Временная петля
12 апреля 2026 г., 10:41
Локации: квартира Дарвина, больница «Сент-Джуд», бар «У Джонни», финальная парковка
Карл проснулся от того, что в ушах звенело. Он лежал на диване в квартире Дарвина. На стене — часы показывали 7:30 утра. Вчера было? День суда? Карл сел, голова кружилась.
Из кухни тянуло кофе. Дарвин стоял у плиты в халате и жарил яйца.
— Доброе утро, — сказал он. — Выспался? У нас через три часа предварительное слушание.
Карл уставился на него.
— Но... мы уже были в суде. Нас оправдали. Потом тебя арестовали. Потом кто-то крикнул «Снято!»...
Дарвин поднёс кружку кофе к губам и замер.
— Карл, ты ударился головой, когда упал с турника в GYM? Какого суда? У нас сегодня первое заседание. Ты вчера весь вечер учил показания.
Карл похолодел. Он вскочил, подбежал к телевизору, включил новости. На экране ведущая с идеальными зубами говорила:
— ...контора SASH, занимавшаяся якобы частной охраной, по неподтверждённым данным, ликвидирует своих бывших агентов. Сегодня утром в реку Потомак выловлено тело Дэйва Као, 34 лет, не имевшего отношения к организации, но случайно ставшего свидетелем...
Карл вскрикнул. Дэйв. Его друг. Тот самый друг, который нанял Дарвина. Тот, кто знал, что Карла подставили, и связался с SASH, чтобы они помогли с адвокатом. SASH использовала его, а потом решила замести следы.
На экране сменилась картинка: больничная палата, Дэйв Као с перевязанной головой, но живой. Подпись: «Чудом выжил, состояние тяжёлое».
— Они не убили его, — прошептал Дарвин, глядя на экран. — Не успели. Карл, слушай меня внимательно. То, что ты видел — суд, арест, «Снято!» — это была не галлюцинация. Это был тест. SASH проверяет, можно ли нами манипулировать. Они зациклили время.
Карл сел на пол. Его трясло.
— Я не хочу больше убивать. Я не хочу судов. Я хочу, чтобы меня оставили в покое.
— Тише, — Дарвин присел рядом. — Мы пройдём через это снова. Но теперь мы знаем, что будет. Прокурор спросит про мотив. Скитер даст показания. А в конце...
— В конце тебя арестуют за подделку документов, — закончил Карл.
— Или нет, — Дарвин улыбнулся. — Потому что теперь я успею уничтожить улики. Но сначала — в больницу. Навестим твоего друга.
Они поехали в «Сент-Джуд». Дэйв Као лежал с трубкой в носу, но глаза его были открыты и ясны.
— Карл... — прошептал он. — Они пришли ко мне домой. Сказали, что я видел слишком много. Но я не служил у них! Я просто позвонил адвокату!
— Ты спас мне жизнь, — сказал Карл, сжимая его руку. — И я не дам им тебя убить.
Дэйв слабо улыбнулся:
— Ты? Библиотекарь? Ты даже таракана боишься.
— Тараканов, — поправил Карл. — Во множественном числе. Одного я могу.
Они пробыли в больнице час. Дарвин поговорил с охраной, перевёл Дэйва в другую палату под вымышленным именем. Потом они уехали.
Суд прошёл по-другому. Карл не плакал. Он стоял прямо и рассказывал о подвале сухим, чётким голосом. Дарвин привёл трёх свидетелей вместо одного. Прокурор Слоан злилась, но присяжные смотрели на Карла с сочувствием. Оправдательный приговор вынесли в три часа дня.
Потом был GYM. Карл уже не спрашивал, что здесь интересного. Он сам подошёл к тренажёру для бицепса и сделал два подхода. Дарвин стоял рядом и кивал.
— Лучше, — сказал он. — Но в следующий раз бери вес меньше, а то жилы порвёшь.
— Я думал, что убил человека, — тихо сказал Карл. — И это было хуже всего. А потом оказалось, что это был тест. И это ещё хуже.
— Мир не становится проще, — ответил Дарвин. — Мы просто учимся поднимать тяжести.
Они закончили тренировку и пошли в бар «У Джонни». Заказали по бурбону. Сидели в углу, под неоновой вывеской, и молчали минуту.
— Спасибо, — сказал Карл. — Ты единственный, кто отнёсся ко мне как к человеку, а не как к улике.
— Ты платишь почасово, — улыбнулся Дарвин. — Но если серьёзно... я тоже когда-то был на твоём месте. Только меня не похищали. Я сам сел за решётку за подделку документов. Пять лет. Вышел и решил, что буду защищать таких, как я.
— И как, помогает?
— Спрашивай меня через десять лет. А сейчас — поехали. Навестим Дэйва ещё раз. Я слышал, ему уже разрешили бульон.
Они приехали в больницу, когда стемнело. Дэйв спал, но проснулся от скрипа двери.
— Вы вернулись, — прошептал он. — Я думал, SASH придёт за мной.
— SASH занята. Они сейчас своих агентов ликвидируют, — сказал Дарвин. — Им не до тебя. Но мы поставили охрану. Никто не войдёт.
Карл сел на край кровати и взял Дэйва за руку.
— Ты рисковал ради меня. Я этого не забуду.
Дэйв усмехнулся, скривившись от боли.
— Просто верни мне ту сотню баксов, которую я тебе одолжил на бензин в прошлом году, и мы в расчёте.
Карл рассмеялся — впервые за всё это время настоящим, чистым смехом.
Они попрощались. Дарвин отвёз Карла домой. У подъезда они постояли минуту.
— Ну что, засосёмся? — спросил Карл, уже не стесняясь.
— Это всё ещё радикальное решение, — сказал Дарвин. — Но... давай сначала разберёмся с SASH. А потом посмотрим.
Он сел в машину и уехал. Карл стоял с ключами в руках и смотрел вслед. Потом поднялся к себе, открыл дверь, включил свет.
На столе лежал конверт без обратного адреса. Внутри — один лист бумаги. На нём было напечатано:
«Вы выиграли этот раунд, мистер Фарко. Но SASH не проигрывает. Следующая игра — за вашим окном. Спите спокойно».
Карл подошёл к окну. На улице никого не было. Только фонарь мерцал, отбрасывая длинные тени. Он задернул шторы, взял телефон и набрал Дарвина.
— Алло? — сонный голос.
— Дарвин. Они прислали письмо. SASH.
— Прочитай.
Карл прочитал.
В трубке повисла тишина. Потом Дарвин сказал:
— Завтра купим мыло. Пахнет от тебя страхом. А страх — это запах, который они чуют за милю. Доброй ночи, Карл.
— Доброй ночи.
Карл лёг на диван, укрылся пледом и долго смотрел в потолок. За окном шумела Америка — равнодушная, огромная, полная подвалов и контор, которые никогда не спят. Но сейчас, в этой маленькой квартире, ему было почти тепло.
Конец.
Дарвин! Ты же... Стой! НЕ-НЕ-НЕ ПОГО!...