Это мой дом. Я знаю каждый угол.
Она передала ребёнка Гарри и пошла вперёд.
Подвал был скрыт под грудой обломков, но Джинни нашла люк. Она открыла его, и оттуда пахнуло сыростью и плесенью.
— Рон? — позвала она.
Тишина.
Они спустились.
В подвале было пусто. Только старый матрас, пустые бутылки и стена, исписанная словами: «Они умрут», «Я вернусь», «Грейнджер — первая».
— Он был здесь, — сказала Гермиона. — Недавно.
— Но ушёл, — добавил Драко. — Чувствовал, что мы придём.
— Или хотел, чтобы мы пришли, — сказал Гарри. — Это послание.
— Что будем делать? — спросила Джинни.
— Вернёмся, — ответила Гермиона. — И будем ждать.
Они вышли.
Поместье Малфоев, неделю спустя
Блейз и Пэнси сидели в саду, глядя на закат. Они были вместе уже несколько месяцев — с того дня, как Блейз вернулся из плена. Пэнси не отпускала его. Он не хотел отпускать её.
— Ты боишься? — спросила Пэнси.
— Чего? — ответил Блейз.
— Рона. Будущего. Смерти.
— Боюсь, — честно сказал он. — Но не за себя. За тебя.
— Я сильная.
— Знаю, — он взял её за руку. — Поэтому я тебя и люблю.
Она улыбнулась.
— Ты стал сентиментальным.
— А ты — нет? — он усмехнулся. — Раньше ты не стала бы сидеть в саду и смотреть на закат.
— Раньше я была другой, — она посмотрела на него. — Пока не встретила тебя.
— Это комплимент?
— Констатация факта, — она поцеловала его.
— Вы двое! — крикнул Тео из окна. — Хватит ворковать! Идите ужинать!
— Идём! — крикнула в ответ Пэнси.
Они встали.
— Я люблю тебя, — сказал Блейз.
— Я знаю, — ответила Пэнси. — Я тоже тебя люблю.
Они пошли в дом.
Столовая поместья, вечер
Все сидели за столом. Нарцисса кормила Джеймса пюре. Джинни смотрела на сына и не могла налюбоваться.
— Он похож на Джеймса, — сказал Гарри.
— На твоего отца? — спросила Джинни.
— Да, — он кивнул. — Такие же глаза.
— И на Сириуса? — спросил Драко.
— И на Сириуса, — усмехнулся Гарри. — Такая же наглость.
— Он будет героем, — сказал Люциус.
— Или преступником, — добавила Нарцисса.
— Или и тем, и другим, — сказала Гермиона. — Как мы все.
Они замолчали.
— Что будем делать, когда Рон вернётся? — спросил Тео.
— Убьём, — ответил Драко.
— Нет, — сказала Гермиона. — Отдадим мафии. Пусть они решают.
— Они убьют его, — сказал Блейз.
— Значит, убьют, — ответила Гермиона. — Но не мы.
— Почему? — спросил Гарри.
— Потому что если мы его убьём, мы станем такими же, как он, — сказала Гермиона. — А я не хочу быть такой.
— Ты уже такая, — сказал Драко. — Но это не мешает тебе быть хорошим человеком.
— Спасибо, — она усмехнулась.
Комната Гермионы, ночь
Она лежала на кровати, глядя в потолок. Драко сидел рядом.
— Ты не спишь, — сказал он.
— Не спится, — ответила она.
— Он вернётся, — сказал Драко. — Вопрос не в этом. Вопрос в том, будем ли мы готовы.
— Мы всегда готовы.
— Тогда спи.
— Не могу, — она повернулась к нему. — Расскажи мне что-нибудь. Что угодно.
— О чём?
— О будущем. О том, что будет, когда всё закончится.
— Мы будем жить, — сказал он. — Мы с тобой. Блейз и Пэнси. Гарри и Джинни. Тео найдёт себе девушку. Люциус и Нарцисса будут нянчить внуков.
— А Рон?
— Рона не будет, — он посмотрел на неё. — Он умрёт. Или сгинет в Азкабане. Но его не будет с нами.
— Ты уверен?
— Уверен, — он взял её за руку. — Потому что мы не дадим ему победить.
Поместье Малфоев, три недели спустя
Джеймс Сириус Поттер научился улыбаться. Это была беззубая, широкая, слюнявая улыбка, которая заставляла Джинни плакать от счастья, а Гарри — забывать обо всех ужасах мира. Но мир не забывал о них.
Гермиона сидела в кабинете Люциуса, который она фактически захватила за последние месяцы. Стены были завешаны картами мира, утыканными булавками. На столе — десятки артефактов связи, разложенных по странам: Франция, Германия, Италия, Испания, Россия, США, Япония, Китай, Бразилия, Австралия. Все они молчали.
— Ты уверена, что они ответят? — спросил Драко, стоя у двери.
— Они обещали, — ответила Гермиона, не оборачиваясь. — Сказали, что если понадобится помощь — обращаться.
— А если они предадут?
— Тогда мы умрём, — она повернулась к нему. — Но не от того, что не попробовали.
Она взяла первый артефакт — французский.
— Синьор Морен, — сказала она. — Это Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, — голос француза был спокоен. — Мы ждали вашего звонка. Что вам нужно?
— Информация о Роне Уизли. Где он, с кем, что планирует.
— Мы ищем, — ответил Морен. — Но пока ничего. Он словно растворился.
— Продолжайте искать, — сказала Гермиона. — И сообщайте, если найдёте что-то.
— Всё, что вам угодно, мисс, — ответил француз. — Вы знаете.
Она отключила связь.
— Всё что угодно, — повторил Драко с усмешкой. — Ты теперь имеешь влияние на мировую мафию.
— Я имею влияние на людей, которые хотят выжить, — поправила она.
Она взяла немецкий артефакт.
— Герр Вебер, — сказала она. — Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, — голос немца был сухим, деловым. — Мы уже начали поиски. Наши люди в Сибири докладывают, что русские мафиози видели человека, похожего на Рона, неделю назад.
— Где именно?
— В заброшенном лагере недалеко от Иркутска. Но когда они пришли проверить, его уже не было.
— Он всегда на шаг впереди, — сказала Гермиона.
— Не всегда, — ответил Вебер. — Мы найдём его. Обещаю.
— Спасибо.
— Не благодарите. Мы делаем это не для вас. Мы делаем это для себя.
Она отключила связь.
— Русские его видели, — сказала она Драко. — В Сибири.
— Значит, он всё ещё там, — ответил Драко. — Или хочет, чтобы мы так думали.
— Или и то, и другое, — она взяла итальянский артефакт.
— Синьор Риччи, — сказала она. — Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, — голос итальянца был тёплым. — Как ваши дела?
— Лучше не спрашивайте, — усмехнулась она. — Что по Рону?
— Мои люди перехватили его курьера в Риме, — сказал Риччи. — Он вёз письмо.
— Кому?
— Не успели узнать. Курьер предпочёл смерть.
— Он умер?
— Он выбрал яд, — спокойно ответил итальянец. — Но перед этим успел сказать, что Рон готовит большую атаку. Не через месяц. Не через год. Скоро.
— Как скоро?
— Он не сказал.
— Продолжайте искать, — сказала Гермиона. — И будьте осторожны.
— Всегда, — ответил Риччи. — Всё, что вам угодно, мисс. Вы знаете.
Она отключила связь.
— Большая атака, — сказал Драко. — Что это значит?
— Не знаю, — она покачала головой. — Но мы должны быть готовы.
Она взяла русский артефакт.
— Господин Иванов, — сказала она. — Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, — голос русского был низким, с сильным акцентом. — Мы слышали о вашей просьбе.
— И что вы решили?
— Мы поможем, — ответил Иванов. — Но не из любви к вам. Из ненависти к Рону. Он убил моих людей. Он украл мои деньги. Он опозорил мою семью.
— Я понимаю, — сказала Гермиона. — Что вы знаете о его местонахождении?
— Он был в Сибири, но ушёл, — сказал Иванов. — Наши следопыты нашли его убежище. Пустое, но свежее. Он был там три дня назад.
— Куда он мог пойти?
— В Европу. Или в Азию. Или обратно в Англию.
— Спасибо, — сказала Гермиона.
— Не благодарите, — ответил Иванов. — Если вам понадобится что-то ещё — звоните. Всё, что угодно, мисс.
Она отключила связь.
— Всё что угодно, — повторил Драко. — Они повторяют это как заклинание.
— Потому что они знают, — сказала Гермиона. — Если я паду, следующим будет кто-то из них.
— Ты стала символом, — сказал Драко.
— Я стала клеймом, — поправила она. — Но это клеймо теперь носят все.
Она взяла последний артефакт — американский.
— Мистер О’Брайен, — сказала она. — Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, — голос американца был бодрым, почти весёлым. — Как поживает крестная мать Лондона?
— Жива, — ответила она. — Что по Рону?
— Наши люди перехватили его сообщение, — сказал О’Брайен. — Он планирует атаку на поместье Малфоев.
— Когда?
— Неизвестно. Но готовится серьёзно.
— Откуда у вас эта информация?
— У нас везде есть люди, — усмехнулся американец. — Даже там, где их не должно быть.
— Спасибо, — сказала Гермиона.
— Всё, что вам угодно, мисс, — ответил О’Брайен. — Вы знаете.
Она отключила связь.
Гермиона откинулась на спинку стула и закрыла глаза.
— Он готовит атаку на поместье, — сказала она.
— Мы знали, что это случится, — ответил Драко.
— Но не знали когда.
— Теперь знаем, — он подошёл к ней, положил руки на плечи. — Мы будем готовы.
— А если не сможем защитить всех?
— Тогда мы умрём, — он повернул её к себе. — Но вместе.
Она посмотрела на него.
— Ты невыносим, Малфой.
— А ты — моя, Грейнджер, — он поцеловал её в лоб. — Идём. Нужно предупредить остальных.
Они вышли.
Поместье Малфоев, гостиная, час спустя
Все собрались за столом. Джинни кормила Джеймса, Гарри сидел рядом. Блейз и Пэнси держались за руки. Тео проверял маховики. Люциус и Нарцисса слушали.
— Рон готовит атаку на поместье, — сказала Гермиона. — Скоро.
— Когда именно? — спросил Люциус.
— Неизвестно. Но мафия по всему миру ищет его.
— И что мы будем делать? — спросил Гарри.
— Укреплять оборону, — ответил Люциус. — Я уже связался с мастерами чар. Они усилят защиту в два раза.
— А если он пробьётся? — спросила Пэнси.
— Тогда мы встретим его, — сказал Драко. — Как в прошлый раз.
— В прошлый раз он сбежал, — напомнил Блейз.
— В этот раз не сбежит, — сказала Гермиона. — Потому что теперь у нас есть союзники по всему миру.
— А если все таки они предадут? — спросил Тео.
— Не предадут, — ответила Гермиона. — Им нужен Рон мёртвым так же, как и нам.
— Тогда будем готовиться, — сказал Люциус.
Все разошлись.
Гермиона осталась одна.
Она подошла к окну и посмотрела на сад. Солнце садилось, окрашивая небо в кроваво-красный цвет.
Комната Гермионы, ночь
Она лежала на кровати, глядя в потолок. Драко сидел рядом.
— Мы не проиграем, — он взял её за руку.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что у нас есть ты, — он посмотрел на неё. — А ты — крестная мать мира.
— Не мира, — она усмехнулась. — Только мафии.
— Этого достаточно.
Поместье Малфоев, три недели спустя
Атака началась на рассвете.
Гермиона проснулась от грохота. Защитные чары поместья взорвались ослепительной вспышкой, и земля под ногами дрогнула. Она вскочила с кровати, Драко уже был на ногах, палочка в руке.
— Они здесь, — сказал он.
— Я знаю.
Они выбежали в коридор. Внизу, в холле, уже гремела битва. Люциус и Нарцисса сражались спина к спине. Гарри и Джинни прикрывали лестницу, где Тео установил временную петлю. Блейз и Пэнси отбивались от первых нападающих.
— Рон? — крикнула Гермиона.
— Ещё не появился! — ответил Гарри.
Она спустилась вниз, Драко — за ней. Заклинания летали, мебель разлеталась в щепки. Люди Рона — те немногие, кто остался ему верен — сражались с остервенением обречённых. Но их было слишком мало.
— Где он? — крикнул Драко, отбрасывая одного из нападающих.
— Здесь, — раздался голос.
Из портала, открывшегося прямо в центре холла, вышел Рон. Он был в длинном чёрном плаще, с золотой палочкой в руке. Его лицо было спокойным, почти умиротворённым.
— Рон, — сказала Гермиона, выходя вперёд.
— Гермиона, — он улыбнулся. — Ты прекрасно выглядишь. Для той, кто скоро умрёт.
— Ты пришёл один?
— Почти, — он кивнул на своих людей. — Но этого достаточно.
— Твои люди умирают, — сказал Драко. — Сдавайся.
— Никогда, — Рон посмотрел на него. — Ты, Малфой, всегда был слабаком. Только сейчас это особенно заметно.
— Заткнись, — сказала Гермиона.
— А ты, — Рон перевёл взгляд на неё. — Ты, Грейнджер, стала шлюхой Малфоя. Как низко ты пала.
Гермиона не дрогнула.
— А ты стал психом, — ответила она. — Спасибо Господу, что мы расстались. Я могла бы стать такой же, как ты.
— Ты уже стала, — усмехнулся Рон. — Ты — крестная мать. Ты убиваешь. Ты шантажируешь. Ты такая же, как я.
— Нет, — она покачала головой. — Я не убиваю невинных. Я не угрожаю детям. Я не ем человечину на троне.
Рон побледнел.
— Ты ничего не знаешь.
— Знаю, — сказала Гермиона. — Тео был в будущем. Он видел тебя.
— Тео? — Рон рассмеялся. — Этот червяк? Он ничего не видел.
— Видел, — сказал Тео, выходя из тени. — Я видел, как ты сидишь на троне из черепов. Как люди аплодируют тебе, пока ты жрёшь человеческие пальцы.
Рон замер.
— Ты… ты был там?
— Был, — ответил Тео. — И вернулся, чтобы остановить тебя.
— Не остановишь, — Рон поднял палочку.
В этот момент из-за колонны вышла Джинни. На руках она держала Джеймса.
— Рон, — сказала она. — Остановись.
— Джинни, — он посмотрел на сестру. — Отойди.
— Нет, — она покачала головой. — Ты не тронешь моего сына.
— Я трону, если потребуется, — спокойно сказал Рон. — Если нужно будет убить невинного ребёнка, я это сделаю.
— Ты чудовище, — прошептала Джинни.
— Я — тот, кто выживает, — ответил Рон. — А вы — те, кто умрёт.
Он поднял палочку.
— Не надо! — крикнул Гарри, загораживая жену и сына.
— Поздно, — Рон усмехнулся.
Но выстрелить не успел. Из портала за его спиной вышли люди — французы, немцы, итальянцы, русские, американцы. Десятки магов с палочками наготове.
— Синьор Морен, — сказал француз. — Мы пришли помочь.
— Герр Вебер, — сказал немец. — Как и обещали.
— Синьор Риччи, — сказал итальянец. — Всё, что угодно, мисс Грейнджер.
— Господин Иванов, — сказал русский. — Мы здесь.
— Мистер О’Брайен, — сказал американец. — Не могли пропустить вечеринку.
Рон огляделся.
— Вы… вы все пришли ради неё?
— Мы пришли ради себя, — ответил Морен. — Но она — та, кто нас объединил.
— Вы не победите, — сказал Рон. — Я сильнее.
— Ты один, — сказала Гермиона. — А нас — целый мир.
Рон смотрел на неё долгим взглядом.
— Ты права, — сказал он. — Сегодня я проиграл. Но не войну.
Он активировал портал.
— Стой! — крикнул Драко.
— Не догонишь, — усмехнулся Рон. — До встречи, Грейнджер. Надеюсь, в последний раз.
Он шагнул в голубой свет. Портал закрылся.
Она повернулась к мафиози.
— Спасибо, — сказала она. — Всем.
— Не благодарите, — ответил О’Брайен. — Мы не поймали его.
— Но вы спасли нас, — сказал Люциус.
— На время, — заметил Вебер. — Он вернётся.
— Тогда мы будем ждать, — сказала Гермиона. — И будем готовы.
Мафиози разошлись.
Джинни подошла к Гермионе.
— Ты слышала, что он сказал? — спросила Джинни.
— Слышала, — ответила Гермиона.
— Он убьёт Джеймса, если понадобится.
— Не убьёт, — сказал Гарри. — Я не позволю.
— Ты не сможешь его защитить, — сказала Джинни. — Никто не сможет.
— Сможем, — сказала Гермиона. — Потому что теперь мы не одни.
Она посмотрела на портал, где исчез Рон.
— Он вернётся, — сказала она. — И тогда мы закончим это.
Поместье Малфоев, гостиная, вечер
Все сидели за столом. Раненых перевязали, убитых оплакали. Джеймс спал в колыбели, не подозревая, что сегодня едва не лишился жизни.
— Он назвал тебя шлюхой Малфоя, — сказал Драко, глядя на Гермиону.
— Он хотел меня оскорбить, — ответила она. — Не получилось.
— А что получилось?
— Он напомнил мне, почему я благодарна, что мы расстались, — она посмотрела на него. — Спасибо, что ты не такой.
— Не благодари, — он усмехнулся. — Я ещё тот ещё.
— Но лучше, чем он.
— Это не сложно.
Она улыбнулась.
— Ты невыносим, Малфой. Люблю тебя.
— А я люблю тебя, Грейнджер, — ответил он.
Они смотрели друг на друга, и в их глазах была надежда.
Поместье Малфоев, зал под комнатой Пэнси, пять дней спустя
Гермиона сидела на диване, поджав под себя ноги, и смотрела на огонь в камине. В руке она держала бокал с красным вином — вторым за вечер. Драко сидел рядом, положив ногу на ногу, и крутил свой бокал, наблюдая за игрой света в рубиновой жидкости.
— Ты сегодня молчаливая, — сказал он.
— Задумчивая, — поправила она.
— О чём?
— О тебе, — она повернулась к нему. — О том, что ты сказал тогда. Что был влюблён в меня десять лет.
Он усмехнулся.
— И что? Ты хочешь обсудить это сейчас? В два часа ночи? После двух бутылок вина?
— Лучшего времени не придумать, — она сделала глоток. — Почему ты ждал так долго?
— Потому что ты была с Роном, — ответил он. — Потому что ты была героиней войны. Потому что ты смотрела на меня как на врага.
— А потом?
— А потом ты пришла ко мне в кабинет с этим дурацким ордером и сказала: «Садись, Малфой». И я понял, что ты видишь во мне не только врага. Ты видела партнёра.
— И ты решил действовать?
— Я решил, что если не сейчас, то никогда, — он отставил бокал. — И, кажется, не ошибся.
— А если бы я отказалась?
— Тогда я продолжил бы ждать, — он посмотрел на неё. — Я умею ждать. Десять лет — не срок.
— Ты идиот.
— А ты — моя, — он взял её за руку.
Она хотела ответить, но в этот момент сверху, из комнаты Пэнси, раздался странный звук. Что-то упало, потом послышался приглушённый стук, будто кто-то передвигал мебель.
— Ты слышал? — спросила Гермиона, напрягаясь.
— Слышал, — Драко встал, доставая палочку. — Рон?
— Возможно, — она тоже встала. — Он мог пробраться через портал, пока мы расслабились.
Они осторожно двинулись к лестнице. Гермиона держала палочку наготове, Драко прикрывал её. Сверху снова донёсся звук — на этот раз похожий на скрип кровати.
— Чёрт, — прошептал Драко. — Он там.
— Тише, — Гермиона поднялась на несколько ступенек.
Вдруг они услышали голос. Но не Рона. Голос Блейза.
— Пэнси, ты уверена, что здесь нас никто не услышит?
— Я наложила заглушающие чары, — ответила Пэнси. — Или нет?
— Проверь, — сказал Блейз. — Я не хочу, чтобы Люциус снова ворвался с отчётами.
— Он не ворвётся, — усмехнулась Пэнси. — Он спит.
— А Грейнджер с Малфоем?
— Они внизу. Пьют вино. Им не до нас.
Гермиона и Драко замерли на лестнице.
— Это Блейз и Пэнси, — прошептала Гермиона.
— Я понял, — ответил Драко.
— Они… они там вдвоём?
— Похоже на то.
Сверху раздался новый звук — теперь уже не скрип, а тихий стон. Пэнси.
— О, Мерлин, — сказала Гермиона, закрывая лицо руками.
— Не стесняйся, дорогая, — раздался голос Блейза. — Здесь никого нет.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
Послышался звук поцелуя, потом ещё один стон. Потом ещё.
— Нам нужно уйти, — сказал Драко, хватая Гермиону за руку.
— Уже уходим, — она спустилась с лестницы, стараясь ступать бесшумно.
Они вернулись в зал, сели на диван. Сверху продолжали доноситься приглушённые звуки.
— Они трахаются, — сказал Драко, делая большой глоток вина.
— Спасибо, я поняла, — ответила Гермиона.
— Прямо над нами.
— Я в курсе.
— А мы сидим и слушаем.
— Ты предлагаешь уйти в другую комнату?
— Я предлагаю не обращать внимания, — он откинулся на спинку. — У них наконец-то всё получилось. Пусть наслаждаются.
— Ты стал сентиментальным.
— А ты — нет? — он усмехнулся. — Ещё год назад ты бы ворвалась к ним с криком «Какого чёрта вы тут делаете?».
— А сейчас?
— Сейчас ты сидишь и пьёшь вино, — он взял её за руку. — Ты изменилась.
— Я стала старше.
— И мудрее.
— И устала, — она допила вино. — Иди сюда.
Она придвинулась к нему, положила голову на плечо.
— Они счастливы, — сказала она.
— Мы тоже, — ответил он.
Сверху снова раздался стон, но они уже не обращали внимания.
— Драко, — сказала Гермиона.
— Ммм?
— Спасибо, что ждал.
— Не благодари, — он поцеловал её в макушку. — Я делал это не для тебя. Я делал это для себя.
— Для себя?
— Чтобы быть с тобой, — ответил он.
Она улыбнулась.
Сверху раздался финальный, особенно громкий стон, а потом тишина.
— Кажется, они закончили, — сказал Драко.
— Слава Мерлину, — выдохнула Гермиона.
— А теперь они спустятся сюда и увидят нас.
— И что мы им скажем?
— Что-то придумаем, — он усмехнулся.
В этот момент на лестнице послышались шаги. Блейз и Пэнси спустились — растрёпанные, красные, но довольные.
— О, вы здесь, — сказал Блейз, увидев их.
— А вы где были? — спросила Гермиона с невинным видом.
— Наверху, — ответила Пэнси. — Смотрели звёзды.
— В комнате? — спросил Драко.
— Окна выходят на небо, — парировала Пэнси.
— И звёзды громко падали? — спросила Гермиона.
Пэнси покраснела.
— Вы слышали?
— Весь дом слышал, — сказал Драко.
— Весь дом спит, — возразил Блейз.
— Весь дом, кроме нас, — ответила Гермиона.
Повисла неловкая тишина.
— Ладно, — сказала Пэнси. — Мы пойдём… спать.
— Спокойной ночи, — сказал Блейз и быстро увлёк Пэнси прочь.
Гермиона и Драко остались одни.
— Он смотрит на Пэнси, — напомнил Драко. — И я рад.
— Я тоже, — она поцеловала его в щеку. — Идём. Поздно.
— Не хочу.
— Тогда посидим, — она откинулась на спинку.
Они сидели в тишине, глядя на догорающий камин.
Сверху больше не доносилось ни звука.
Поместье Малфоев, зал под комнатой Пэнси
Гермиона и Драко остались одни. Блейз и Пэнси ушли к себе, забрав с собой остатки неловкости. Камин догорал, отбрасывая красноватые блики на стены.
Драко сидел, откинувшись на спинку дивана, и смотрел на неё. Она чувствовала его взгляд — тяжёлый, изучающий, с той искрой, которую научилась распознавать за последние месяцы.
— О чём ты думаешь? — спросила она, делая глоток вина.
— О твоих шортах, — ответил он.
— О моих… что?
— Тех самых, — он усмехнулся. — Чёрных, кружевных. В которых ты ходила по убежищу, когда мы только начинали работать вместе.
Гермиона покраснела.
— Ты их запомнил?
— Я их вижу до сих пор, — его голос стал ниже. — Каждый раз, когда закрываю глаза. Как они сидели на твоих бёдрах. Как кружево обтягивало… всё.
— Ты извращенец, Малфой.
— Возможно, — он не отвёл взгляда. — Где они сейчас?
— В шкафу, — ответила она. — В моей комнате.
— Покажи.
— Зачем?
— Хочу убедиться, что они всё ещё существуют, — он усмехнулся. — А не плод моего больного воображения.
Гермиона вздохнула, но палочку достала.
— Акцио шорты.
Через несколько секунд из коридора прилетели шорты — чёрные, кружевные, те самые. Драко поймал их.
— Они самые, — сказал он, вертя их в руках.
— Убери, — сказала Гермиона.
— Не уберу, — он поднёс шорты к лицу и вдохнул. — Пахнут тобой. Лавандой и ещё чем-то… твоим.
— Ты ненормальный.
— Я люблю тебя, — он отложил шорты. — Это не одно и то же.
Он подвинулся ближе, положил руку ей на колено.
— Знаешь, Грейнджер, когда я смотрю на эти шорты, я вспоминаю, как ты ходила в них по кухне. Как я сходил с ума, думая, что ты делаешь это специально.
— Я делала это специально, — призналась она. — Чтобы тебя позлить.
— У тебя получилось, — он провёл пальцем по её бедру. — Я злился. И хотел. И ненавидел себя за это.
— А теперь?
— А теперь я не ненавижу, — он посмотрел ей в глаза. — Я просто хочу.
Он притянул её к себе, поцеловал. Нежно, медленно, пробуя на вкус. Она ответила, запустив пальцы в его волосы.
— Драко, — прошептала она.
— Что?
— Шорты… убери.
— Не уберу, — он улыбнулся. — Они мне нравятся.
Он опустил руку между её ног, накрывая через тонкую ткань джинсов.
— Ты уже мокрая, — сказал он.
— Твоя вина.
— Моя, — согласился он. — И я собираюсь исправиться.
Он расстегнул её джинсы, стянул их вместе с трусами. Она помогла ему, приподнимаясь.
— Ложись, — сказал он.
Она откинулась на диван, и он опустился перед ней на колени.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Ублажаю тебя, — ответил он. — Как хотел все эти годы.
Он наклонился и поцеловал её внутреннюю сторону бедра. Она вздрогнула.
— Ты не должен…
— Должен, — он поднял голову. — Хочу. Мне это нравится.
Он продолжил — целовал, ласкал языком, дразнил. Она стонала, вцепившись в диван.
— Драко… пожалуйста…
— Не торопись, — он усмехнулся. — У нас есть час.
— Час?
— Или больше, — он снова наклонился. — Я не остановлюсь, пока ты не кончишь.
— Ты самоуверен.
— А ты — прекрасна, — ответил он между поцелуями.
Она кончила быстро — от его губ, от его языка, от его пальцев, которые нашли нужное место. Он не остановился. Он продолжал, пока она не закричала — громко, не стесняясь.
— Тише, — прошептал он. — Или Пэнси услышит.
— Мне плевать, — выдохнула она.
Он улыбнулся.
— Вот это моя девочка.
Он поднялся, стянул джинсы, освобождаясь. Она потянула его на себя.
— Теперь я хочу тебя, — сказала она.
— А я хочу тебя уже десять лет, — он вошёл в неё — медленно, глубоко.
Она выгнулась, принимая его.
— Драко…
— Ммм?
— Не останавливайся.
— Не собираюсь.
Он двигался — ритмично, уверенно, не торопясь. Она стонала, вцепляясь в его спину. Он целовал её шею, плечи, грудь.
— Ты моя, — прошептал он.
— Твоя, — ответила она. — Сегодня — твоя.
Он ускорился, и она кончила снова — с криком, с дрожью, сжимая его внутри. Он замер на секунду, потом кончил следом, уткнувшись лицом в её волосы.
— Я люблю тебя, — сказал он.
— Я знаю, — ответила она.
— А ты?
— Я тоже, — прошептала она. — Люблю.
Они лежали на диване, обнявшись, глядя на догорающий камин.
— Шорты, — сказал он.
— Что?
— Шорты. Они на полу.
— Пусть лежат, — она зевнула. — Утром уберу.
— А если кто-то войдёт?
— Никто не войдёт, — она закрыла глаза. — Все спят.
— Ты права, — он поцеловал её в макушку. — Спи.
Она уснула у него на груди.
Он смотрел на неё и улыбался.
— Ты моя, — прошептал он. — Навсегда.