Путь двух слияний

NC-21
Завершён
4
автор
Размер:
322 страницы, 107 578 слов, 62 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 17

Настройки
Кайлин засиделась в лаборатории до двух часов ночи. Тишину нарушали лишь тихое гудение оборудования, мерное тиканье часов на стене да редкие щелчки клавиш под пальцами девушки. Перед ней мерцали три голографических экрана, заполненных схемами, графиками и строками кода. Кайлин составляла схемы действий для нового вида Аватара – кропотливо, шаг за шагом: - на первом экране она выстраивала трёхмерную модель скелета, корректируя пропорции конечностей для лучшей устойчивости на пересечённой местности Пандоры; - на втором – накладывала слои мышечной и нервной ткани, задавая параметры проводимости импульсов и скорости реакции; - на третьем – прописывала алгоритмы синхронизации человеческого сознания с телом Аватара, учитывая последние данные по нейропластичности. Она постоянно сверялась с архивом предыдущих прототипов, выделяя успешные решения и отсеивая неудачные. Время от времени Кайлин делала паузы, откидывалась на спинку кресла, массировала виски, а затем снова бралась за работу – увеличивала фрагменты схемы, вносила правки, запускала симуляции взаимодействия систем. Несколько раз она замирала, хмурилась, когда показатели не сходились – тогда приходилось возвращаться к расчётам, пересчитывать коэффициенты, менять расположение имплантов. Она помечала проблемные зоны красными маркерами, добавляла комментарии: «Проверить нагрузку на плечевые суставы», «Усилить защиту нервных окончаний в районе позвоночника», «Оптимизировать энергопотребление при беге». И вот, после очередной серии корректировок и пересчётов, все линии на схеме сошлись. Показатели устойчивости, синхронизации и адаптивности вышли в зелёный диапазон – впервые за несколько недель работы. Кайлин замерла на мгновение, вглядываясь в идеальную картину перед собой. Затем её лицо озарилось широкой улыбкой, она подпрыгнула на стуле и восторженно закричала: – Получилось! Получилось, чёрт возьми! Новый вид Аватара – готов! Её голос эхом отразился от стен лаборатории, нарушив ночную тишину. Кайлин вскочила на ноги, сделала пару кругов вокруг стола, хлопнула в ладоши и даже исполнила короткий победный танец, размахивая стилусом, как дирижёрской палочкой. Немного успокоившись, она ещё несколько раз тщательно проверила готовую схему – запустила тестовую симуляцию, убедилась, что все параметры в норме, перепроверила расчёты по энергопотреблению и нейросинхронизации. Удовлетворённо кивнув, Кайлин сохранила файл под названием «Аватар‑Прототип 7. Окончательная версия» и закрыла все окна на экранах. Затем она аккуратно сложила стилус в держатель, убрала планшет в ящик стола, выровняла стопки распечаток и расставила флаконы с реагентами по порядку – от самых маленьких к самым большим. Кайлин всегда считала: если порядок на столе, значит, порядок и в голове. Убедившись, что всё лежит на своих местах, она выключила основное освещение и направилась к двери, на ходу потягиваясь и улыбаясь – впервые за долгое время она чувствовала себя по‑настоящему счастливой. Кайлин вышла из лаборатории и оказалась в тёмных коридорах базы. Их освещали лишь редкие маленькие лампы, отбрасывающие тусклые круги света на металлические стены. Полумрак создавал причудливые тени, которые словно оживали при каждом шаге. Кайлин шла медленно и осторожно, прижимаясь к стене. Она внимательно проверяла каждый угол перед тем, как повернуть, – не хотелось нарваться на дежурных: после двух часов ночи нахождение вне жилых секторов без специального разрешения считалось нарушением. Девушка прислушивалась к каждому звуку: далёкому гулу вентиляции, эху собственных шагов, изредка – отдалённому гулу коммуникаций под полом. Она двигалась почти бесшумно – в мягких лабораторных тапочках, которые давно заменила на неудобные служебные ботинки. Время от времени Кайлин останавливалась, вглядывалась в темноту, прежде чем сделать следующий шаг. В голове автоматически выстраивалась карта безопасных маршрутов: здесь можно пройти вдоль стены, там – пригнуться у распределительного щита, а дальше – держаться ближе к вентиляционным решёткам, за которыми легче спрятаться. Завернув за угол, Кайлин увидела лестницу. Ступени слегка поскрипывали под ногами, но негромко – она ступала на внешнюю часть, где металл был толще и устойчивее к звуку. Поднимаясь, она держалась за перила, периодически останавливаясь на площадках между этажами, чтобы прислушаться и убедиться, что путь свободен. Наконец она поднялась на свой этаж. Кайлин уже хотела облегчённо выдохнуть и направиться к комнате, но замерла как вкопанная. Её бросило в холод от того, что она увидела. Возле панорамного окна, откуда открывался вид на ночную Пандору – с её мерцающими биолюминесцентными растениями и тёмными силуэтами гор, – стоял Майлз Куоритч. Рядом с ним крутилась девушка. Кайлин прищурилась, вглядываясь сквозь полумрак, и узнала в ней ту самую особу, с которой недавно столкнулась на лестнице: высокая, с длинными волосами, в облегающем комбинезоне, подчёркивающем фигуру. Кайлин мгновенно спряталась за поворотом, оставив лишь небольшую щель для наблюдения. Она затаила дыхание, стараясь не выдать своего присутствия. Девушка возле полковника явно старалась привлечь его внимание. Она то отступала на пару шагов, будто случайно поворачиваясь к нему спиной, то медленно проводила рукой по волосам, бросая взгляд через плечо. Затем начала чуть покачивать бёдрами, будто невзначай демонстрируя изгиб талии и линию спины. Её движения были нарочито плавными, почти танцевальными – она словно кружила вокруг Куоритча, то приближаясь, то отдаляясь, то наклоняясь чуть вперёд, чтобы подчеркнуть линию шеи и плеч. Полковник стоял неподвижно, сложив руки за спиной. Его лицо оставалось непроницаемым – ни намёка на реакцию. Он смотрел куда‑то вдаль, за окно, словно происходящее рядом его вовсе не касалось. Девушка, не теряя надежды, снова повернулась к нему вполоборота, поправила прядь волос и что‑то сказала, слегка склонив голову. Кайлин, затаив дыхание, продолжала наблюдать из своего укрытия… Неожиданно Кайлин услышала шаги за спиной. Она резко повернулась – и не устояла на краю ступеньки. Подвернув ногу, она чуть не упала с лестницы, громко хватаясь за перила. Металл скрипнул под её пальцами, а сердце на мгновение замерло. Двое охранников тут же побежали на звук. Они быстро оказались рядом, уже готовы были схватить Кайлин за локти и повести в её комнату – как положено при задержании нарушителя комендантского часа. Но в этот момент за спиной девушки появился полковник Куоритч. Охранники замерли на полушаге, переглянулись и почти синхронно отступили на шаг, опустив руки по швам. – Свободны, – коротко бросил Куоритч, едва повернув голову в их сторону. Его взгляд был твёрдым, не допускающим возражений. Охранники коротко кивнули и поспешно ретировались, стараясь не шуметь. Кайлин закрыла глаза и вслух поругалась – тихо, но отчётливо: – Чёрт, ну почему именно сейчас… Полковник слегка приподнял бровь, но ничего не сказал. Он просто показал глазами охранникам, чтобы те убирались подальше, и дождался, пока их шаги затихнут в глубине коридора. Кайлин повернулась к нему, потирая лодыжку – нога слегка ныла после неудачного шага. В этот момент к ним подошла та самая девушка, что раньше крутилась возле полковника у панорамного окна. Сильвия окинула Кайлин взглядом сверху вниз – медленно, оценивающе, будто разглядывала какую‑то диковинную зверушку. Её губы скривились в едва заметной усмешке, а глаза скользнули по лабораторному халату Кайлин, по её растрёпанным после долгой работы волосам, по тапочкам, которые девушка так и не сменила на ботинки. – Сильвия, в комнату, – коротко и твёрдо произнёс Куоритч, не глядя на неё. Сильвия недовольно на него посмотрела и надула нижнюю губку, но тут же сменила выражение лица на более игривое. Она провела пальчиком по его плечу, чуть наклонилась вперёд, так что её волосы упали на грудь полковника, и промурлыкала: – Хорошо, Майлз… Только не задерживайся слишком долго, ладно? Я буду ждать. Она бросила ещё один пренебрежительный взгляд на Кайлин, развернулась и плавным шагом направилась прочь, нарочито покачивая бёдрами. Кайлин смотрела на этот цирк с недоумением, чувствуя, как внутри закипает раздражение. Сильвия ей сразу не понравилась – слишком много жеманства, слишком нарочитых движений, слишком откровенного стремления привлечь внимание любой ценой. Её манера держаться казалась Кайлин фальшивой: за улыбкой читалась расчётливость, за нежностью – желание получить что‑то взамен. «Приставала к полковнику, как будто он какой‑то трофей, – пронеслось в голове у Кайлин. – Будто не человек, а приз, который нужно завоевать». Она перевела взгляд на Куоритча – тот стоял неподвижно, с тем же невозмутимым выражением лица, будто только что не разыгрывался перед ним маленький спектакль. Кайлин невольно задумалась: как часто такое происходит? И почему он вообще терпит подобное поведение? Как только Сильвия скрылась за поворотом, Куоритч зло посмотрел на Кайлин. Его взгляд был тяжёлым, пронизывающим – будто он видел не просто нарушительницу комендантского часа, а кого‑то, кто сознательно бросил ему вызов. Кайлин испугалась этого взгляда и сглотнула, чувствуя, как по спине пробежал неприятный холодок. Майлз схватил её за руку – крепко, но не до боли – и потащил к комнате. Они шли настолько быстро, что Кайлин приходилось почти бежать, чтобы не отставать и не упасть. Она спотыкалась на неровностях металлического пола, пыталась приноровиться к его широкому шагу, но всё равно едва поспевала. Полковник шёл стремительно, решительно, не оборачиваясь и не сбавляя темпа. Кайлин чувствовала, как его пальцы твёрдо сжимают её запястье – не жестоко, но непреклонно. Коридор казался бесконечным: лампы мигали, тени прыгали по стенам, а шаги гулко отдавались в тишине. Кайлин пыталась собраться с мыслями, но в голове всё смешалось – боль в подвернутой лодыжке, страх перед гневом полковника и странное, непривычное ощущение от его близости. Дойдя до её комнаты, полковник резко остановился и повернулся к девушке. Он отпустил её руку, но остался стоять вплотную – так, что Кайлин невольно отступила на полшага назад, но упёрлась спиной в холодную стену коридора. – Мне тебя правда привязать или что? Я понять не могу, – проговорил он с особым недовольством, чуть наклонившись вперёд. Его голос звучал жёстко, но без крика – это делало его слова ещё более пугающими. – Ты что, правила не знаешь? Два часа ночи, а ты бродишь по базе, прячешься за углами… Кайлин снова сглотнула, пытаясь унять дрожь в коленях. Куоритч продолжал: – Это уже не первый раз, Кай-лин. И если раньше я закрывал глаза на твои ночные бдения в лаборатории, то теперь ты начинаешь создавать проблемы. Ты могла попасть под раздачу охраны, вызвать ненужный шум, нарушить режим… Неожиданно в голове Кайлин что‑то щёлкнуло. Она подняла на него взгляд – прямо, твёрдо – и заговорила, сама удивляясь своей смелости: – Отпусти меня и не трогай. Мне кажется или ты совсем берега попутал? Я не твоя подчинённая на плацу, чтобы ты меня таскал за руку по коридорам! Куоритч на мгновение замер, потом усмехнулся – коротко, почти восхищённо: – О, так ты ещё и огрызаться умеешь? Резким движением он прижал её к стене, от чего Кайлин вскрикнула: – Что ты делаешь?! – её голос дрогнул, но она не отвела взгляда. Он наклонился ниже. Между ними оставались считанные сантиметры, и Кайлин бросило в жар. Щеки тут же залились краской, а сердце, казалось, убежало в пятки. Она почувствовала его дыхание – ровное, спокойное – и уловила аромат духов: головокружительный запах с нотками грейпфрута и чего‑то древесного, терпкого. – Ещё раз будешь на меня огрызаться – накажу, поняла? – тихо, почти шёпотом произнёс он, не отрывая взгляда от её глаз. Кайлин с трудом сглотнула, пытаясь собраться с мыслями. В груди что‑то ёкнуло – странное, незнакомое чувство. Это был не просто страх. В нём мешались возмущение, обида, но ещё и… что‑то другое. Что‑то, от чего по коже бежали мурашки совсем не от ужаса. – В комнату, – коротко бросил он, отпуская её. Кайлин, сама не понимая, почему, на мгновение задержалась. Вдохнула глубже – снова этот аромат, такой чёткий, такой… притягательный. Она резко опомнилась, тряхнула головой, будто отгоняя наваждение, и быстро скрылась за дверью своей комнаты, тихо, но решительно её захлопнув. Прислонившись спиной к двери, она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Руки слегка дрожали, щёки всё ещё горели. В голове крутилось: «Что это было? Почему я так отреагировала?» Но где‑то глубоко внутри, за всеми этими вопросами, зарождалось новое, непривычное чувство – смутное, робкое, но оттого не менее яркое. Оно пока не имело названия, но уже оставляло след в её сознании, смешиваясь с запахом грейпфрута, который, казалось, всё ещё витал в воздухе.
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник