Вторая Поттер

Горячая работа
NC-17
В процессе
424
3
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 94 294 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
424 Нравится 312 Отзывы 263 В сборник

Часть 9

Настройки
— Мисс Поттер, я буду вынужден вызвать авроров, — Янус Тики произнёс это огорчённо, было видно, что мужчина этого не хочет. — И? Меня в аврорате надолго не задержат, а как только отпустят я снова попаду в палату к профессору. — Окно мы тоже зачаровали! — Ну вы меня не разочаровали! — весело улыбнулась Поттер, чтобы не показывать, как на самом деле ей неприятно. Логично всё конечно, но не приятно. — Мисс Поттер, господин Снейп не желает вас видеть, — произнёс главный целитель, как можно мягче, увидев всё же горечь на дне её глаз и приняв это совсем за другое. — И вам самой нужен покой, позитивные эмоции. Гуляйте с друзьями, отдыхайте, обратите внимание на другого... лучше более молодого человека. — Совершенно точно — нет! — Отрезала она вспыльчиво, забывая про маску. — Пустите меня к нему! Пожалуйста... — Мисс Поттер, — целитель Янус запустил пятёрню в свои поседевшие волосы и пригладил их. Мужчина, на первый взгляд крайне строгий, на поверку оказался человеком сострадательным и эмпатичным. Ему было неприятно отказывать столь юной леди, тем более, думая, что она безответно влюблена в профессора. Но и пойти против просьбы пациента не мог. Если пациент не хотел её видеть... — Давай со мной, может, — пожал плечами Гиппократ. Он сидел на диванчике позади них и всё время молчал, пока они спорили. — Думаешь господин Снейп обрадуется дуэнье? — Усмехнулся главный целитель. — Думаешь его именно это останавливает от встреч с юной особой? — Мисс Поттер, давайте договоримся, — Гиппократ Сметвик ослепительно улыбнулся, но взгляд и у него был понимающе-грустный, — мы с вами зайдём к профессору. Это тот компромисс, на который мы можем пойти. Если вы его не переубедите или, если вы его доведёте, то мы уходим и больше вы эту тему не поднимаете. — Да-да, мисс Поттер, — покивал Тики, — мы дадим один шанс, хотя я и не верю в его благоприятный исход. Если не получится, то ищите его общества после выписки, но пока он здесь — путь к нему будет закрыт. Договорились? — По рукам, — сказала Гарри довольно, но руку не подала, так как в одной она держала стаканчик с кофе, а другой прижимала к груди какой-то томик. На плече болтался её новый чёрный кожаный рюкзак с расширенным пространством. Одета она была в широкие джинсы, кроссовки и чёрный топик. На поясе болталась клетчатая рубашка, перевязанная поперёк бёдер. Магловская девочка тинейджер с затянувшимся пубертатом — ни дать, ни взять. Когда дверь в палату Снейпа открылась, он спал. Это было даже лучше, по мнению Гарри, ведь в ином случае, она боялась, что он сразу начнёт кричать, чтобы эту идиотку выкинули из его палаты. Что бы она тогда делала? Они ведь договорились с целителями. Гиппократ сразу же занял место у стеночки в углу, оттащив туда стул. Достал какие-то бумаги и погрузился в работу. Гарри первым делом подошла к постели, чтобы посмотреть. Ей нравилось рассматривать спящего Снейпа. Нравилось дышать его воздухом. Воздухом, который казался более густым, наполненным его запахом, который с каждым днём вытеснял запах болезни. Этот Снейп пах иначе, нежели её профессор, но что-то схожее между ними было. Правда пока она до конца не могла раскрыть его букет. Она села на край кровати, вновь нарушая чужие границы. Это было волнительно, Гарри задержала дыхание, но тут же постаралась дышать ровно. Ресницы Снейпа задрожали. Даже измученный комой, даже под кучей зелий, он оставался настороже. Как-то почувствовал, что уже не один в палате. Прежде чем открыть глаза, он поморщился. — Мисс Поттер, — определил он безошибочно и его хриплый со сна голос был полон презрения. Только после он открыл глаза и перевёл их на неё с секундной задержкой. «Вот красивые же глаза, кстати», — подумала она отстранённо, — «жаль только, что если бы умели убивать, убили бы меня». — Мисс Поттер, неужели главный целитель не поставил вас в известность, что ваше присутствие здесь вызывает у меня лишь острое желание вызвать экзорциста? Или вы, в своём непоколебимом упоении собственной исключительностью, уже успели проклясть беднягу Тики, раз он до сих пор не выставил вас за дверь? Скажите, какая именно часть фразы «я не желаю вас видеть» осталась недоступной для вашего понимания? — с каждым словом голос Снейпа становился всё ядовитее, а у стены донеслось характерное движение Сметвика, готового в любой момент выдворить непрошеную гостью. — А я... я вам кофе принесла, — пролепетала Гарри, лихорадочно соображая, как не допустить краха своего плана. — И книгу. Снейп впился в неё тяжёлым, непроницаемым взглядом. Она не могла прочесть его мысли, но гнев, казалось, сменился едким любопытством. — Мисс Поттер, — Гиппократ Сметвик деликатно переключил на себя внимание Снейпа, хотя Гарри даже не отвела глаз от профессора. — Кофе строго запрещён. — Да бросьте, это шутка, — она пожала плечами с такой обезоруживающей небрежностью, что ложь прозвучала как истина. — Это просто вода. Воду-то можно? — Воду формально да, но мы оба понимаем... — Профессор, — Гарри обратилась к Снейпу, игнорируя целителя. — Какие-то из ваших зелий конфликтуют с составом кофе? Снейп помолчал несколько секунд, изучая её лицо, словно редкий образец токсичного растения. — Нет, — сухо ответил он. — Замечательно, тогда стаканчик воды вам точно не повредит, — она одарила его самой светлой улыбкой, на которую была способна. — Решили купить моё расположение стаканом воды? — он брезгливо выгнул бровь. — Спешу разочаровать: один стакан жидкости никак не изменит мой статус-кво — вы всё ещё досадная помеха на пути к моему выздоровлению. И я по-прежнему не горю желанием выслушивать ваш нескончаемый поток бреда. — То есть дело исключительно в объёме? — она расцвела ещё сильнее. — Один не сработает? А если поставка будет ежедневной? — Попытка подкупа? — он усмехнулся одним уголком рта. — Боюсь, во всей магической Британии не хватит ценностей, чтобы компенсировать ваш характер. У вас он... — Незабываемый? — услужливо подсказала она, игнорируя сдавленный смешок Сметвика за спиной. — Если говорить совсем мягко и предельно деликатно, — процедил Снейп. — А вот если, грубо говоря... — А можно со мной грубо не говорить? — перебила она его. Снейп поморщился; привычка перебивать его, особенно у бывших учениц, вызывала у него почти физическое неприятие. — Помогите ему сесть, — попросила Гарри, обернувшись к Сметвику. Тот лишь насмешливо улыбнулся. — Мисс Поттер, ему жизненно важно лежать и восстанавливать силы, а не демонстрировать успехи в вертикальном положении. — А успехи в горизонтальном положении можно демонстрировать значит? — Спросила она двусмысленно, но увидив перекошенное лицо Снейпа, решила сразу сменить тему. — Ой, уверяю вас, я знаю его гораздо лучше, — хмыкнула Гарри, встретив испепеляющий взгляд Снейпа. — Ему жизненно важно, чтобы окружающие наконец начали пользоваться своими мозгами по назначению и оставили его в покое. Чтобы никто не диктовал условия, потому что он и сам великолепно разберётся со своими проблемами. И желательно — с чашкой кофе. Но впрочем! — она поспешно осеклась. — Кофе под запретом. Остановимся на воде. — А если я проверю содержимое? — Сметвик прищурился, не купившись на её столь явный обман. — А если нет? — спросила она больше просительно, нежели просто завуалированно предлагая этого не делать. — За последние несколько дней я нарушил больше протоколов и профессиональных предписаний, чем за всю свою карьеру, — проворчал Сметвик, взмахнув палочкой. Снейп мягко оказался в полусидячем положении. — Вы заразительно дурно влияете на окружающих, мисс Поттер, — не упустил случая язвительно заметить Снейп. — Ой, не преувеличивайте, — Гарри отмахнулась с обезоруживающей небрежностью. — Уверена, целитель Сметвик и без меня — главный нарушитель в этом заведении. — Они со Сметвиком обменялись понимающими улыбками. — Вот, держите, — она протянула стаканчик профессору. — А можно сделать его горячим? — обратилась она к целителю. Сметвик лишь укоризненно покачал головой, но всё же подогрел напиток. Снейп вначале совершил ритуал дегустации: подозрительно принюхался, вычисляя яды, и лишь затем осторожно пригубил. На долю секунды его лицо дрогнуло — промелькнула эмоция, подозрительно похожая на удовольствие и искреннее удивление. Но Гарри не успела убедиться, не привиделось ли ей это. Слишком быстро. Буквально микросекунды и он снова накинул привычную маску. — Сносно, — сухо бросил он. Гарри знала, что он лукавил; кофе был великолепным — редкий сорт анаэробной ферментации с уникальными ароматическими профилями. Именно такой она брала себе. Именно ради этого кофе она ходила в кофейню на Гриммо. — Но это не меняет сути дела. Я всё ещё не горю желанием видеть вас здесь, мисс Поттер. — А если я от горя сброшусь с моста в Темзу, вам будет хоть немного жаль? — спросила она с абсолютной серьёзностью. Снейп даже не моргнул, а вот Сметвик замер, и его перо застыло над пергаментом. — Вы не прыгнете, — спокойно отозвался Снейп, не сводя с неё глаз. Гарри подалась вперёд, опираясь ладонью о край матраса, искренне веря в то, что говорит и прошептала: — Прыгну. Это был запрещённый прием. Грязная, отвратительная манипуляция. Гарри прекрасно осознавала, насколько это низко, но она никогда не останавливалась на полуслове, если цель того стоила. — Вы хуже Тёмного Лорда, — констатировал Снейп, смерив её холодным взглядом. Его глаза скользили по её телу и зацепились за татуировки, которые не скрывал летний топик. — Полагаете, это красиво? — Полагаю, это правильно, — спокойно ответила она, хотя внутри всё сжалось от грусти. Ей не нравилась смена темы. — Татуировки как способ привлечь ещё больше внимания к своей персоне? Лучше бы инвестировали время в достижения и образование, а не катились на дно, — процедил он с плохо скрытым презрением. Гарри лишь печально улыбнулась, не отводя взгляда. Если бы он знал причину... Под сердцем кольнуло — там было выбито особое созвездие. Никакой романтики, просто место тому созвездию было именно там. Снейп отвёл взгляд первым. Гарри не знала что он прочитал в глубине её глаз, но видимо что-то увидел. — Что за книга? — Онтология трансгрессии, Фаритов, — отозвалась она, радуясь смене темы. — Редкий экземпляр для магического сообщества. — Она пояснила ценность, понимая, что Снейп ждет от неё очередной магловской ерунды. Фаритов был сквибом, чьи работы в двух мирах оценили не сразу. Книгу, что она принесла, печатала семья Фаритова самостоятельно и в малом тираже. В библиотеке Блэков, на удивление, был экземпляр. — Претенциозная макулатура, — едко отозвался Снейп. — Да, поэтому вас это, скорее всего, заинтересует. — К сожалению, вы правы, — сказал он вкрадчиво и его взгляд изменился. — Профессор, так значит, я могу приходить? Он поморщился, как от зубной боли. Не скрывая своего отношения. — Если вы решите прыгнуть с моста, я не несу за это ответственности. Вы понимаете? — Конечно. Это будет моё решение и исключительно моя ответственность. — Какая же вы... — Снейп едва заметно кивнул, давая своё молчаливое и раздражённое согласие. В мыслях он уже нашел ей применение: пусть её визиты станут стимулом как можно скорее сбежать из Мунго. Он выхватил книгу и уставился на обложку. Было видно, что ему её выбор понравился. Дверь палаты приоткрылась, и в проеме показался целитель Омар Абаси. Окинув компанию оценивающим взглядом, он широко и белозубо улыбнулся. — Я гляжу, вы стремительно превращаетесь в самого востребованного пациента клиники, — подмигнул он Снейпу, пропуская внутрь следующую посетительницу. Это была Минерва Макгонагалл. При виде неё Гарри выдавила нечто, отдалённо напоминающее кислую улыбку: встречи с ней в её планы уж точно не входили. — Здравствуйте, — произнесла женщина чопорно, но на полуслове осеклась, заметив Гарри. — Как это понимать, мисс Поттер? — Было бы неплохо включить нейронные связи, раз уж за обработку информации отвечает именно мозг, — раздражённо отозвалась Гарри. Она уже предвидела развитие событий и понимала, что с местной Макгонагалл они не поладят точно. Это её декан видела как из маленькой хулиганки Гарри Поттер росла в настоящую бунтарку и успела смириться, а эта... Эта видела лишь взросление милой девочки Гарриет, которая всем хотела угодить, не спорила со старшими и хорошо училась. — Что вы себе позволяете, мисс Поттер? — возмущённо воскликнула профессор, переходя на тон лектора. — Немедленно слезьте с постели профессора Снейпа! Где ваша совесть, чтобы сидеть так фамильярно, нарушая все границы приличия? Что за наглость? А эти татуировки? Металл в ушах? Да вы бы ещё голой пришли! Немедленно объяснитесь! Целители замерли в немом шоке. Сметвик уже было открыл рот, чтобы вмешаться, но Гарри опередила его. С ней давно никто так не разговаривал и, с каждым словом местной Макгонагалл, она всё сильнее злилась. — Вы что, уволились из Хогвартса? — ядовито поинтересовалась Гарри. — Что? — Ну, судя по сказанному в мой адрес, вы явно забросили педагогическую карьеру — поздравляю, кстати, для детей вы слишком строгая — и переквалифицировались в патруль полиции нравов. — Как вы... как вы смеете?! — Макгонагалл в гневе даже вцепилась в палочку. — Послушайте, вы пришли ко мне или к профессору Снейпу? — перебила её Гарри. — Если ко мне — то не советую, я не горю желанием с вами беседовать. А если к нему — то милости прошу. Макгонагалл судорожно ловила ртом воздух, совершенно не находя подходящих для такого хамства слов. Абаси беспомощно переводил взгляд с одной на другую, а Сметвик грустно улыбался. Снейп же, наблюдая за этим представлением, прошептал вкрадчиво: — Теперь вы понимаете, что я испытываю, когда вы являетесь сюда ежедневно, а я в сотый раз прошу вас исчезнуть? — И не сравнивайте, — так же вкрадчиво, но с явным раздражением ответила она ему. — Я вам хотя бы лекции не читаю, а искренне пытаюсь быть полезной. Пейте кофе, не отвлекайтесь. — Кофе? — мгновенно напрягся целитель Абаси. — Никакого кофе, — тут же отрезал Сметвик, прикрывая Гарри. — В стакане обычная вода. Мистер Снейп просто мечтает о кофе, но мы-то все знаем, что это строжайше запрещено. — Мисс Поттер! — Макгонагалл никак не унималась и настроение Гарри окончательно скатилось на дно. — Как вы в сентябре вернётесь в Хогвартс? Я не пущу вас в таком виде! Вы должны свести всю эту грязь со своего тела! Я не шучу! И чтобы я не видела вас больше в раздетом виде! Как вы будете учиться? Да вас и на работу никогда не возьмут, если вы не одумаетесь! — А может я родилась не для того, чтобы хорошо учиться и строить высокооплачиваемую карьеру? Может я родилась для открытия своего стрип-клуба в Лютном, барыжки наркотой, курения шмали и в конечно итоге выйти замуж за порноактёра! — Последнее, в свете последних дней, меня даже радует, — хмыкнул Снейп и сделал глоток кофе. — Северус! — Макгонагалл схватилась за сердце и Сметвик с Абаси забеспокоились, кинув в неё диагностическими. — Под порноактёром я имею в виду зельевара, — уточнила Гарри ласково. — Та же самая животная... страсть, — нашлась она с приличным замещением некультурного слова, — только с неживыми предметами. — А если я скажу, что предпочитаю мужчин? — предпринял очередную попытку Снейп, заставив Макгонагалл начать задыхаться. — То я вам отвечу, что ориентаций не существует. Все любят меня. — Мисс Поттер, лишь в силу того, что вы... — Снейп поморщился, явно не желая говорить с ней. — ...женщина, я с вами столь мягок. Поэтому говорю вам деликатно: вы мне не нравитесь. Не знаю что вы себе навыдумывали, но надеюсь вы успеете одуматься до момента, когда я потеряю остатки терпения и просто прокляну вас. — Если я вам не нравлюсь, то желаю просветления в этом вопросе, — улыбнулась она, оставшись не убеждённой. Снейп тяжело вздохнул.
424 Нравится 312 Отзывы 263 В сборник
Отзывы (9)