Пираты Альвиды
22 апреля 2026 г., 17:10
Недалеко от небольшого водоворота, лениво покачиваясь на волнах, стоял корабль со спущенным якорем. С его палубы доносились звуки музыки и смех — в главном зале проходил бал. Множество людей кружились в изящном танце или вели светские беседы, попутно наслаждаясь изысканными закусками и дорогим вином. Снаружи, на палубе, матросы следили за курсом, наслаждаясь редким моментом спокойствия.
Вдруг один из матросов, стоявших у борта, заметил странное движение в воде. Он прищурился, всматриваясь в темноту, и толкнул локтем своего товарища.
— Эй, гляди-ка! — тихо сказал он, указывая рукой на приближающиеся объекты. — Что это там плывет?
К их кораблю медленно подплывали две бочки, плотно переплетенные между собой крепкими лианами. Они выглядели старыми и потрепанными морем. На одной из бочек виднелись глубокие царапины, словно её пытались атаковать морские хищники, а вторая была покрыта слоем водорослей, придававших ей зловещий вид.
— Хм... — протянул второй матрос, переглянувшись с первым. — Откуда они тут взялись?
— Да какая разница? — ухмыльнулся первый. — Давай достанем их. Ого, она тяжелая! — крякнул он, напрягая мышцы, чтобы затащить первую бочку через борт. — Похоже, там вино! Хорошее пойло нам не помешает.
С трудом, но они все же подняли обе бочки на палубу. Матросы вытерли пот со лбов и с предвкушением уставились на свою добычу. Один из них уже достал нож, чтобы перерезать лианы и открыть крышку. Но в этот момент тишину разорвал панический крик дозорного с мачты:
— ПИРАТЫ! ПАРУСА НА ГОРИЗОНТЕ!
Музыка в зале мгновенно стихла. Пираты начали обстрел судна. На палубе началась суматоха. Матросы, забыв про странные бочки, бросились к своим постам. Все так спешили, что случайно задели две перевязанные между собой бочки, и они покатились внутрь судна, с грохотом прокатившись по деревянному настилу и скрывшись в тени коридоров.
На флаге пиратов был изображен «Весёлый Роджер», а на нем — сердечко. Капитаном пиратского корабля была Альвида — «Железная дубина». Толстая женщина с веснушками на лице. В правой руке, украшенной перстнями, она держала большую железную дубину с шипами. Её глаза сверкали алчной радостью при виде беззащитного судна. Длинные волосы развевались на ветру, а тяжёлые золотые серьги раскачивались при каждом движении.
— Эй, Коби, кто самая красивая девушка в мире? — надменно спросила женщина, заранее зная ответ. Она обвела взглядом свою команду, любуясь страхом в их глазах.
— Конечно... Это.. Вы, Альвида-сама, — заикаясь, проговорил парень с розовыми волосами, нервно поправляя свои очки. Его руки дрожали, а голос предательски срывался на писк. Он уже два года служил на этом корабле, но каждый раз, когда капитан обращалась к нему, его охватывал леденящий ужас.
Альвида широко ухмыльнулась, явно довольная ответом, а потом громко приказала:
— Все на борт корабля! Мы идем грабить!
Пираты стали быстро перекидывать тросы и карабкаться на «паникующее судно». К несчастью, Коби, трясясь как осиновый лист, так и остался стоять с веревкой в руках. Он пытался заставить себя двигаться, но ноги словно приросли к палубе. Капитан, не долго думая, просто пинком запульнула его на захватываемый корабль.
Коби с визгом перелетел через пропасть между кораблями и, пролетев несколько метров, с громким «БАМ!» приземлился прямо на пол лицом. Боль пронзила всё тело, но он даже не осмелился вскрикнуть, боясь привлечь лишнее внимание.
В это время в зале царил хаос. Гости, еще минуту назад кружившиеся в вальсе, теперь в панике пытались найти укрытие. Женщины в пышных платьях визжали, мужчины в дорогих костюмах толкались, пытаясь пробиться к выходам. Офицеры корабля, обнажив шпаги, пытались организовать хоть какое-то сопротивление, но пираты Альвиды были уже повсюду. Они врывались через разбитые окна и люки, оглашая помещение победными криками. Стекло сыпалось на пол, смешиваясь с каплями пролитого вина.
— ГРАБЬТЕ! — ревела Альвида, спрыгивая на палубу захваченного судна. Ее железная дубина с шипами со свистом рассекала воздух, отбрасывая в сторону любого, кто осмеливался встать на пути. — Я самая красивая, а значит, всё самое лучшее на этом корыте — моё!
Она с размаху ударила дубиной по деревянному настилу, и щепки разлетелись во все стороны. Один из офицеров попытался атаковать её сзади, но Альвида, даже не обернувшись, просто отмахнулась дубиной, отправив беднягу в полёт через весь зал. Тот с глухим стуком врезался в стену и затих.
Коби, лежавший на полу, осторожно приподнял голову. Он увидел прямо перед собой сапоги капитана. От страха у него перехватило дыхание. Он попытался слиться с полом, стать невидимым, но не тут-то было.
— Ты! — рявкнула Альвида, заметив его. — Хватит разлёживаться! Иди и займись делом, иначе я буду использовать тебя вместо якоря!
— Так точно! — резко подскочил парень, чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из груди. Он как можно быстрее забежал внутрь корабля, ныряя в тёмный коридор, где хотя бы на мгновение можно было скрыться от всевидящего ока капитана.
Пройдя мимо главного зала, где продолжалась битва за ценные вещи, Коби направился на склад, надеясь хотя бы ненадолго переждать суматоху. Коридоры корабля казались бесконечными, а крики и звон оружия эхом разносились по всему судну. Он несколько раз сворачивал, пока не оказался в небольшом помещении, заваленном ящиками и бочками.
Зайдя в одну комнату, парень проверил, что никого в помещении не было, и облегченно выдохнул. Он прислонился спиной к холодной стене и закрыл глаза, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Руки всё ещё тряслись. Быстро повертев головой в поисках чего-то необычного, парень заметил две большие бочки, связанные между собой. Они стояли в углу, покрытые слоем пыли и паутины, и выглядели настолько старыми, что казались частью самого корабля. Но что-то в них было не так — слишком крепкими выглядели лианы, слишком ровными были края бочек.
Рассудив, что две сразу он не утащит, Коби достал из кармана штанов маленький ножик и перерезал лианы. Лезвие скользнуло по грубым волокнам, и они разошлись с тихим треском.
Уже докатив одну бочку к выходу из комнаты, ему преградили путь три пирата. Они выглядели разгорячёнными после грабежа, на поясах у них позвякивали кошельки и драгоценности, снятые с гостей.
— О, что это у нас тут? — ухмыльнулся один из пиратов. Это был высокий мужчина с длинным шрамом на щеке и золотым зубом, который сверкал в тусклом свете.
— Я... Эм... На корабль бочку тащу, — нервно, потея, признался Коби. Он сжался, пытаясь казаться меньше, но это лишь развеселило пиратов.
Пираты злобно переглянулись между собой, а после заулыбались. Второй пират, коренастый мужчина с татуировкой на плече, забрал бочку и сказал:
— Мы забираем себе эту бочку!
— Что?! Но.. Если Альвида-сама узнает... Нам не сдобровать... — с ужасом сказал розововолосый парень. Он уже представил, как капитан в ярости размахивает своей дубиной, и по спине пробежал холодок.
— А она и не узнает! Ты же нас не сдашь? — с притворным волнением спросил пират с золотым зубом, наклоняясь к Коби так близко, что тот почувствовал запах перегара и табака.
— Нет... — чуть ли не готовый упасть в обморок, ответил Коби. Он подумал, что если сейчас упадёт в обморок, то, возможно, они оставят его в покое. Но судьба распорядилась иначе.
В тот момент, когда пират собирался открыть крышку бочки, она вдруг разлетелась в щепки, и из нее вылез парень, попутно вырубив его. Удар был настолько мощным, что пират даже не успел вскрикнуть — его глаза закатились, и он рухнул на пол, словно мешок с картошкой.
— Я так славно поспал! — выкрикнул парень, вылезая из бочки, а после начал осматриваться по сторонам и, заметив упавшего в без сознания от его удара пирата, спросил: — А почему он спит на полу?
Парень был невысоким, но в нём чувствовалась невероятная энергия. На голове у него красовалась соломенная шляпа, а на лице сияла широкая, почти до ушей, улыбка. Он потянулся, разминая затекшие конечности, и зевнул так громко, что эхо разнеслось по коридору.
— ЭТО ТЫ СДЕЛАЛ! — возмутились оставшиеся пираты, хватаясь за оружие.
— А? Прости, — всё что сказал парень вырубленому пирату, а после развернулся к Коби: — Слушай, ты не видел вторую бочку? И у тебя нет случайно нет еды? Я ужасно голоден!
— ТЕБЕ НЕ ЖИТЬ! — прокричали пираты, доставая свои мечи. Лезвия сверкнули в тусклом свете, но странный парень выглядел абсолютно спокойным.
Но странный парень из бочки одним ударом сломал пополам мечи, так что лезвия отлетели и вонзились в потолок. Движение было таким быстрым, что Коби даже не успел моргнуть. Он стоял с открытым ртом, не веря своим глазам.
— Вы чего на людей нападаете? — недоумевал парень в соломенной шляпе. Он склонил голову набок, словно искренне не понимал агрессии пиратов.
— Кто ты? — спросил один из пиратов, отступая назад. Голос его дрожал, а рука, всё ещё сжимавшая обломок меча, тряслась.
— Я Монки Д. Луффи, приятно познакомиться! — широко улыбнулся будущий Король пиратов.
Испугавшись, пираты подхватили своего бессознательного товарища и быстро ретировались. Их шаги быстро затихли в коридоре, оставляя после себя лишь тишину и запах страха.
— Вам теперь конец! Они расскажут остальным, и вас убьют! — запаниковал розововолосый. Он вцепился в рукав Луффи, пытаясь достучаться до его сознания. — Вы не понимаете! Альвида-сама — это монстр! Она убьёт вас! Она убьёт всех!
Луффи не успел ничего ответить, как в углу комнаты послышался громкий удар. Оба, повернув головы, заметили, что дно второй бочки было выбито, а из самой бочки вылезала сероволосая девушка. Она отряхнула одежду от щепок и нахмурилась, осматриваясь.
— О, Сури, вот ты где! Так теперь можно и поискать еду! — Луффи радостно пошёл на поиски еды, попутно закинув не сопротивляющуюся девушку себе на плечо, как мешок. Коби всё еще пытался его остановить, но у него не получалось.
— Стойте! Вы не понимаете! Вы не можете просто так ходить здесь! Это же опасно! — кричал Коби, дёргая Луффи за руку, но тот лишь весело смеялся.
Коби в отчаянии схватился за голову, наблюдая, как странная парочка беззаботно направляется в сторону кухни. Сероволосая девушка, которую звали Сури, свесилась с плеча капитана, как тряпичная кукла, и, казалось, совершенно не возражала против такой транспортировки. Он понимал, что если Альвида узнает об этом, его жизнь превратится в настоящий кошмар. Но что он мог сделать? Он был всего лишь трусливым юнгой.
— Стойте! Вы не понимаете! — шептал он, семеня следом. — На этом корабле пираты! Они очень злые! Особенно капитан! Она убьёт вас!
Луффи, не обращая на него внимания, распахнул массивную дверь склада. Увидев коробку с фруктами, глаза парня загорелись ярче факелов. Преодолев расстояние за считанные секунды, будущий Король пиратов, попутно поставив девушку на ноги, начал с аппетитом поглощать фрукты. Он не жевал, а буквально проглатывал их целиком, оставляя за собой гору кожуры. Сури, не долго думая, тоже подошла и взяла себе пару фруктов. Она ела неторопливо, с любопытством разглядывая нервного Коби.
— Это пиратский корабль? — спросил, набивая себе живот, Луффи. Несколько яблок исчезли в его рту за секунду, и он уже тянулся за следующими.
— Нет, этот корабль нет, но его сейчас захватили пираты, — розововолосый, смирившись, подошёл к чудной парочке. Он понял, что остановить их невозможно, поэтому просто наблюдал, как двое сумасшедших поедают запасы провизии.
Сероволосая предпочла не вмешиваться в разговор, а поесть фруктов. Вспоминая аппетит своего капитана, она решила не медлить и набила карманы яблоками про запас. Её палка, которую она держала при себе, один раз ударила по деревянному полу, издав глухой звук.
— А плевать. На этом корабле есть шлюпка? — задал вопрос парень, прожевывая очередной фрукт.
— Да, вроде была, — ответил Коби, всё ещё не понимая, о чём вообще идёт речь. Он хлопал глазами, глядя на Луффи.
— О, классно, а то тот водоворот сильно потрепал наши бочки, — рассмеялся Луффи. Он почесал затылок и широко улыбнулся, будто вспоминал забавное приключение.
— ЧТО?! ВЫ ПРОПЛЫЛИ ВОДОВОРОТ НА БОЧКАХ?! ВЫ ЖЕ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ПОГИБНУТЬ ТАМ! — в полнейшем шоке уставился на этих самоубийц юнга. Его челюсть буквально отвисла, а глаза вылезли из орбит.
— Да, этот водоворот сильно нас удивил, — вновь рассмеялся пират. — Но мы справились! Правда, Сури немного укачало.
Сероволосая девушка смущенно отвела взгляд, но ничего не сказала, продолжая сосредоточенно жевать фрукт.
— А ты тоже пират? — Сури всё же решила задать интересующий её вопрос, глядя на Коби в упор.
Коби в мгновение ока стал серьезным: — Это был роковой день. В тот день я решил порыбачить на лодке. Но лодку вместе со мной украли пираты Альвиды-сама. С тех пор я уже два года служу на их корабле как раб, а иначе они убьют меня. — Он потупил взгляд, и в его голосе появилась горечь.
Сури, выслушав эту «грустную» историю, не задумываясь, влепила парню подзатыльник. Звук шлепка разнёсся по складу.
— Почему ты не пытаешься сбежать! — возмущенно прокричала она опешившему юнге. — Два года! Два года ты терпишь это, хотя мог просто спрыгнуть в море и поплыть к берегу!
— Мне страшно! Как только я думаю, что Альвида-сама узнает, у меня сразу ноги подкашиваются, — в подтверждение своих слов Коби затрясся. Его лицо побледнело, а на лбу выступил холодный пот.
Сероволосая, кажется, еще больше разозлилась из-за его слов. Она начала ходить туда-сюда, размахивая своей палкой, и гневно жаловалась:
— Серьезно?! Просто боишься сбежать? Как можно хотя бы раз не попытаться! Свобода — самое лучшее чувство на свете! И ты готов вот так просто бросить ее, потому что просто боишься?!
— Да ты такой идиот! — согласился со своей накамой Луффи, продолжая уплетать фрукты. — Ты должен сбежать отсюда.
— Это невозможно, невозможно, мне никогда не сбежать, — запротестовал розововолосый, но, поймав взгляд девушки, который явно говорил перестать нести этот бред, продолжил: — Вы правы, но мне не хватает храбрости плавать в бочке, как и вам. А, кстати, чего вы добивались, плывя в бочках?
— Я собираюсь стать Королём пиратов, — с улыбкой до ушей сказал парень в соломенной шляпе, застывшему в шоке от этой информации Коби.
— Королём... Так значит, вы пираты? — новый знакомый очень сильно старался поднять челюсть с пола, но не получилось. — Но... как? В бочках?
— Ага! Моя лодка затонула, — просто ответил Монки Д. Луффи, будто это было самым очевидным в мире. Он взял ещё одно яблоко и надкусил его с хрустом.
— А ваша команда? — лелеял в себе надежду, что их больше чем двое, розововолосый, которая умерла, стоило прозвучать ответу. — Наверняка у вас есть сильные союзники, которые ждут вас на другом корабле?
— Пока только Сури, — продолжал улыбаться капитан. А девушка в подтверждение его слов улыбнулась и помахала.
Коби, всё ещё не веря своим ушам, смотрел на Луффи с открытым ртом. Он только что встретил человека, который, не моргнув глазом, переплыл водоворот в бочке и теперь заявляет, что собирается стать Королём Пиратов. И при этом он улыбается так, будто это самая простая вещь в мире.
— Кажется, ты его сломал, — сказала Сури, наблюдая, как парень несколько секунд не моргает. Она махнула рукой перед лицом Коби, но реакции не последовало.
Коби наконец подал признаки жизни и, подскочив, спросил: — Значит, вы ищете Ван Пис?
— Агась, — только и ответил капитан, улыбнувшись ещё шире.
— Все пираты мира ищут его! Поэтому это невозможно невозможно, невозможно, — вертя головой в знак протеста, продолжал Коби, пока парень в соломенной шляпе не ударил его по голове. Удар был несильным, но достаточно ощутимым, чтобы Коби замолчал.
— Не важно, возможно это сделать или нет, главное, что я хочу это сделать, — Луффи снял свою шляпу и посмотрел на неё так, будто видел что-то далёкое и прекрасное. Его лицо на мгновение стало серьёзным, а затем на нём вновь засияла улыбка. — Я хочу стать Королём пиратов, даже если я умру за это.
Коби смотрел на него с шоком пару секунд, а после начал что-то бормотать себе под нос. В голове у него проносились мысли одна за другой. Впервые за два года он задумался о том, что у него тоже есть мечта. Через минуту он вскочил и громко прокричал:
— Я решил! Я исполню свою мечту и стану дозорным, буду ловить плохих людей! И для начала я покину эту пиратскую команду!
Сури зааплодировала на этой тираде, было видно, что парень настроен серьёзно. Её глаза сверкнули одобрением, и она кивнула.
— Молодец! Продолжай в том же духе! — воскликнула девушка, хлопая его по плечу.
Они уже собирались отправиться на поиски лодки, как вдруг потолок развалился, и появились Альвида и её пираты. Доски разлетелись в стороны, и на троих смельчаков обрушился дождь из щепок и пыли. Женщина спрыгнула вниз, держа дубину на плече, и злобно улыбнулась.
— Я смотрю, ты много глупостей нахватался, Коби, — женщина с дубиной явно злилась, а после, посмотрев на Луффи, выдала: — Это не охотник на пиратов — Зоро!
— Зоро? — повторил парень в соломенной шляпе. Его брови поползли вверх, и он задумчиво почесал подбородок. — А кто это?
— А ну-ка скажи мне, кто самая красивая женщина в мире? А, Коби? — довольно ухмыльнувшись, спросила капитан своего юнгу. Она подошла ближе и возвышалась над ним, как гора.
И прежде чем вышеупомянутый успел ответить, Луффи, указав на Альвиду пальцем, выдал: — Кто эта толстуха?
— Ты забыл про стремную, — добавила свои пять белли Сури, складывая руки на груди.
Все, кроме Луффи и Сури, застыли с отвисшими челюстями. Тишина стала абсолютной. Даже пираты позади Альвиды замерли, не веря своим ушам. Они смотрели на двух наглецов так, будто те подписали себе смертный приговор.
Лицо Альвиды мгновенно побагровело. Её глаза сузились в две злые щёлочки, а пальцы, унизанные перстнями, с такой силой сжали ноги железную дубину, что костяшки побелели.
— ЧТО?! — взревела она так, что задрожали стены. — ВЫ! ДА КАК ВЫ ПОСМЕЛИ?! Я ЖЕЛЕЗНАЯ ДУБИНА АЛЬВИДА! Я САМАЯ КРАСИВАЯ, БОГАТАЯ И СТРАШНАЯ ВЛАСТИТЕЛЬНИЦА МОРЕЙ!
Она с размаху ударила дубиной об пол. По доскам пошли трещины, и несколько досок разлетелись в щепки. Её голос эхом разнёсся по всему кораблю, заставляя даже собственных пиратов вздрагивать.
— Взять их! — визжала она. — Разорвать на куски! Особенно этого нахала в соломенной шляпе и девчонку! А этого предателя Коби... — она перевела взгляд на трясущегося юнгу, — ...я лично скормлю акулам после того, как он вычистит все гальюны на корабле! А потом я придумаю для него что-то похуже!
Пираты, опомнившись от шока, с дикими криками бросились в атаку. Их было не меньше дюжины, и все они были вооружены мечами, копьями и дубинами. Луффи лишь улыбнулся, подхватив Сури с Коби, и выпрыгнул из склада на палубу. Он приземлился на ноги, грациозно, словно кошка, и поставил девушку и парня на палубу.
— Гому Гому но... Пистолет! — выкрикнул он, растянув руку, и ударил пирата, который пролетел через всю палубу, сбив с ног толпу противников. Его кулак, словно резиновый снаряд, отправил врага в полёт.
Сури, уже видавшая способности своего капитана, не собиралась отставать. Взмахнув своей палкой, она ловко парировала удар ближайшего врага и точным движением выбила у него оружие. Пират вскрикнул, когда его меч отлетел в сторону, и попытался атаковать кулаком, но Сури увернулась и ударила его палкой по голове. Враг рухнул как подкошенный.
Коби стоял в стороне, парализованный страхом. Он видел, как Луффи с лёгкостью расправляется с противниками, которые казались непобедимыми. Каждый удар резинового человека отправлял группу пиратов в нокаут. Поэтому, собравшись с духом, он подбежал ближе и спросил: — Луффи-сан, кто вы?
— Я резиновый человек, — в доказательство он растянул свой рот, демонстрируя невероятную эластичность.
— Так значит, ты съел дьявольский фрукт? — спросила внезапно появившаяся Альвида. Она стояла на палубе, сжимая дубину в руках, и злобно улыбалась. Вокруг неё собрались несколько пиратов, готовых защищать свою капитана.
— Да, я съел резиновый фрукт, — кивнул парень. Он повернулся к ней, совершенно не испугавшись её вида.
— Я слышала об этом, но не думала, что такое действительно существует, — начала женщина. Она сделала шаг вперёд, и пираты расступились. — Ты охотник за вознаграждениями?
— Нет, я пират! — ответил Луффи. Его голос звучал твёрдо и уверенно.
— Пират? В одиночку? — все не унималась пиратка. Она окинула его насмешливым взглядом.
— Нет, с Сури, — капитан указал на девушку, которая в этот момент как раз вырубала очередного пирата.
Сури помахала ей, а после выдала: — Ты стремная! И лицо у тебя как у старой картофелины!
Все, кроме Луффи, который смеялся, стояли в ужасе. Даже собственные пираты Альвиды переглянулись с нескрываемым шоком. Они никогда не слышали, чтобы кто-то разговаривал с их капитаном в таком тоне.
— ТЫ! — крикнула красная от гнева Альвида, — КАК ПОСМЕЛА!
Она замахнулась своей огромной железной дубиной на Сури, но Луффи преградил её, тем самым получив удар. Дубина со свистом опустилась прямо на голову парня, и все вокруг затаили дыхание. Но парень, как ни в чём не бывало, рассмеялся и сказал:
— Не больно!
Альвида застыла, не веря своим глазам. Она отступила на шаг, впервые чувствуя страх. И, не дав пиратке опомниться, парень в соломенной шляпе закинул свой кулак назад, на очень длинное расстояние, прокричав: — Гому Гому но Пистолет! — Он устремил его вперёд с невероятной скоростью. Женщина не успела среагировать и столкнулась с резиновым кулаком, улетев далеко в море. Её крик затих где-то вдалеке.
Бедные пираты и Коби смотрели на это уже в который раз с отвисшими челюстями. А Сури, наоборот, во всю смеялась, наблюдая за полётом вражеского капитана.
— Эй, верните Коби лодку и отпустите его! Он будет дозорным! — приказал резиновый человек, и в его голосе вдруг появились командирские нотки. Пираты с ужасом покивали и быстро начали исполнять. Они бросились к шлюпкам, переругиваясь и толкаясь.
Вдруг рядом с двумя кораблями начали взрываться ядра. Их пускали корабли дозорных, которые плыли к ним. Вода вздымалась фонтанами, и палуба захваченного судна содрогалась от близких попаданий. На горизонте показались три военных корабля с флагами Дозора.
— Эй, иди к ним! — сказал Луффи, указывая на приближающиеся корабли.
— Ты с ума сошел?! Они скорее арестуют меня, чем выслушают! — возмущался Коби. — Я только что сбежал от пиратов, а теперь должен идти к дозорным? Они не поверят мне!
— Тогда поедешь с нами! — сказал резиновый человек. И, схватив их, спрыгнул на уже спущенную лодку. Они приземлились с глухим стуком, и лодка закачалась на волнах.
Они начали быстро уплывать. Снаряды взрывались позади них, поднимая столбы воды. Коби греб изо всех сил, его руки болели, но он не останавливался. Луффи сидел на носу лодки и весело смеялся, глядя на удаляющиеся корабли. Сури смотрела вперёд, прищурив глаза, и на её губах играла лёгкая улыбка.
Спустя время они оторвались и уже спокойно плыли к ближайшему острову. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая море в золотистые тона.
Сури благоразумно решила поспать и набраться сил. Она свернулась калачиком на дне лодки, положив голову рукой, и закрыла глаза.
— Эм, Луффи-сан, вы же собираетесь найти Ван Пис, верно? — спросил Коби и, увидев кивок того, продолжил. — Значит, вы путешествуете по Гранд Лайн?
— Да, поэтому мне нужна сильная команда. Охотник за пиратами, что он за парень? — спросил резиновый человек, глядя вдаль.
— Зоро? Я слышал, что его задержал Дозор. — Коби нахмурился, вспоминая слухи. — Он действительно силён, но он очень опасен. Говорят, он убил всех, кто пытался его поймать.
— Что?! Значит, он слабак?! — возмутился Луффи, хлопая себя по колену. — Если он такой сильный, то почему его поймали?
— Нет, он ужасный монстр! — с ужасом прокричал бывший юнга, а после, успокоившись, спросил. — А тебе зачем?
— Ну, если бы он оказался хорошим парнем, я бы взял его к себе в команду, — рассуждал Луффи, словно это было самое естественное решение в мире.
Слова будущего Короля пиратов прозвучали так легко и естественно, что Коби не нашёлся, что ответить. Он просто смотрел на эту странную парочку: парня в соломенной шляпе, который мечтает о невозможном, и спящую девушку с палкой, которая называет грозных капитанов «стремными». И мог лишь с ужасом представлять, какие ещё монстры будут в этой команде.
Луффи лишь счастливо улыбался, смотря вперёд. Его глаза блестели от предвкушения великих приключений. Он был уверен, что впереди его ждёт что-то удивительное. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багровые тона. Для одних история только начиналась, а для других она стала лишь коротким эпизодом в долгом путешествии по Гранд Лайн. Но именно такие встречи меняют судьбы людей навсегда.