Эхо сквозь время | Echoes Across Time

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
18
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 255 страниц, 597 514 слов, 235 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник

111. Пропавшие Искатели и сокровища Верховной Жрицы

Настройки
Точка зрения Фенлин Покинув зал совета, я пересекла главный зал и направилась к своим покоям. Я уже взялась за дверную ручку, чтобы подняться наверх, как услышала своё имя. — Фенлин! Я обернулась и увидела приближающуюся Кассандру, одарив её широкой улыбкой. — Мне нужно кое-что с тобой обсудить, — сказала она, останавливаясь передо мной. — Конечно, проходи, — ответила я, открывая дверь в свои покои. Мы поднялись по лестнице. Кассандра подошла к моему столу и покачала головой, глядя на груды бумаг. — Не завидую твоим обязанностям, — заметила она, поворачиваясь ко мне, пока я обходила стол и садилась в кресло. — Сама себе не завидую, — отшутилась я. — Так что случилось? Кассандра присела, на мгновение посмотрела в большое окно, а затем перевела взгляд на меня. — Меня давно тревожит один момент, связанный с нападением на Убежище, — начала она. Я вопросительно приподняла бровь, молча ожидая продолжения. — Мы знаем, что Корифей развратил орден храмовников красным лириумом. Но это должно было быть невозможно под бдительным оком Искателей. Однако ни один Искатель, и особенно лорд-Искатель Люциус, во время атаки так и не появился. Более того, за последние два года Искателей не видели нигде. Словно они испарились. Я склонила голову, обдумывая её слова, и поняла: она права. С самого начала всего этого мы не слышали об Искателях ни слова. — Думаешь, Корифей развратил и их, как храмовников? — спросила я. Кассандра покачала головой. — Нет, Искатели не используют лириум. Думаю, он заточил их, — ответила она. — Я попросила агентов Лелианы выяснить, куда они могли деться, и после месяцев поисков все нити ведут к Каэр Оствину. Я видела, как сильно Кассандра переживает за свой орден, и подалась вперёд. — Тогда, возможно, нам стоит это расследовать. Красных храмовников за глаза хватает, мне ещё не хватало заражённых Искателей, дышащих мне в спину, — сказала я и увидела, как лицо Кассандры озарилось облегчением. — Благодарю тебя, — тихо ответила она. — Я покинула орден, но они всё ещё моя семья. — Я понимаю, Кассандра, — кивнула я, поднимаясь. Она нервно закусила губу, глядя на меня с сомнением. — Я знаю, мы только что вернулись, и мне не хочется просить тебя снова уезжать, особенно после... — начала она, но я вскинула руки, останавливая её. — Если бы всё шло так, как я хочу, Кассандра. К тому же эта метка на руке делает моим долгом лишить Корифея любого преимущества. Дай мне пару дней, и мы выдвинемся, — заверила я. Кассандра кивнула и вышла. Как только дверь закрылась, я откинулась на спинку кресла и уставилась в потолок. Беда не приходит одна.

***

Я смотрела на письмо от Хранительницы Дешанны, описывающее отношение Уайкома к клану, и раздражённо провела ладонью по лицу. Я знала, что мы отправили туда агентов и посла, чтобы разобраться, что там, чёрт возьми, происходит. Роясь в куче бумаг в поисках отчётов, я нашла нужный доклад под письмом и улыбнулась тщательности Жозефины. — Чёрт, как же я люблю эту женщину, — произнесла я вслух, перечитывая донесения агентов и посла. Мои глаза расширились, когда я прочитала, что агенты обнаружили красный лириум в городском источнике водоснабжения. Ну, теперь ясно, отчего они все заболели. Читала дальше: агенты убрали лириум, но горожане всё ещё питают злобу к эльфам, потому что те избежали болезни. Раздражённо вздохнув от этих дворянских выродков, я уже поняла: нужно отправить больше агентов в Вольную Марку, чтобы защитить эльфов, и плевать на дипломатические идеи Жозефины. Их явно не вразумить. Я начала постукивать карандашом по лбу, обдумывая варианты, как вдруг дверь отворилась. Я удивлённо подняла глаза: наверху лестницы появилась Лелиана, направляясь ко мне с письмом в руке. Отложив отчёт, я взглянула на письмо, адресованное ей от Верховной Жрицы Джустинии. — Что ж, это обескураживает, — сказала я, поднимая на неё взгляд. — Ты в порядке? Лелиана едва заметно улыбнулась и кивнула, присаживаясь. — Благодарю за беспокойство, но да. Это сообщение было написано месяцы, а то и годы назад, с указанием доставить его мне в случае её смерти. Я слышала о подобных планах на крайний случай. Внезапная смерть часто оставляет незавершённые дела, — сказала она. — Мне нужно отправиться в Валанс, небольшую деревушку на берегу Моря Бодрствования. Там спрятано нечто, что я должна забрать. Разумеется, спрятано. Я уронила письмо на стол и потёрла лицо. — Ты знаешь, что именно ищешь? — спросила я. — Верховная Жрица была могущественной женщиной и использовала своё положение, чтобы собирать всевозможные вещи. То, что она спрятала в Валансе, наверняка принесёт пользу Инквизиции и не должно попасть в чужие руки. Если повезёт, там будут и инструкции для меня, — ответила она. — Почему именно Валанс? Что в нём особенного? — с любопытством поинтересовалась я. — До того как стать Верховной Жрицей, Джустиния много лет была Преподобной Матерью в местной церкви. Это место много для неё значит, — пояснила Лелиана. Я понимающе кивнула и вернула ей письмо. — Если ты просишь разрешения уехать в Валанс, Лелиана, оно тебе не нужно, — сказала я, когда она забирала письмо. — На самом деле, я была бы признательна, если бы ты сопроводила меня в Валанс, — ответила она. Она улыбнулась, видя моё удивлённое выражение. Лелиана не привыкла нуждаться в ком-либо, и её просьба взять меня с собой означала, что за этим стоит нечто большее. — Если я тебе нужна, я поеду, — ответила я. Лелиана поднялась. — Чудесно. Я займусь организацией путешествия, — сказала она, направляясь к выходу. — Лелиана, — окликнула я её, прежде чем она успела уйти. Она обернулась, и я протянула ей письмо от Хранительницы Дешанны. Её глаза пробежали по строкам, губы сжались в сердитую ниточку, а брови нахмурились, прежде чем она посмотрела на меня. — Я этим займусь, — ответила она. — Благодарю. Я знаю, у них убили всех галл. Может, отправим им других животных, чтобы тянули аравели, пока они не раздобудут новых галл. Так или иначе, им нужно убраться из Уайкома, пока эти благородные ублюдки не надумали их перерезать. Лелиана согласно кивнула, развернулась на каблуках и вышла. Как только дверь закрылась, я без сил откинулась в кресле и шлёпнула себя по лбу. Как, чёрт возьми, мне успеть сделать и то, и другое? Я вздохнула с досадой, глядя в окно. — Мне и правда пора начать вешать защитные чары на эту чёртову дверь, — пробормотала я.

***

Мягкое касание его ауры было как нельзя кстати после того, как я закончила разбор бумаг за целую неделю. Я услышала, как открывается дверь, и топот лап Раджа, несущегося по ступеням, заставил меня улыбнуться. Я вышла из-за стола. — Вот и мой мальчик, — сказала я, опускаясь на колени, когда он бежал ко мне, и его энтузиазм сбил меня с ног, усадив на пятую точку. Он заставил меня хихикнуть, нежно облизывая лицо, тихо скуля и виляя из стороны в сторону, а затем драматично повалился на бок, переворачиваясь на спину и требуя почесать живот. От его шерсти пахло лесом, и я уткнулась лицом ему в шею. — Я тоже скучала, — прошептала я, и он успокоился, пока я тёрлась щекой о его загривок. Я подняла взгляд, заметив, что Солас стоит в стороне и молча наблюдает за нами, и улыбнулась ему. — Пока я тут по уши в бумагах, вы двое, значит, резвились в лесу? — поддразнила я его. Смех Соласа мягко лёг на мои расшатанные нервы, словно тёплая ванна. Я ещё раз почесала Раджа, прежде чем подняться с пола и подойти к нему. — Боюсь, один волк уже выполнил свой долг приветствия, а второй явно уклоняется от обязанностей, — сказала я, скользя пальцами вверх по его груди и глядя в его серо-голубые глаза. — Я немедленно исправлю эту вопиющую ошибку, — ответил он, прежде чем прижаться поцелуем к моим губам. Я подалась ему навстречу, находя утешение в нашем простом приветствии, которое мы всегда делили, и, когда он отстранился, его взгляд не отрывался от моего лица. — Что тебя тревожит? — спросил он, изучая мои черты. Я криво улыбнулась, нисколько не удивлённая его сверхъестественной способностью читать меня как открытую книгу, и позволила провести меня к дивану. — Это из-за твоего утреннего собрания? — спросил он, и я покачала головой. — Нет, оно было не ужасным — неприятным, но не ужасным, — вздохнула я, прежде чем продолжить. — Кассандра подошла ко мне с беспокойством по поводу отсутствия Искателей и хочет расследовать дело в Каэр Оствине, куда агенты Лелианы выследили их след. Он сидел и молча слушал, поглаживая большим пальцем мои костяшки, безмолвно подталкивая продолжать. — И это само по себе не проблема, но чуть позже ко мне зашла Лелиана со своей собственной необходимостью отправиться в Валанс, и она хочет, чтобы я сопроводила её и помогла забрать то, что оставила после себя Верховная Жрица. Он одарил меня понимающим взглядом, видя мою дилемму. — Хочешь, я сопровожу Кассандру в Каэр Оствин, пока ты будешь с Лелианой? — предложил он. — НЕТ, — выпалила я, крепко сжимая его руку. Его ошеломлённое выражение заставило меня усмехнуться, и я покачала головой на саму себя за свой страх потерять его, который я всё ещё не могла взять под контроль. — Извини, это было слишком драматично даже по меркам Дориана. Я просто... — мой взгляд упал на тонкий бледный шрам на его шее, и по телу пробежала лёгкая дрожь при воспоминании; я опустила голову. — Я не могу, Солас. Я просто развалюсь, — тихо сказала я. Его пальцы скользнули под мой подбородок и приподняли моё лицо, чтобы его глаза встретились с моими. В них теплились любовь и понимание, пока он смотрел на меня, и я перестала чувствовать себя глупо из-за своей истерики. — В этом нет ничего постыдного. Воспоминания ещё слишком свежи в нашей памяти, и, если мне не изменяет память, после Штормового берега я сам не отходил от тебя ни на шаг, — сказал он с лёгкой улыбкой. Я подалась вперёд, прижалась лбом к его лбу и закрыла глаза. — Как тебе удаётся быть таким чудесным? — тихо спросила я. Его ладони нежно легли на мои щёки, удерживая моё лицо. — Это всё ты, венан [моё сердце], — ответил он, касаясь губами моих губ.
18 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник