Клеймо Мафии

NC-17
Завершён
49
Размер:
620 страниц, 144 248 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник

33 Глава

Настройки
Поместье Малфоев, семь месяцев спустя Семь месяцев тишины. Семь месяцев без вестей от Рона. Но тишина была обманчивой. За это время он уничтожил шесть убежищ Блейза — дома в Лондоне, Париже, Риме, Берлине, Нью-Йорке и Токио. Все они превратились в руины. Владельцы пропали, артефакты исчезли, порталы заблокировались навсегда. — Он знал, где они, — сказал Блейз, сидя за столом в гостиной поместья. — Каждый адрес. Каждый код доступа. — Как? — спросил Драко. — Через меня, — ответил Блейз. — Когда он держал меня в плену, он вытянул из меня всё. Я не помнил, но он использовал зелья. Мои воспоминания стали его картой. — Ты не виноват, — сказала Пэнси, сидя рядом с ним. Она взяла его за руку. — Ты выжил. Это главное. — Но мои дома… мои убежища… всё, что я строил годами, — Блейз покачал головой. — Уничтожено. — Мы построим новые, — сказал Люциус. — У нас есть ресурсы. — Не только убежища, — продолжил Драко. — Он атаковал наши банки. Три отделения в Лондоне, одно в Париже, одно в Нью-Йорке. Все разграблены. Клиенты в панике. — Мы стабилизировали ситуацию, — сказал Люциус. — Но ущерб огромен. — А бутики Пэнси, — добавил Тео. — Четыре магазина в Милане, два в Париже, один в Лондоне. Все разгромлены. Пэнси побледнела. — Моя империя, — прошептала она. — Твоя жизнь, — поправил Блейз. — Империю восстановим. — А как же поместье? — спросила Нарцисса. — Почему он не тронул его? — Потому что он бережёт его напоследок, — ответил Люциус. — Или потому что здесь слишком сильная защита. — Или потому что он хочет, чтобы мы здесь остались, — сказала Гермиона. — Чтобы мы чувствовали себя в безопасности. А потом он ударит. — Он ударит, когда родится ребёнок, — сказала Джинни, сидя на диване с маленьким свёртком на руках. Мальчика назвали Джеймсом Сириусом Поттером. Ему было два месяца. Он спал, уткнувшись носом в мамину грудь, и не знал, что весь мир охотится за ним. — Он не получит его, — сказал Гарри, сидя рядом с женой. — Я не позволю. — Ты не сможешь его защитить, — сказала Джинни, и в её голосе впервые за долгое время послышались стальные нотки. — Никто не сможет. Когда убили твоих родителей, их защита не помогла. Ты выжил только потому, что Волан-де-Морт случайно сделал из тебя крестраж. — Джинни… — начал Гарри. — Нет, — она покачала головой. — Я не хочу слушать про героизм. Я хочу, чтобы наш сын жил. А для этого мы должны убить Рона. Не поймать. Не посадить. Убить. В комнате повисла тишина. — Я согласна, — сказала Гермиона. — Рон перешёл черту. Он не остановится. Он будет убивать, пока мы не остановим его. — Но как? — спросил Тео. — Мы не можем его найти. Он не пользуется порталами, не оставляет магических следов. Он стал призраком. — Потому что он не один, — сказал Люциус. — У него есть союзники. Те, кто прячет его. Те, кто финансирует его. — Итальянцы? — спросил Драко. — Не только, — ответил Люциус. — Мои источники говорят, что он заключил союз с русской мафией. Они дают ему убежище в Сибири. — В Сибири? — удивилась Пэнси. — Там, где магия слабее, — сказал Тео. — Где труднее отследить порталы. Умно. — Тогда мы поедем в Сибирь, — сказал Драко. — Нет, — остановила Гермиона. — Это ловушка. Он хочет, чтобы мы пришли туда. Чтобы мы играли по его правилам. — Тогда что ты предлагаешь? — Ждать, — ответила Гермиона. — Он вернётся сюда. Рано или поздно. И тогда мы ударим. — А если он вернётся через год? Через два? — спросил Гарри. — Мы не можем сидеть сложа руки. — Можем, — сказал Люциус. — Мы будем укреплять оборону. Восстанавливать банки, бутики, убежища. И ждать. — Я не хочу ждать, — сказала Джинни. — Я хочу, чтобы мой сын рос в мире, где нет Рона. — Тогда помоги нам его найти, — сказала Гермиона. — Ты знаешь его лучше, чем кто-либо. Где бы он спрятался, если бы хотел быть ближе к нам? Джинни задумалась. — В норе, — сказала она. — В доме нашего детства. Там он чувствует себя в безопасности. — Нора уничтожена, — напомнил Гарри. — Мы сами сожгли её, когда уходили. — Не вся, — сказала Джинни. — Там есть подвал. Отец построил его во время войны. Он скрыт чарами, которые знаем только мы, дети. — Ты хочешь сказать, что Рон может быть там? — спросил Драко. — Я хочу сказать, что мы должны проверить, — ответила Джинни. Нора, руины, два дня спустя Гермиона, Драко, Гарри и Джинни стояли перед обгоревшими стенами дома. Джинни держала на руках Джеймса, укутанного в одеяло с защитными чарами. — Я пойду первым, — сказал Драко. — Нет, — сказала Джинни. — Это мой дом. Я знаю каждый угол. Она передала ребёнка Гарри и пошла вперёд. Подвал был скрыт под грудой обломков, но Джинни нашла люк. Она открыла его, и оттуда пахнуло сыростью и плесенью. — Рон? — позвала она. Тишина. Они спустились. В подвале было пусто. Только старый матрас, пустые бутылки и стена, исписанная словами: «Они умрут», «Я вернусь», «Грейнджер — первая». — Он был здесь, — сказала Гермиона. — Недавно. — Но ушёл, — добавил Драко. — Чувствовал, что мы придём. — Или хотел, чтобы мы пришли, — сказал Гарри. — Это послание. — Что будем делать? — спросила Джинни. — Вернёмся, — ответила Гермиона. — И будем ждать. Они вышли. Поместье Малфоев, неделю спустя Блейз и Пэнси сидели в саду, глядя на закат. Они были вместе уже несколько месяцев — с того дня, как Блейз вернулся из плена. Пэнси не отпускала его. Он не хотел отпускать её. — Ты боишься? — спросила Пэнси. — Чего? — ответил Блейз. — Рона. Будущего. Смерти. — Боюсь, — честно сказал он. — Но не за себя. За тебя. — Я сильная. — Знаю, — он взял её за руку. — Поэтому я тебя и люблю. Она улыбнулась. — Ты стал сентиментальным. — А ты — нет? — он усмехнулся. — Раньше ты не стала бы сидеть в саду и смотреть на закат. — Раньше я была другой, — она посмотрела на него. — Пока не встретила тебя. — Это комплимент? — Констатация факта, — она поцеловала его. — Вы двое! — крикнул Тео из окна. — Хватит ворковать! Идите ужинать! — Идём! — крикнула в ответ Пэнси. Они встали. — Я люблю тебя, — сказал Блейз. — Я знаю, — ответила Пэнси. — Я тоже тебя люблю. Они пошли в дом. Столовая поместья, вечер Все сидели за столом. Нарцисса кормила Джеймса пюре. Джинни смотрела на сына и не могла налюбоваться. — Он похож на Джеймса, — сказал Гарри. — На твоего отца? — спросила Джинни. — Да, — он кивнул. — Такие же глаза. — И на Сириуса? — спросил Драко. — И на Сириуса, — усмехнулся Гарри. — Такая же наглость. — Он будет героем, — сказал Люциус. — Или преступником, — добавила Нарцисса. — Или и тем, и другим, — сказала Гермиона. — Как мы все. Они замолчали. — Что будем делать, когда Рон вернётся? — спросил Тео. — Убьём, — ответил Драко. — Нет, — сказала Гермиона. — Отдадим мафии. Пусть они решают. — Они убьют его, — сказал Блейз. — Значит, убьют, — ответила Гермиона. — Но не мы. — Почему? — спросил Гарри. — Потому что если мы его убьём, мы станем такими же, как он, — сказала Гермиона. — А я не хочу быть такой. — Ты уже такая, — сказал Драко. — Но это не мешает тебе быть хорошим человеком. — Спасибо, — она усмехнулась. Комната Гермионы, ночь Она лежала на кровати, глядя в потолок. Драко сидел рядом. — Ты не спишь, — сказал он. — Не спится, — ответила она. — Он вернётся, — сказал Драко. — Вопрос не в этом. Вопрос в том, будем ли мы готовы. — Мы всегда готовы. — Тогда спи. — Не могу, — она повернулась к нему. — Расскажи мне что-нибудь. Что угодно. — О чём? — О будущем. О том, что будет, когда всё закончится. — Мы будем жить, — сказал он. — Мы с тобой. Блейз и Пэнси. Гарри и Джинни. Тео найдёт себе девушку. Люциус и Нарцисса будут нянчить внуков. — А Рон? — Рона не будет, — он посмотрел на неё. — Он умрёт. Или сгинет в Азкабане. Но его не будет с нами. — Ты уверен? — Уверен, — он взял её за руку. — Потому что мы не дадим ему победить. Поместье Малфоев, три недели спустя Джеймс Сириус Поттер научился улыбаться. Это была беззубая, широкая, слюнявая улыбка, которая заставляла Джинни плакать от счастья, а Гарри — забывать обо всех ужасах мира. Но мир не забывал о них. Гермиона сидела в кабинете Люциуса, который она фактически захватила за последние месяцы. Стены были завешаны картами мира, утыканными булавками. На столе — десятки артефактов связи, разложенных по странам: Франция, Германия, Италия, Испания, Россия, США, Япония, Китай, Бразилия, Австралия. Все они молчали. — Ты уверена, что они ответят? — спросил Драко, стоя у двери. — Они обещали, — ответила Гермиона, не оборачиваясь. — Сказали, что если понадобится помощь — обращаться. — А если они предадут? — Тогда мы умрём, — она повернулась к нему. — Но не от того, что не попробовали. Она взяла первый артефакт — французский. — Синьор Морен, — сказала она. — Это Грейнджер. — Мисс Грейнджер, — голос француза был спокоен. — Мы ждали вашего звонка. Что вам нужно? — Информация о Роне Уизли. Где он, с кем, что планирует. — Мы ищем, — ответил Морен. — Но пока ничего. Он словно растворился. — Продолжайте искать, — сказала Гермиона. — И сообщайте, если найдёте что-то. — Всё, что вам угодно, мисс, — ответил француз. — Вы знаете. Она отключила связь. — Всё что угодно, — повторил Драко с усмешкой. — Ты теперь имеешь влияние на мировую мафию. — Я имею влияние на людей, которые хотят выжить, — поправила она. Она взяла немецкий артефакт. — Герр Вебер, — сказала она. — Грейнджер. — Мисс Грейнджер, — голос немца был сухим, деловым. — Мы уже начали поиски. Наши люди в Сибири докладывают, что русские мафиози видели человека, похожего на Рона, неделю назад. — Где именно? — В заброшенном лагере недалеко от Иркутска. Но когда они пришли проверить, его уже не было. — Он всегда на шаг впереди, — сказала Гермиона. — Не всегда, — ответил Вебер. — Мы найдём его. Обещаю. — Спасибо. — Не благодарите. Мы делаем это не для вас. Мы делаем это для себя. Она отключила связь. — Русские его видели, — сказала она Драко. — В Сибири. — Значит, он всё ещё там, — ответил Драко. — Или хочет, чтобы мы так думали. — Или и то, и другое, — она взяла итальянский артефакт. — Синьор Риччи, — сказала она. — Грейнджер. — Мисс Грейнджер, — голос итальянца был тёплым. — Как ваши дела? — Лучше не спрашивайте, — усмехнулась она. — Что по Рону? — Мои люди перехватили его курьера в Риме, — сказал Риччи. — Он вёз письмо. — Кому? — Не успели узнать. Курьер предпочёл смерть. — Он умер? — Он выбрал яд, — спокойно ответил итальянец. — Но перед этим успел сказать, что Рон готовит большую атаку. Не через месяц. Не через год. Скоро. — Как скоро? — Он не сказал. — Продолжайте искать, — сказала Гермиона. — И будьте осторожны. — Всегда, — ответил Риччи. — Всё, что вам угодно, мисс. Вы знаете. Она отключила связь. — Большая атака, — сказал Драко. — Что это значит? — Не знаю, — она покачала головой. — Но мы должны быть готовы. Она взяла русский артефакт. — Господин Иванов, — сказала она. — Грейнджер. — Мисс Грейнджер, — голос русского был низким, с сильным акцентом. — Мы слышали о вашей просьбе. — И что вы решили? — Мы поможем, — ответил Иванов. — Но не из любви к вам. Из ненависти к Рону. Он убил моих людей. Он украл мои деньги. Он опозорил мою семью. — Я понимаю, — сказала Гермиона. — Что вы знаете о его местонахождении? — Он был в Сибири, но ушёл, — сказал Иванов. — Наши следопыты нашли его убежище. Пустое, но свежее. Он был там три дня назад. — Куда он мог пойти? — В Европу. Или в Азию. Или обратно в Англию. — Спасибо, — сказала Гермиона. — Не благодарите, — ответил Иванов. — Если вам понадобится что-то ещё — звоните. Всё, что угодно, мисс. Она отключила связь. — Всё что угодно, — повторил Драко. — Они повторяют это как заклинание. — Потому что они знают, — сказала Гермиона. — Если я паду, следующим будет кто-то из них. — Ты стала символом, — сказал Драко. — Я стала клеймом, — поправила она. — Но это клеймо теперь носят все. Она взяла последний артефакт — американский. — Мистер О’Брайен, — сказала она. — Грейнджер. — Мисс Грейнджер, — голос американца был бодрым, почти весёлым. — Как поживает крестная мать Лондона? — Жива, — ответила она. — Что по Рону? — Наши люди перехватили его сообщение, — сказал О’Брайен. — Он планирует атаку на поместье Малфоев. — Когда? — Неизвестно. Но готовится серьёзно. — Откуда у вас эта информация? — У нас везде есть люди, — усмехнулся американец. — Даже там, где их не должно быть. — Спасибо, — сказала Гермиона. — Всё, что вам угодно, мисс, — ответил О’Брайен. — Вы знаете. Она отключила связь. Гермиона откинулась на спинку стула и закрыла глаза. — Он готовит атаку на поместье, — сказала она. — Мы знали, что это случится, — ответил Драко. — Но не знали когда. — Теперь знаем, — он подошёл к ней, положил руки на плечи. — Мы будем готовы. — А если не сможем защитить всех? — Тогда мы умрём, — он повернул её к себе. — Но вместе. Она посмотрела на него. — Ты невыносим, Малфой. — А ты — моя, Грейнджер, — он поцеловал её в лоб. — Идём. Нужно предупредить остальных. Они вышли. Поместье Малфоев, гостиная, час спустя Все собрались за столом. Джинни кормила Джеймса, Гарри сидел рядом. Блейз и Пэнси держались за руки. Тео проверял маховики. Люциус и Нарцисса слушали. — Рон готовит атаку на поместье, — сказала Гермиона. — Скоро. — Когда именно? — спросил Люциус. — Неизвестно. Но мафия по всему миру ищет его. — И что мы будем делать? — спросил Гарри. — Укреплять оборону, — ответил Люциус. — Я уже связался с мастерами чар. Они усилят защиту в два раза. — А если он пробьётся? — спросила Пэнси. — Тогда мы встретим его, — сказал Драко. — Как в прошлый раз. — В прошлый раз он сбежал, — напомнил Блейз. — В этот раз не сбежит, — сказала Гермиона. — Потому что теперь у нас есть союзники по всему миру. — А если все таки они предадут? — спросил Тео. — Не предадут, — ответила Гермиона. — Им нужен Рон мёртвым так же, как и нам. — Тогда будем готовиться, — сказал Люциус. Все разошлись. Гермиона осталась одна. Она подошла к окну и посмотрела на сад. Солнце садилось, окрашивая небо в кроваво-красный цвет. Комната Гермионы, ночь Она лежала на кровати, глядя в потолок. Драко сидел рядом. — Мы не проиграем, — он взял её за руку. — Откуда ты знаешь? — Потому что у нас есть ты, — он посмотрел на неё. — А ты — крестная мать мира. — Не мира, — она усмехнулась. — Только мафии. — Этого достаточно. Поместье Малфоев, три недели спустя Атака началась на рассвете. Гермиона проснулась от грохота. Защитные чары поместья взорвались ослепительной вспышкой, и земля под ногами дрогнула. Она вскочила с кровати, Драко уже был на ногах, палочка в руке. — Они здесь, — сказал он. — Я знаю. Они выбежали в коридор. Внизу, в холле, уже гремела битва. Люциус и Нарцисса сражались спина к спине. Гарри и Джинни прикрывали лестницу, где Тео установил временную петлю. Блейз и Пэнси отбивались от первых нападающих. — Рон? — крикнула Гермиона. — Ещё не появился! — ответил Гарри. Она спустилась вниз, Драко — за ней. Заклинания летали, мебель разлеталась в щепки. Люди Рона — те немногие, кто остался ему верен — сражались с остервенением обречённых. Но их было слишком мало. — Где он? — крикнул Драко, отбрасывая одного из нападающих. — Здесь, — раздался голос. Из портала, открывшегося прямо в центре холла, вышел Рон. Он был в длинном чёрном плаще, с золотой палочкой в руке. Его лицо было спокойным, почти умиротворённым. — Рон, — сказала Гермиона, выходя вперёд. — Гермиона, — он улыбнулся. — Ты прекрасно выглядишь. Для той, кто скоро умрёт. — Ты пришёл один? — Почти, — он кивнул на своих людей. — Но этого достаточно. — Твои люди умирают, — сказал Драко. — Сдавайся. — Никогда, — Рон посмотрел на него. — Ты, Малфой, всегда был слабаком. Только сейчас это особенно заметно. — Заткнись, — сказала Гермиона. — А ты, — Рон перевёл взгляд на неё. — Ты, Грейнджер, стала шлюхой Малфоя. Как низко ты пала. Гермиона не дрогнула. — А ты стал психом, — ответила она. — Спасибо Господу, что мы расстались. Я могла бы стать такой же, как ты. — Ты уже стала, — усмехнулся Рон. — Ты — крестная мать. Ты убиваешь. Ты шантажируешь. Ты такая же, как я. — Нет, — она покачала головой. — Я не убиваю невинных. Я не угрожаю детям. Я не ем человечину на троне. Рон побледнел. — Ты ничего не знаешь. — Знаю, — сказала Гермиона. — Тео был в будущем. Он видел тебя. — Тео? — Рон рассмеялся. — Этот червяк? Он ничего не видел. — Видел, — сказал Тео, выходя из тени. — Я видел, как ты сидишь на троне из черепов. Как люди аплодируют тебе, пока ты жрёшь человеческие пальцы. Рон замер. — Ты… ты был там? — Был, — ответил Тео. — И вернулся, чтобы остановить тебя. — Не остановишь, — Рон поднял палочку. В этот момент из-за колонны вышла Джинни. На руках она держала Джеймса. — Рон, — сказала она. — Остановись. — Джинни, — он посмотрел на сестру. — Отойди. — Нет, — она покачала головой. — Ты не тронешь моего сына. — Я трону, если потребуется, — спокойно сказал Рон. — Если нужно будет убить невинного ребёнка, я это сделаю. — Ты чудовище, — прошептала Джинни. — Я — тот, кто выживает, — ответил Рон. — А вы — те, кто умрёт. Он поднял палочку. — Не надо! — крикнул Гарри, загораживая жену и сына. — Поздно, — Рон усмехнулся. Но выстрелить не успел. Из портала за его спиной вышли люди — французы, немцы, итальянцы, русские, американцы. Десятки магов с палочками наготове. — Синьор Морен, — сказал француз. — Мы пришли помочь. — Герр Вебер, — сказал немец. — Как и обещали. — Синьор Риччи, — сказал итальянец. — Всё, что угодно, мисс Грейнджер. — Господин Иванов, — сказал русский. — Мы здесь. — Мистер О’Брайен, — сказал американец. — Не могли пропустить вечеринку. Рон огляделся. — Вы… вы все пришли ради неё? — Мы пришли ради себя, — ответил Морен. — Но она — та, кто нас объединил. — Вы не победите, — сказал Рон. — Я сильнее. — Ты один, — сказала Гермиона. — А нас — целый мир. Рон смотрел на неё долгим взглядом. — Ты права, — сказал он. — Сегодня я проиграл. Но не войну. Он активировал портал. — Стой! — крикнул Драко. — Не догонишь, — усмехнулся Рон. — До встречи, Грейнджер. Надеюсь, в последний раз. Он шагнул в голубой свет. Портал закрылся. Она повернулась к мафиози. — Спасибо, — сказала она. — Всем. — Не благодарите, — ответил О’Брайен. — Мы не поймали его. — Но вы спасли нас, — сказал Люциус. — На время, — заметил Вебер. — Он вернётся. — Тогда мы будем ждать, — сказала Гермиона. — И будем готовы. Мафиози разошлись. Джинни подошла к Гермионе. — Ты слышала, что он сказал? — спросила Джинни. — Слышала, — ответила Гермиона. — Он убьёт Джеймса, если понадобится. — Не убьёт, — сказал Гарри. — Я не позволю. — Ты не сможешь его защитить, — сказала Джинни. — Никто не сможет. — Сможем, — сказала Гермиона. — Потому что теперь мы не одни. Она посмотрела на портал, где исчез Рон. — Он вернётся, — сказала она. — И тогда мы закончим это. Поместье Малфоев, гостиная, вечер Все сидели за столом. Раненых перевязали, убитых оплакали. Джеймс спал в колыбели, не подозревая, что сегодня едва не лишился жизни. — Он назвал тебя шлюхой Малфоя, — сказал Драко, глядя на Гермиону. — Он хотел меня оскорбить, — ответила она. — Не получилось. — А что получилось? — Он напомнил мне, почему я благодарна, что мы расстались, — она посмотрела на него. — Спасибо, что ты не такой. — Не благодари, — он усмехнулся. — Я ещё тот ещё. — Но лучше, чем он. — Это не сложно. Она улыбнулась. — Ты невыносим, Малфой. Люблю тебя. — А я люблю тебя, Грейнджер, — ответил он. Они смотрели друг на друга, и в их глазах была надежда. Поместье Малфоев, зал под комнатой Пэнси, пять дней спустя Гермиона сидела на диване, поджав под себя ноги, и смотрела на огонь в камине. В руке она держала бокал с красным вином — вторым за вечер. Драко сидел рядом, положив ногу на ногу, и крутил свой бокал, наблюдая за игрой света в рубиновой жидкости. — Ты сегодня молчаливая, — сказал он. — Задумчивая, — поправила она. — О чём? — О тебе, — она повернулась к нему. — О том, что ты сказал тогда. Что был влюблён в меня десять лет. Он усмехнулся. — И что? Ты хочешь обсудить это сейчас? В два часа ночи? После двух бутылок вина? — Лучшего времени не придумать, — она сделала глоток. — Почему ты ждал так долго? — Потому что ты была с Роном, — ответил он. — Потому что ты была героиней войны. Потому что ты смотрела на меня как на врага. — А потом? — А потом ты пришла ко мне в кабинет с этим дурацким ордером и сказала: «Садись, Малфой». И я понял, что ты видишь во мне не только врага. Ты видела партнёра. — И ты решил действовать? — Я решил, что если не сейчас, то никогда, — он отставил бокал. — И, кажется, не ошибся. — А если бы я отказалась? — Тогда я продолжил бы ждать, — он посмотрел на неё. — Я умею ждать. Десять лет — не срок. — Ты идиот. — А ты — моя, — он взял её за руку. Она хотела ответить, но в этот момент сверху, из комнаты Пэнси, раздался странный звук. Что-то упало, потом послышался приглушённый стук, будто кто-то передвигал мебель. — Ты слышал? — спросила Гермиона, напрягаясь. — Слышал, — Драко встал, доставая палочку. — Рон? — Возможно, — она тоже встала. — Он мог пробраться через портал, пока мы расслабились. Они осторожно двинулись к лестнице. Гермиона держала палочку наготове, Драко прикрывал её. Сверху снова донёсся звук — на этот раз похожий на скрип кровати. — Чёрт, — прошептал Драко. — Он там. — Тише, — Гермиона поднялась на несколько ступенек. Вдруг они услышали голос. Но не Рона. Голос Блейза. — Пэнси, ты уверена, что здесь нас никто не услышит? — Я наложила заглушающие чары, — ответила Пэнси. — Или нет? — Проверь, — сказал Блейз. — Я не хочу, чтобы Люциус снова ворвался с отчётами. — Он не ворвётся, — усмехнулась Пэнси. — Он спит. — А Грейнджер с Малфоем? — Они внизу. Пьют вино. Им не до нас. Гермиона и Драко замерли на лестнице. — Это Блейз и Пэнси, — прошептала Гермиона. — Я понял, — ответил Драко. — Они… они там вдвоём? — Похоже на то. Сверху раздался новый звук — теперь уже не скрип, а тихий стон. Пэнси. — О, Мерлин, — сказала Гермиона, закрывая лицо руками. — Не стесняйся, дорогая, — раздался голос Блейза. — Здесь никого нет. — Ты уверен? — Абсолютно. Послышался звук поцелуя, потом ещё один стон. Потом ещё. — Нам нужно уйти, — сказал Драко, хватая Гермиону за руку. — Уже уходим, — она спустилась с лестницы, стараясь ступать бесшумно. Они вернулись в зал, сели на диван. Сверху продолжали доноситься приглушённые звуки. — Они трахаются, — сказал Драко, делая большой глоток вина. — Спасибо, я поняла, — ответила Гермиона. — Прямо над нами. — Я в курсе. — А мы сидим и слушаем. — Ты предлагаешь уйти в другую комнату? — Я предлагаю не обращать внимания, — он откинулся на спинку. — У них наконец-то всё получилось. Пусть наслаждаются. — Ты стал сентиментальным. — А ты — нет? — он усмехнулся. — Ещё год назад ты бы ворвалась к ним с криком «Какого чёрта вы тут делаете?». — А сейчас? — Сейчас ты сидишь и пьёшь вино, — он взял её за руку. — Ты изменилась. — Я стала старше. — И мудрее. — И устала, — она допила вино. — Иди сюда. Она придвинулась к нему, положила голову на плечо. — Они счастливы, — сказала она. — Мы тоже, — ответил он. Сверху снова раздался стон, но они уже не обращали внимания. — Драко, — сказала Гермиона. — Ммм? — Спасибо, что ждал. — Не благодари, — он поцеловал её в макушку. — Я делал это не для тебя. Я делал это для себя. — Для себя? — Чтобы быть с тобой, — ответил он. Она улыбнулась. Сверху раздался финальный, особенно громкий стон, а потом тишина. — Кажется, они закончили, — сказал Драко. — Слава Мерлину, — выдохнула Гермиона. — А теперь они спустятся сюда и увидят нас. — И что мы им скажем? — Что-то придумаем, — он усмехнулся. В этот момент на лестнице послышались шаги. Блейз и Пэнси спустились — растрёпанные, красные, но довольные. — О, вы здесь, — сказал Блейз, увидев их. — А вы где были? — спросила Гермиона с невинным видом. — Наверху, — ответила Пэнси. — Смотрели звёзды. — В комнате? — спросил Драко. — Окна выходят на небо, — парировала Пэнси. — И звёзды громко падали? — спросила Гермиона. Пэнси покраснела. — Вы слышали? — Весь дом слышал, — сказал Драко. — Весь дом спит, — возразил Блейз. — Весь дом, кроме нас, — ответила Гермиона. Повисла неловкая тишина. — Ладно, — сказала Пэнси. — Мы пойдём… спать. — Спокойной ночи, — сказал Блейз и быстро увлёк Пэнси прочь. Гермиона и Драко остались одни. — Он смотрит на Пэнси, — напомнил Драко. — И я рад. — Я тоже, — она поцеловала его в щеку. — Идём. Поздно. — Не хочу. — Тогда посидим, — она откинулась на спинку. Они сидели в тишине, глядя на догорающий камин. Сверху больше не доносилось ни звука. Поместье Малфоев, зал под комнатой Пэнси Гермиона и Драко остались одни. Блейз и Пэнси ушли к себе, забрав с собой остатки неловкости. Камин догорал, отбрасывая красноватые блики на стены. Драко сидел, откинувшись на спинку дивана, и смотрел на неё. Она чувствовала его взгляд — тяжёлый, изучающий, с той искрой, которую научилась распознавать за последние месяцы. — О чём ты думаешь? — спросила она, делая глоток вина. — О твоих шортах, — ответил он. — О моих… что? — Тех самых, — он усмехнулся. — Чёрных, кружевных. В которых ты ходила по убежищу, когда мы только начинали работать вместе. Гермиона покраснела. — Ты их запомнил? — Я их вижу до сих пор, — его голос стал ниже. — Каждый раз, когда закрываю глаза. Как они сидели на твоих бёдрах. Как кружево обтягивало… всё. — Ты извращенец, Малфой. — Возможно, — он не отвёл взгляда. — Где они сейчас? — В шкафу, — ответила она. — В моей комнате. — Покажи. — Зачем? — Хочу убедиться, что они всё ещё существуют, — он усмехнулся. — А не плод моего больного воображения. Гермиона вздохнула, но палочку достала. — Акцио шорты. Через несколько секунд из коридора прилетели шорты — чёрные, кружевные, те самые. Драко поймал их. — Они самые, — сказал он, вертя их в руках. — Убери, — сказала Гермиона. — Не уберу, — он поднёс шорты к лицу и вдохнул. — Пахнут тобой. Лавандой и ещё чем-то… твоим. — Ты ненормальный. — Я люблю тебя, — он отложил шорты. — Это не одно и то же. Он подвинулся ближе, положил руку ей на колено. — Знаешь, Грейнджер, когда я смотрю на эти шорты, я вспоминаю, как ты ходила в них по кухне. Как я сходил с ума, думая, что ты делаешь это специально. — Я делала это специально, — призналась она. — Чтобы тебя позлить. — У тебя получилось, — он провёл пальцем по её бедру. — Я злился. И хотел. И ненавидел себя за это. — А теперь? — А теперь я не ненавижу, — он посмотрел ей в глаза. — Я просто хочу. Он притянул её к себе, поцеловал. Нежно, медленно, пробуя на вкус. Она ответила, запустив пальцы в его волосы. — Драко, — прошептала она. — Что? — Шорты… убери. — Не уберу, — он улыбнулся. — Они мне нравятся. Он опустил руку между её ног, накрывая через тонкую ткань джинсов. — Ты уже мокрая, — сказал он. — Твоя вина. — Моя, — согласился он. — И я собираюсь исправиться. Он расстегнул её джинсы, стянул их вместе с трусами. Она помогла ему, приподнимаясь. — Ложись, — сказал он. Она откинулась на диван, и он опустился перед ней на колени. — Что ты делаешь? — спросила она. — Ублажаю тебя, — ответил он. — Как хотел все эти годы. Он наклонился и поцеловал её внутреннюю сторону бедра. Она вздрогнула. — Ты не должен… — Должен, — он поднял голову. — Хочу. Мне это нравится. Он продолжил — целовал, ласкал языком, дразнил. Она стонала, вцепившись в диван. — Драко… пожалуйста… — Не торопись, — он усмехнулся. — У нас есть час. — Час? — Или больше, — он снова наклонился. — Я не остановлюсь, пока ты не кончишь. — Ты самоуверен. — А ты — прекрасна, — ответил он между поцелуями. Она кончила быстро — от его губ, от его языка, от его пальцев, которые нашли нужное место. Он не остановился. Он продолжал, пока она не закричала — громко, не стесняясь. — Тише, — прошептал он. — Или Пэнси услышит. — Мне плевать, — выдохнула она. Он улыбнулся. — Вот это моя девочка. Он поднялся, стянул джинсы, освобождаясь. Она потянула его на себя. — Теперь я хочу тебя, — сказала она. — А я хочу тебя уже десять лет, — он вошёл в неё — медленно, глубоко. Она выгнулась, принимая его. — Драко… — Ммм? — Не останавливайся. — Не собираюсь. Он двигался — ритмично, уверенно, не торопясь. Она стонала, вцепляясь в его спину. Он целовал её шею, плечи, грудь. — Ты моя, — прошептал он. — Твоя, — ответила она. — Сегодня — твоя. Он ускорился, и она кончила снова — с криком, с дрожью, сжимая его внутри. Он замер на секунду, потом кончил следом, уткнувшись лицом в её волосы. — Я люблю тебя, — сказал он. — Я знаю, — ответила она. — А ты? — Я тоже, — прошептала она. — Люблю. Они лежали на диване, обнявшись, глядя на догорающий камин. — Шорты, — сказал он. — Что? — Шорты. Они на полу. — Пусть лежат, — она зевнула. — Утром уберу. — А если кто-то войдёт? — Никто не войдёт, — она закрыла глаза. — Все спят. — Ты права, — он поцеловал её в макушку. — Спи. Она уснула у него на груди. Он смотрел на неё и улыбался. — Ты моя, — прошептал он. — Навсегда.
49 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник