Вилена и Морок

PG-13
Завершён
8
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 12 318 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 6. Вернусь за тобой

Настройки
Зима пришла в Выселки рано и легла прочно, по-хозяйски. Ещё на Кузьму-Демьяна ударил первый мороз, сковал лужи хрупким ледком, припорошил стылую землю редкой крупой. А к Введению замело так, что избы по самые окна утонули в сугробах, и мужикам пришлось откапывать колодцы да прокладывать тропы к хлевам. Лес стоял тихий, задумчивый, укутанный в тяжёлые белые шубы, и только волчьи следы, что изредка пересекали санный путь, напоминали о том, что жизнь в нём не замерла вовсе, а лишь затаилась до весны. Вилена любила зиму. Любила долгие, тёмные вечера, когда можно было сидеть у печи, перебирать сушёные травы и слушать, как за стеной воет ветер. Любила утра, когда выходишь во двор, а там — тишина, только снег хрустит под ногами да из труб вьётся сизый дым. В такие дни даже деревенские бабы у колодца судачили меньше — холод пробирал до костей, и каждая спешила поскорее управиться с делами да обратно в тепло. С того дня, как Морок ушёл с оборотнями, минуло почти полгода. Лето отгорело, осень отплакала дождями, и вот уже зима вступила в полную силу. Вилена ждала. Не так, как ждут другие — с тоской и пустыми надеждами. Она просто знала: он вернётся. Знала так же твёрдо, как знала, что по весне сойдёт снег, а по осени улетят журавли. Потому что он обещал. А слово своё он держал. Отец её, Братонег, поседел за эти месяцы ещё больше, но молчал. Видел, что с дочерью творится что-то неладное, но не лез с расспросами. Только иногда, глядя, как она стоит у окна и смотрит на лес, тяжело вздыхал и отворачивался. Чуяло его отцовское сердце: не удержать ему Вилену в родных стенах. Придёт срок — и уйдёт она за тем, кого выбрала её душа. А уж человек он или нет — Братонег и сам не знал, да и знать не хотел. Главное, чтобы дочь была счастлива. В тот день, в самый канун зимнего солнцеворота, когда ночь длиннее всего, а день лишь пролетает коротким, серым проблеском, Вилена с утра ходила по хозяйству. Задала корм курам, что сидели нахохлившись в тёплом закутке, проверила, не замёрз ли колодец, набрала воды, пока тётка Голуба топила печь. Дел было невпроворот, но руки двигались сами собой, а мысли витали далеко. Она как раз вышла во двор с пустым ведром, чтобы набрать снега для умывания, когда услышала странный звук. Не скрип полозьев, не стук копыт по утоптанному снегу — что-то иное, глухое и ритмичное. Она замерла, прислушалась. Тишина. И снова — словно кто-то тяжёлый идёт по лесу, ломая сучья. Ближе. Ещё ближе. А потом из-за поворота, от околицы, показался всадник. Один. На крупном, вороном коне, что паром дышал в морозный воздух, раздувая ноздри. Всадник был закутан в длинный волчий плащ, с головы до ног облепленный снегом, и на лицо его падала тень от низко надвинутого капюшона. Но Вилена узнала его сразу. По посадке, по тому, как он держался в седле — прямо, но расслабленно, по-звериному цепко. По тому, как замерло сердце в груди, а потом забилось часто-часто, словно птица в силке. Он подъехал к воротам и остановил коня. Спешился медленно, тяжело — видно было, что долгий путь за спиной. Откинул капюшон, и она увидела маску. Всё ту же — деревянный череп с оскаленными зубами, только теперь выбеленную инеем и оттого ещё более жуткую. Но её это не пугало. Она знала, что под ней. — Здравствуй, Вилена, — сказал он, и голос его, глухой и низкий, прозвучал в морозной тишине как-то особенно отчётливо. — Вот я и вернулся. Она стояла, вцепившись в ведро побелевшими пальцами, и не могла вымолвить ни слова. Просто смотрела на него — на его широкие плечи под снежным плащом, на иней, что запушился на светлых волосах, выбившихся из-под маски, на его руки в кожаных рукавицах, что держали повод. Живой. Вернулся. Сдержал слово. — Проходи в избу, — сказала она наконец, и голос её почти не дрожал. — Замёрз небось. Коня во двор заведи, там затишье, сена я дам. Он кивнул и повёл коня в ворота. А она пошла впереди, распахивая двери, и внутри у неё всё пело и звенело, как весенняя капель. В избе было тепло. Пахло щами, что томились в печи, и сухими травами под потолком. Тётка Голуба, увидев гостя, охнула, всплеснула руками и засуетилась, накрывая на стол. Братонег, что дремал на лавке у печи, поднялся, крякнул, огладил бороду и молча кивнул гостю. Морок снял плащ, повесил на крюк у двери, и Вилена увидела, что под ним на нём простая, но добротная одежда — тёмная рубаха, подпоясанная широким ремнём, и такие же тёмные порты, заправленные в сапоги. Ни кольчуги, ни оружия, кроме того самого длинного ножа с костяной рукоятью на поясе. Он пришёл с миром. Он сел на лавку, принял из рук тётки Голубы миску с горячими щами и стал есть — неторопливо, с уважением к пище и к дому, в который пришёл. Вилена сидела напротив, не в силах отвести от него глаз. Братонег молчал, но взгляд его был цепким, изучающим. Тётка Голуба, чуя неловкость, всё подкладывала хлеба да подливала взвару. Когда с едой было покончено, Морок отодвинул миску, вытер рот и посмотрел на Братонега. — Благодарю за хлеб-соль, хозяин, — сказал он. — А теперь позволь слово молвить. Братонег нахмурился, но кивнул. — Говори. Морок помолчал, собираясь с мыслями. Потом заговорил — негромко, но так, что каждое слово падало весомо, как камень в воду: — Я вернулся с княжьей службы. Долг свой перед князем я исполнил честно, и он отпустил меня с миром. Долг перед родом своим… с ним тоже покончено. Чужая стая разбита, клан свободен. Мать-княгиня умерла ещё по осени, и новая княгиня правит теперь в стойбище. Меня там больше ничего не держит. Он перевёл взгляд на Вилену, и ей показалось, что даже сквозь маску она чувствует, как его глаза смотрят прямо ей в душу. — Я пришёл к тебе, Вилена, — сказал он. — Пришёл, потому что обещал вернуться. И потому что все эти месяцы, что бы я ни делал, где бы ни был, я помнил твои руки, что вытащили меня с того света. Твой голос, что говорил со мной в бреду. Твои глаза, что не отвели взгляда, даже когда увидели то, что видеть не следовало. Она замерла, боясь дышать. Тётка Голуба тихо ахнула и прижала ладонь ко рту. Братонег нахмурился ещё сильнее, но молчал. — Я не человек, — продолжал Морок. — Ты знаешь это. Я из тех, кого называют Навью, волкодлаками, оборотнями. Моя кровь — звериная, и Закон моего рода — суров. Но я живу среди людей и хочу жить по-людски. Я служу князю, у меня есть дом в городе, хоть и малый. Я не богат, но и не нищ. А главное… — он снова помолчал, и голос его стал глуше, словно он через силу выталкивал слова. — Главное, что у меня есть — это ты. Если ты согласишься стать моей женой. Если примешь меня таким, какой я есть. С маской, с кровью, со всем, что было и будет. В избе повисла такая тишина, что слышно было, как в подпечье трещит сверчок да как за окном падает с ветки снег. Вилена смотрела на него — на этого странного, страшного и бесконечно дорогого ей человека — и чувствовала, как внутри что-то разжимается, отпускает, тает, словно льдинка на весеннем солнце. Она встала из-за стола. Подошла к нему. Остановилась в шаге, глядя в пустые провалы деревянного черепа. — Сними маску, — сказала она тихо. — Я хочу видеть твоё лицо. Не во сне, не в бреду. Наяву. Он помедлил. Потом поднёс руки к лицу и медленно, словно через силу, стянул маску. Тётка Голуба вскрикнула и попятилась к печи, мелко крестясь. Братонег побледнел, схватился за край стола, но с места не встал. А Вилена смотрела. Он был всё тот же. Светлые, почти белые волосы, спадающие на лоб. Резкие черты, высокие скулы, твёрдый подбородок. Глаза цвета зимнего льда, что смотрели на неё с тревогой и надеждой. Шрам на левой скуле, ещё один на брови. И ещё — новые, свежие отметины, что появились за эти месяцы: тонкий рубец у виска, царапина на подбородке. Следы боёв, в которых она не была рядом. Она подняла руку и коснулась его щеки — там, где старая кожа переходила в выбеленный шрам. Он не шелохнулся. Только глаза его потеплели, и в их ледяной глубине что-то дрогнуло. — Я согласна, — сказала она просто. — Я пойду за тебя. И не потому, что ты княжий воин или сын своего рода. А потому, что ты — это ты. И другого мне не надо. Он выдохнул — шумно, прерывисто, словно всё это время не дышал вовсе. Его рука, тёплая и шершавая, накрыла её ладонь, что всё ещё лежала на его щеке. Он прижал её крепче, закрыл глаза и так сидел долго-долго, ничего не говоря. А потом открыл глаза и посмотрел на Братонега. — Я прошу руки твоей дочери, хозяин, — сказал он. — По всем обычаям, как положено. Сватов зашлю, коли велишь. Выкуп дам, какой скажешь. Только скажи — да или нет. Братонег молчал. Смотрел на него — на его лицо без маски, на его светлые глаза, на шрамы. Потом перевёл взгляд на дочь — на её разрумянившееся лицо, на счастливый блеск в глазах, на руку, что она так и не отняла от его щеки. И вздохнул тяжело, по-стариковски. — Да, — сказал он. — Куда ж я денусь. Вижу, что промеж вас всё решено. Только ты, это… — он замялся, подбирая слова. — Ты её береги. Она у меня одна. И… маску-то эту свою, в городе-то, не снимай без нужды. Люди разные бывают. Не все поймут. Морок кивнул. — Не сниму. Спасибо, отец. И это простое слово — «отец» — сказанное глухо, но искренне, растопило последний лёд в сердце Братонега. Он крякнул, отвернулся к окну, делая вид, что разглядывает морозные узоры на стекле, но Вилена видела, как дрогнула его седая борода и как он украдкой смахнул что-то с ресниц. Тётка Голуба, всё ещё бледная, но уже пришедшая в себя, засуетилась, загремела горшками, запричитала: — Ой, да что ж это я! Гостя такого привечать надо, а я как не родная! Сейчас, сейчас, пирогов поставлю, мёду достану… И забегала по избе, создавая привычную, домашнюю суету, в которой растворилось и напряжение, и страх, и всё то невысказанное, что висело в воздухе. А Вилена и Морок сидели рядом, плечом к плечу, и смотрели друг на друга. Маска лежала на столе, между миской с недоеденными щами и ломтём ржаного хлеба, и в свете лучины деревянный череп казался не зловещим, а просто усталым. Словно и он, вслед за хозяином, наконец обрёл покой. Вечером, когда короткий зимний день угас и за окнами сгустилась синяя мгла, они вышли вдвоём во двор. Мороз к ночи окреп, снег скрипел под ногами, а небо вызвездило так, что казалось — протяни руку и коснёшься холодного, колючего света. Морок стоял, запрокинув голову, и смотрел на звёзды. Вилена стояла рядом, кутаясь в пуховый платок, и смотрела на него. — О чём думаешь? — спросила она тихо. Он помолчал. Потом ответил, не отводя глаз от неба: — О том, что я, наверное, впервые в жизни не знаю, что будет дальше. И мне это… нравится. Она улыбнулась, и улыбка её в звёздном свете была светлой и ясной, как первый снег. — Это и есть жизнь, — сказала она. — Не знать, что будет дальше. И идти вперёд. Вместе. Он повернулся к ней. Обнял за плечи, притянул к себе, и она прижалась к его груди, чувствуя, как бьётся его сердце — сильно, ровно, успокаивающе. Волчий плащ пах морозом, хвоей и чем-то ещё — тем самым, древним и диким, что всегда будет частью его. Но теперь к этому запаху примешивался другой — запах дома, тепла, сушёных трав. Их общего дома. Где-то далеко, на самой грани слышимости, завыли волки. Протяжно, тоскливо, но без угрозы. Словно прощались. Или, наоборот, приветствовали нового члена стаи — того, кто выбрал свой собственный путь. Морок улыбнулся — она не видела, но почувствовала, как дрогнули его губы у её виска. — Пойдём в избу, — сказал он. — Завтра у нас много дел. Сватовство — это тебе не с оборотнями биться. Тут, говорят, сложнее. Она тихо рассмеялась и, взяв его за руку, повела обратно — в тепло, в свет, в новую жизнь, что только начиналась. А над Выселками, над спящим лесом, над заснеженными полями плыла зимняя ночь — долгая, звёздная, полная тишины и обещаний. И где-то там, в её глубине, перекликались волки, передавая из пасти в пасть весть: сын Стаи вернулся домой. Не в стойбище, не в лесную нору — в свой собственный дом, к своей женщине, к своей судьбе. И лес, старый и мудрый, слушал эту весть и одобрительно качал заснеженными вершинами. Потому что лес знал: всё идёт так, как должно. И весна будет. Обязательно будет.
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник