***
Гарри каждое утро проверял «Ежедневный Пророк», но на жёлтых страницах не было ни слова о Сириусе Блэке. Ни единой строчки. Газеты лениво обсуждали министерские реформы Фаджа и международные квиддичные лиги, словно самого опасного маньяка столетия никогда и не существовало. Взрослые снова играли в молчанку, наглухо запечатав двери своих тайн. В Большом Зале Гарри сверлил взглядом преподавательский стол. Директор там почти не появлялся, а Северус делал вид, что не замечает его. Рон ходил как в воду опущенный, огрызаясь на каждый шорох в спальне. Дамблдор так и не вернул ему Коросту, отделываясь вежливыми фразами о «карантине из-за редкого магического паразита». Рон искренне злился на абсурдный маразм Директора. Гарри чувствовал себя выброшенным на обочину чужой войны. На уроках Зельеварения он продолжал разыгрывать идеальный спектакль, о котором его никто никогда не просил. Тот самый, на который по глупости подписался ещё на первом курсе. Он намеренно резал сморщенные смоквы чуть крупнее, чем требовалось, и краем глаза следил за приближающимся профессором. Северус подходил и кривил губы в привычном отвращении: — Минус пять баллов с Гриффиндора за кривые руки, Поттер. А Рон сочувственно пихал его локтём под столом. Гарри задыхался в этой паутине недомолвок, и единственным местом, где можно было выплеснуть копившееся раздражение, оставалось квиддичное поле. Свинцовое небо над Хогвартсом дышало весенней свежестью. Матч против Пуффендуя выдался изнурительным: воздух обжигал легкие, а резкие порывы ветра то и дело сносили метлу в сторону, швыряя в лицо капли начинающегося ливня. На трибунах ревел ураган из сотен голосов. Седрик летал красиво — в этом Гарри пришлось признаться себе ещё в первые минуты игры. Он словно не замечал тумана, рассекая серые облака своей новенькой мётлой и закладывая виражи так плавно, что у Гарри против воли перехватывало дыхание. Он списывал свой неуместный интерес на тактический анализ соперника. Золотая искра снитча вспыхнула прямо над кольцами Пуффендуя, и Седрик ринулся вниз — складываясь вместе с метлой в одну сплошную стрелу, от которой трибуны испуганно ахнули. Свист ветра — и стадион взорвался диким рёвом жёлто-чёрных флагов. Седрик выпрямился на метле, высоко вскинув вверх плотно сжатый кулак, между пальцев которого отчаянно бились крошечные золотые крылья. Пуффендуй победил. Седрик не сразу полетел к своей команде. Вместо этого он на секунду завис в воздухе и поднял голову, отыскивая над собой кого-то. Гарри. Туман вокруг них на мгновение словно расступился. Седрик, со сбившимися от ветра влажными волосами, посмотрел прямо на него. Точно, целенаправленно, глаза в глаза. На его лице, перемазанном каплями грязного дождя, скользнула короткая улыбка. Он чуть заметно качнул зажатым в кулаке снитчем, словно отдавая честь, — публичный, но абсолютно нечитаемый для сотен зрителей салют. Смотри, я сделал это, и я хочу, чтобы ты это видел. Через мгновение к Седрику сзади с победными криками подлетели игроки Пуффендуя, утягивая своего ловца в сплошную ликующую лавину, и жёлтый свитер Диггори окончательно растворился в толпе. Гарри судорожно сжал пальцами холодное древко своей метлы. Вокруг шумел стадион, гриффиндорцы уныло тянулись к земле, а у него желудок сжался в тугой узел. Показалось. Упрямо, почти со злостью скомандовал он самому себе, разворачивая метлу в сторону раздевалок. Мне точно показалось. Диггори просто по-мальчишески хвастался. Это был жест превосходства, чистая спортивная издёвка — Седрик наглядно демонстрировал, что он обыграл ловца Гриффиндора на его же поле, прямо у него под носом. Апрель принёс в Хогвартс долгожданное солнце, но для Гарри этот месяц тянулся бесконечно. В коридорах перед Большим залом было шумно и тесно: ученики вовсю сбрасывали тёплые мантии, громко обсуждая скорые экзамены, а весенние сквозняки гоняли по каменным плитам сухие лепестки первоцветов. Гарри шёл вместе с друзьями, вяло слушая их затянувшийся спор об огненной саламандре — сколько именно та может прожить вне пламени. Гермиона цитировала точные минуты из учебника, а Рон утверждал, что «у Фреда и Джорджа одна такая дохла целых полчаса». Гарри же хотелось поскорее скрыться в тишине гриффиндорской башни, но Хогвартс снова распорядился иначе. Толпа впереди внезапно качнулась, и из-за поворота, окружённая весёлой компанией старшекурсников, показалась команда Пуффендуя. В центре, возвышаясь над остальными, шёл Седрик. На нём была лёгкая мантия, школьный галстук слегка сдвинут набок, а на губах блуждала та самая открытая улыбка, от которой у Гарри в груди снова предательски кольнуло. Диггори о чём-то увлечённо переговаривался со старостой своего факультета, и Гарри инстинктивно попытался вжаться в стену коридора, чтобы затеряться среди других учеников. Прошёл целый месяц со дня их квиддичного матча. Целый месяц, за который они не обменялись ни единым словом у кабинетов. Гарри за эти недели успел тысячу раз убедить себя, что тот салют со снитчем в небе ему просто привиделся из-за усталости, а праздничное тепло в заснеженном шале осталось в далёком зимнем прошлом. У Седрика была своя яркая жизнь, в которой не было места третьекурснику-гриффиндорцу с тяжёлым шлейфом мрачных тайн. Но когда пуффендуйцы поравнялись с ними, мир вокруг Гарри словно на секунду замедлил свой бег. Седрик не прошёл мимо. Наоборот, он чуть заметно довернул корпус, делая шаг в сторону гриффиндорцев. В следующую секунду его плечо — тёплое, крепкое — коротко и весомо скользнуло по плечу Гарри. Это не было случайным толчком в тесноте: Диггори сделал это намеренно. Гарри замер, забыв, как дышать, а Седрик на долю секунды обернулся. Его глаза лучились искренним задором. Он не стеснялся, не прятался от своих приятелей, он просто выхватил Гарри из серой массы учеников, требуя этой секундной близости после недель полного молчания. Пуффендуйцы со смехом скрылись в дверях, а Гарри так и остался стоять посреди прохода, чувствуя, как место прикосновения на плече буквально горит сквозь плотную ткань мантии. — Эй, Гарри, ты чего застрял? — Рон недоуменно обернулся, заметив, что друг отстал. — Диггори тебя толкнул, что ли? Ну, пуффендуйцы, совсем загордились после того матча… — Нет, всё нормально, — потерянно отозвался Гарри. В голове царил сокрушительный сумбур. Лицо обдало таким сильным жаром, что очки, казалось, вот-вот запотеют. Против этой обезоруживающей искренности у Гарри не было никакой защиты. Он заставил себя сделать глубокий вдох и ускорить шаг, почти силой увлекая за собой Рона и Гермиону дальше по коридору. У Гарри и без странного поведения Диггори хватало секретов, которые грозили в любой момент разорвать его жизнь на куски, а эта новая близость лишь путала и без того натянутые нервы. Словно в ответ на его отчаянное желание спрятаться от всего мира, школьная рутина заметно сбавила обороты. Вечерние занятия в кабинете Защиты от Тёмных Искусств стали проходить всё реже и реже. Официальный повод был предельно понятен: призрачная рысь, срывавшаяся с конца палочки Гарри, теперь обрела полную плотность. Люпину больше нечему было его учить. Однако Гарри чувствовал, что дело не только в завершённой программе. Профессор Защиты изменился. Его взгляд стал рассеянным, а сам он то и дело посреди урока замирал у окна, подолгу разглядывая деревья Запретного леса. В один из четвергов, когда Гарри привычно потянул на себя ручку кабинета Защиты, надеясь провести последний спокойный час за разбором конспектов, его встретила тишина. Люпина внутри не оказалось. Профессор снова куда-то отлучился, оставив на столе лишь стопку непроверенных эссе.***
Кабинет Дамблдора встретил убаюкивающим шуршанием крыльев Фоукса. Директор сидел за своим огромным столом, и в его синих глазах за половинками очков не было привычного лукавого блеска — только бесконечная усталость. — Присаживайся, Гарри, — мягко произнёс Дамблдор, указывая на глубокое кресло. — Угощайся лакричными палочками. Нам предстоит долгий и, боюсь, весьма непростой разговор. Гарри опустился на кресло перед Директором, чувствуя, как предвкушение «непростого разговора» мгновенно вытесняет из головы остатки мыслей о Седрике и переживания о завтрашних экзаменах. — Весь этот семестр мне пришлось вести крайне сложную юридическую работу с Министерством магии. И сегодня я могу наконец сказать тебе правду: Сириус Блэк абсолютно невиновен. Душа ушла в пятки. — Двенадцать лет назад произошла чудовищная ошибка, — тихо продолжал Директор, — тайна которой открылась мне лишь в конце прошлого года. После того, как профессор Снейп привёл в мой кабинет Сириуса. — Се… Профессор Снейп поймал Блэка?! — ахнул Гарри. Мысли лихорадочно цеплялись за признание профессора в подземельях. «Блэк пойман», — сказал тогда он. Но Гарри и представить не мог, что Северус лично притащил его к Дамблдору. — Не совсем поймал, Гарри. Скорее, перехватил, — Дамблдор соединил кончики пальцев, внимательно наблюдая за ним сквозь половинки очков. — Видишь ли, в этой истории всё устроено гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Тебе ведь известно, что профессор Снейп был близко знаком с твоей матерью? Гарри коротко кивнул. Он знал об этом. Знал, что именно из-за памяти Лили мужчина когда-то и забрал его, младенца, с пепелища Годриковой Впадины. — А Сириус Блэк был лучшим другом твоего отца, Джеймса, — мягко продолжал Альбус. — И когда Блэк сбежал из Азкабана, мы точно знали: он сделает всё, чтобы добраться до тебя в Хогвартсе. И Северус сразу же сделал предположение о его возможных маршрутах. Исходя из своих познаний о Сириусе, хранившихся в его памяти со школьной скамьи. Когда-то и профессор Снейп, и Сириус были на твоём месте — простыми студентами, с любопытством изучающими замок и его закоулки. В голове внезапно вспыхнула ослепительная вспышка осознания. Северус и Сириус. Гарри ведь и раньше понимал, что они были знакомы, но его разум почему-то никогда не сопоставлял факты до конца. Они знали друг друга не просто как имена из старых отчётов Ордена Феникса. Они учились вместе. Ходили по этим самым коридорам. — Сириус знает Хогвартс как свои пять пальцев, включая самые потайные ходы. Как и Северус, — Дамблдор едва заметно наклонил голову к плечу. — В частности, тот, что ведёт из Хогсмида прямо к статуи одноглазой ведьме на третьем этаже. Профессор Снейп знал об уязвимости этого места. И большую часть осени он лично сторожил этот проход. У Гарри перехватило дыхание, а к щекам прилил густой жар стыда. — Там есть тайный проход? — Взгляд намертво прирос к крутящемуся серебряному прибору позади Дамблдора. Гарри провожал исходящий от него голубой дым пустыми глазами, впав в секундный ступор. Директор кивнул. Ведьма на третьем этаже. Их удушающие стычки с Северусом в коридоре, прямо у каменного постамента. Подозрительно резко прекратившиеся после каникул. Гарри выходил от Люпина, его карманы были набиты шоколадом, а Северус со свистом вылетал из темноты, брызжа ядом и сарказмом. Гарри был уверен, что тот просто караулил его. А, оказывается, он дежурил там не ради Гарри. Или не только ради него. Северус закрывал собой проход к школе, пока Гарри послушно пил чай у Люпина. — Я понял, сэр, — поразительно твёрдо произнёс Гарри, выпрямляя спину в кресле. — Профессор Снейп караулил Блэка у ведьмы. Но почему вы говорите, что Сириус невиновен? Если он не предавал моих родителей, то кто это сделал? Дамблдор не ответил сразу. Он медленно протянул руку к хрустальной вазочке, взял лимонную дольку и развернул её с шелестом, который в гробовой тишине кабинета прозвучал как выстрел. — Этой информацией с нами поделился Сириус. Добровольно приняв Сыворотку правды. Человек, который на самом деле предал Лили и Джеймса, — весомо произнёс Директор, — это Питер Петтигрю. Ещё один их школьный друг, которого двенадцать лет ложно считали погибшим. Имя Петтигрю он слышал от Андромеды всего пару раз, мельком, как о ком-то незначительном, трагически ушедшем из жизни, оставившим после себя лишь палец. Директор проверял пальцы крысы. — Петтигрю? — севшим голосом переспросил он. — Но как он… где он прятался всё это время? — В спальне мальчиков гриффиндорской башни, Гарри. В твоей спальне, — Дамблдор грустно улыбнулся, и в его глазах промелькнула тень сожаления. — В кармане твоего лучшего друга. Всё это время Питер Петтигрю был Коростой. Двенадцать лет в анимагической форме крысы. Пазл, который Гарри безуспешно пытался собрать в купе поезда, со свистом встал на место, вышибая из лёгких воздух. Вот зачем Дамблдор посреди ночи экстренно вызвал Рона. Вот почему Северус так жёстко отрезал: «Уизли её обратно не получит». — Помнишь репортаж про семью Уизли? Сириус увидел фото Коросты в газете и узнал своего старого друга. Он бежал из Азкабана только ради одного — пробраться в спальню Гриффиндора и разорвать Петтигрю на кусочки. Если бы он сделал это, Министерство никогда бы не поверило в его невиновность. Фадж просто отдал бы приказ немедленно казнить Блэка поцелуем дементора. — И вы поймали крысу, — Гарри подался вперёд, чувствуя, как внутри всё вибрирует от звенящего напряжения. — Именно так. Петтигрю будет отправлен в Азкабан. И семейству Уизли вскоре обо всём сообщат, — Директор одобрительно кивнул. — Но здесь мы столкнулись с суровой министерской реальностью. И с нашей рискованной ставкой по обвинению Сириуса в твоём «похищении». Она играла нам на руку много лет, но сейчас… Мне пришлось потратить много сил на то, чтобы исправить собственные ошибки. Дамблдор сделал паузу и отложил обёртку в сторону. — Дело Блэка было пересмотрено на закрытом заседании Визенгамота. Официально для прессы Сириус останется человеком, который забрал тебя из Годриковой Впадины и спрятал в тайном шотландском поместье Блэков, но не ради Лорда, а спасая тебя от Пожирателей. А когда в Азкабане он узнал, что Петтигрю жив — он бежал, чтобы защитить крестника. Министерство признало, что Блэк действовал ради твоей безопасности. Он полностью оправдан, Гарри. Но… — Но наша легенда не должна пострадать, — закончил за него Гарри, сглатывая вязкую слюну. — Умный мальчик, — раздался ядовитый голос прямо над головой. Гарри вздрогнул. Он даже не заметил, как Северус вошёл в кабинет, бесшумным призраком встав за его креслом. — Блэк дал Непреложный Обет молчания, Поттер, — Северус шагнул вперёд, обходя Гарри. — Он официально подтвердил Министерству каждую строчку этой потрясающей истории. Подтвердил, что ты семь лет сидел под замком в Шотландии. Дамблдор кивнул Северусу и вновь посмотрел на Гарри: — Сириус пошёл на ложь ради тебя, Гарри. А Корнелиус Фадж панически боится скандала. Если общественность узнает, что Министерство без суда гноило в Азкабане невиновного лорда Блэка, правительство окажется в крайне затрудительном положении. Министерство признало, что Блэк действовал в рамках защиты Избранного. Он полностью оправдан. Ему выплачена огромная компенсация, и сейчас он восстанавливает силы под надзором целителей. Дамблдор подался вперёд, и его взгляд стал пугающе серьёзным: — Но ты должен понимать. Он официально заявил, что ты рос в Шотландии. Но никто — ни Фадж, ни даже сам Сириус — не должны узнать про побережье. Сириус в курсе лишь того, что тебя воспитывал преданный член Ордена, раскрывать личность которого ему не стали из соображений безопасности. Если эта тайна всплывёт, и Северус, и Андромеда, и ты, окажетесь в огромной опасности. Ты меня понимаешь? — Да, сэр, — тихо, но твёрдо ответил Гарри. На изборождённом морщинами лице Директора появилась мягкая, почти просящая улыбка. Она выглядела странно и непривычно. — Сириус пошёл на эту ложь ради твоей безопасности, Гарри. И на Непреложный Обет он согласился тоже ради тебя. Этот человек безмерно страдал двенадцать лет, потеряв всё из-за чужого предательства. Он подставил себя под удар Министерства, он добровольно согласился носить клеймо похитителя, пусть и из лучших побуждений, лишь бы защитить сына Джеймса. А потому… этим летом ты обязан выйти с ним на контакт, Гарри. Ему это жизненно необходимо. И, признаться, я сдерживал его порывы слишком долго. Сириус довольно импульсивен, и без встреч с тобой его импульсивность может выйти из-под контроля. Северус стоял неподвижно, скрестив руки на груди. Из его плотно сжатых губ не вырвалось ни единого звука, но в духоте кабинета его вибрирующее недовольство ощущалось почти физически. Внутри у него что-то перевернулось. Сириус Блэк. Ещё одно живое подтверждение памяти прошлого, о котором Гарри знал не так много. Человек, который учился здесь вместе с Северусом и его родителями. Гарри внезапно осознал, что это грядущее лето неизбежно сорвёт покровы со старых тайн. Сириус будет говорить о былых временах. Он будет вспоминать школу, отца, мать и, возможно… Северуса. Ту самую часть жизни мужчины, которой он сам ни при каких обстоятельствах не поделился бы с Гарри добровольно. Блэк станет ключом к прошлому, и от предвкушения этой неизбежной разгадки по спине пробежали мурашки. — Я пообщаюсь с ним, — пообещал Гарри, поднимаясь с кресла и стараясь не смотреть на застывшего Северуса. — Вот и чудно, — Дамблдор тепло улыбнулся. — Могу лишь пожелать тебе удачной сдачи экзаменов в этом году, Гарри. Можешь идти. Северус, а ты… останься ненадолго. Нам нужно кое-что обсудить.