***
К вечеру запасы кончились окончательно: осталась половина бутылки воды, горстка риса и две сигареты, которые Джисон берег на чёрный день. — Нам нужно выйти, — сказал Минхо, завязывая волосы в высокий хвост. — Я знаю рынок в Талат Пхлу. Там не так много туристов, и Вичай меня там не ищет. — Откуда ты знаешь, где он ищет? — Потому что я там работал три года, идиот. Я знаю все их маршруты. Минхо достал из маленькой сумки косметичку — потрёпанную, с отвалившимся зеркальцем — и начал краситься. Быстро, привычно, как чистить зубы. Тональный крем спрятал синяк. Чёрный карандаш подвёл глаза. Помада — вишнёвая, та же, что вчера. Джисон смотрел на это превращение и не мог отвести взгляд. — Что? — спросил Минхо, не оборачиваясь. — Ничего. Просто… привыкаю. — Привыкай. В Таиланде люди меняют облики как перчатки. — Он достал короткое облегающее платье — синее, с блестками. — Отвернись. — Серьёзно? — Я стеснительный, Хан Джисон. Это тебя шокирует? Джисон отвернулся к статуе Будды и услышал шорох ткани. Почему-то в голову лезли не те мысли. Не те, совсем не те. — Готово, — сказал Минхо через минуту. — Идём.***
Рынок Талат Пхлу оказался совсем не похож на туристический Патпонг. Здесь не было кричащих вывесок на английском и продавцов с фейковыми «Ролексами». Были обычные лотки — с едой, одеждой, бытовой химией, дешёвой косметикой. Пахло жареным чесноком, рыбным соусом, кокосовым молоком и бензином от проезжающих мимо мопедов. Местные покупатели — в шлёпанцах и домашних штанах — перекрикивались с продавцами, торгуясь за каждую монету. Минхо шёл впереди, уверенно лавируя между людьми. Джисон плелся следом, чувствуя себя огромным, неуклюжим монстром среди этой лёгкой, шумной жизни. — Держи, — Минхо сунул ему в руку пластиковый пакет с чем-то горячим. — Это что? — Сом-тум. Попробуй. Джисон открыл пакет — и едва не закашлялся от запаха чили и лайма. Сунул в рот ложку. Глаза защипало. Рот заполыхал. Он задышал, как выброшенная на берег рыба. — Это… наказание… или еда?! — выдавил он сквозь слёзы. Минхо засмеялся. Громко, счастливо, запрокинув голову, так что хвост качнулся. — Ты ешь как турист, который проиграл спор! Пей! — он протянул кокосовую воду. Джисон выпил половину, прежде чем смог говорить. — Как ты это ешь вообще? — Годы тренировок. Идиот, нужно смешивать с рисом. Вот, смотри. Минхо показал — отщипнул риса, добавил немного сом-тума, отправил в рот с видом знатока. — Это искусство, Хан. Дальше они шли медленнее, ели на ходу — манго с клейким рисом(Джисон признал это едой), жареные бананы, роти со сгущёнкой. Минхо заставлял его пробовать всё подряд, комментируя: — Это тофу. Да, не бойся, он не кусается. — Это пад-си-эу, лапша, вкуснее, чем вчерашний пад-тай. А это личинки шёлкопряда. Не хочешь? Зря. — Я пас, — сказал Джисон твёрдо. — Слабак. Они прошли мимо лотка с играми — пластиковые кольца на цветных бутылках, рыбалка с удочкой, где крючок цеплял бумажных уточек. Хозяин — зубастый таец в выцветшей рубашке — махал им: — Красивая леди, хочешь выиграть для друга? Десять бат — три кольца! Минхо повернулся к Джисону, сверкнув глазами: — Давай. — Что значит «давай»? — Играй. Я хочу ту мягкую игрушку. — он показал на потрёпанного слоника на лотке. — Я не… — Десять бат. Три кольца. Слабо? Джисон кинул монету, взял кольца. Первое улетело в сторону. Второе звякнуло о горлышко и отскочило. — Ты проигрываешь, — прокомментировал Минхо, улыбаясь. — Я на войне, блядь, а не на ярмарке. Третье кольцо. Джисон сосредоточился — как на прицеле, ровно, медленно. Кольцо описало дугу и… нацепилось на бутылку. Они оба замерли. — О, — сказал хозяин. — Выиграл! Минхо захлопал в ладоши и буквально подпрыгнул на месте. На секунду, всего на секунду, он выглядел счастливым. По-настоящему, без надрыва. — Даже в криминале я лучше стреляю, чем бросаю кольца, — буркнул Джисон, пряча улыбку. — Возьми приз, — хозяин протянул слоника. Минхо принял игрушку, прижал к груди и вдруг рассмеялся — тихо, тепло. Слоник, синее платье, размазанная немного помада — и этот смех. Джисон почувствовал, как что-то сжалось в груди. «Сука», — подумал он. — «Только не сейчас». Они шли обратно, нагруженные пакетами, и Минхо болтал, показывая на прохожих: — Посмотри на того дядю в розовой рубашке. Он точно торгует поддельными айфонами, я знаю этот тип. А вон та тётя с тележкой — у неё лучший пад-тай в округе, но она ненавидит туристов. О, смотри, фаранги торгуются за сумку. Двести бат, серьёзно? Она стоит пятьдесят. Джисон поймал себя на том, что улыбается. Просто так, без причины. — Помнишь, как ты в школе называл меня? — спросил он вдруг. Минхо замолк на полуслове. Не обернулся, но плечи напряглись. — Помню. — И что ты говорил, когда я просто смотрел в твою сторону? — …Перестань, Джисон. — Нет, я серьёзно. Ты был богом. А я был дерьмом на твоих кроссовках. Минхо остановился. Повернулся. В его глазах — под чёрной подводкой, под блеском и макияжем — было что-то живое и больное. — Я был идиотом, — сказал он тихо. — Озлобленным, трусливым идиотом. И я уже сказал, что жалею. Если ты ждёшь, что я встану на колени — не дождёшься. — Я не жду. — Тогда зачем ты спрашиваешь? Джисон не знал. Просто хотел убедиться, что это прошлое действительно мертво. Или что он может на него наплевать. — Забудь, — сказал он. — Пошли. Они пошли дальше. И через минуту Минхо снова болтал, показывал, как правильно делать вай продавцам, и смеялся, когда Джисон кланялся слишком низко, как японец. На секунду — всего на секунду — казалось, что всё нормально. Как будто два старых друга просто гуляют по вечернему Бангкоку.***
В храме они зажгли свечи. Несколько штук — Минхо купил на рынке за десять бат пучок. Тонкие, с запахом жасмина. В их свете зал с Буддой стал почти уютным — мягкие тени, золотистые блики на мхе, тишина, нарушаемая только потрескиванием фитилей. Минхо снова переоделся в футболку и шорты, смыл макияж — и снова стал тем уставшим мужчиной с длинными волосами, который раскладывал рис для духов. Джисон украдкой наблюдал, как он возится у домика для духов, подправляя подношения. — Ты и правда в это веришь? — спросил он снова. — Не знаю, — ответил Минхо, не оборачиваясь. — Но здесь, в Бангкоке… легче, когда есть ритуал. Когда каждый день ты делаешь что-то правильное. Даже если никто не смотрит. — Я тоже так думал про татуировки, — сказал Джисон. — Каждая — что-то, что я не хотел забыть. Или не мог забыть. Минхо наконец повернулся, взглянул на его руки — покрытые чёрными линиями, шрамами, рисунками. — Расскажешь когда-нибудь? — Может быть. Прервал их звонок — вибрация, грубая, чужая в этом тихом храме. Джисон достал телефон. Экран горел знакомым именем. Пхет. Он отошёл в угол, подальше от Минхо. — Слушаю. — Где тебя носит? — голос Пхета был ровный, но железный. Старый контрабандист из Чиангмая, который знал про тропы Золотого треугольника больше, чем любой живой. — Сделка с Вичаем должна была уже двигаться. Что ты натворил? — Проблемы. Вичай хочет кинуть. Мне нужно время. — Время? — Пхет хохотнул сухо. — Груз не ждёт, Джисон. Если ты не готов — я найду другого курьера. — Я готов. Просто… возникли непредвиденные обстоятельства. — Какие? Джисон посмотрел на Минхо. Тот сидел у статуи, перебирая купленные на рынке мелочи — пластырь, бутылку воды, пачку сигарет. Длинные волосы падали на лицо, скрывая выражение. — Личные. Пхет помолчал. — Ты не тот человек, у которого бывают личные проблемы, Джисон. Ты зверь. — У зверей тоже бывает. — Ладно. Встретимся через два часа у «Ривер-бар». Не опаздывай. И не приноси с собой своих «личных». Звонок оборвался. Джисон спрятал телефон в карман, подошёл к Минхо. — Мне нужно отойти. Минхо поднял голову. В глазах — вопрос, но он не спросил. Только кивнул. — Не высовывайся, — добавил Джисон. — Серьёзно. Если что — сиди здесь. — Ладно, — сказал Минхо тихо. — Только не задерживайся. Джисон шагнул к выходу, но замер у двери. Обернулся. В свете свечей Минхо казался почти призраком. Длинные волосы, бледная кожа, синяк на скуле — но губы чуть улыбаются. — Вернусь, — сказал Джисон. — Я знаю.***
«Ривер-бар» оказался паршивой забегаловкой на сваях у Чаупхрайи. Вода под полом чавкала, пахло тухлой рыбой и дешёвым виски. Пхет сидел в углу, одетый в простую рубашку — для посторонних обычный таец, для знающих — человек, через чьи руки прошли тонны синтетики. — Садись, — сказал он, не глядя. — Рассказывай. Джисон сел напротив, заказал воду. — Вичай мутит. Я должен был с ним встретиться вчера, но он послал своих людей не встречать, а ловить. — Чего? — Я не знаю. Может, решил забрать товар и не платить. Может, у него свои счёты. В любом случае, сделка под вопросом. Пхет смотрел долго. Немигающими глазами старого, битого зверя. — Ты что-то не договариваешь. — У каждого есть скелеты. — У тебя их не было раньше. Джисон промолчал. — Ладно, — Пхет откинулся на стуле. — Играем по-твоему. Но если ты снова сорвёшь сделку — с меня спросят. А я сниму с тебя. В прямом смысле. — Понял. — Сверни всё в ближайшие два дня. И не делай глупостей. Джисон кивнул и вышел. Обратный путь через ночной Бангкок занял полчаса — он почти бежал, сам не понимая зачем.***
В храме было пусто. Вещи Минхо лежали на месте: сумка, купленные продукты, смытая косметичка. Свечи догорели, пахло воском. Джисон прошёл по залу. Никого. Позвал: — Минхо? Тишина. Только цикады. Он выругался сквозь зубы. Сначала злость — горячая, привычная: «Опять куда-то попёрся, идиот. Я же сказал не высовываться». Он схватил куртку, пистолет, проверил обойму. «Я зверь, — думал он, шагая к выходу. — Мне безопаснее одному. Никто не тянет назад, не напоминает о том, кем я был. Грязным педиком, которого весь коридор травил. Который боялся смотреть в глаза этому…» Он замер у выхода. Перед глазами — улыбка Минхо на рынке. Как он хлопал в ладоши, как смеялся над сом-тумом. Как поправлял подношения у домика для духов. Как тихо, почти неслышно сказал: «Я жалею». Джисон стиснул пистолет так, что побелели костяшки. «Почему я переживаю? Почему мне не всё равно? Он — школьный бог, который ломал меня каждый день. А я — тот, кого все боятся. Мы не должны…» Он вспомнил, как Минхо врезался в него в том переулке. Как их взгляды встретились. Как он, Джисон, прижал его к стене и почувствовал этот запах — кокосовое масло, ваниль, пот. Тот же запах. Десять лет спустя. — Сука, — выдохнул Джисон. Он выскочил из храма в ночь, не оглядываясь. Я опять влип.***
Тёмная улица в квартале от храма. Минхо вышел всего на пятнадцать минут — купить сим-карту и воду. В женском обличье — так безопаснее, меньше шансов, что узнают на Патпонге. Длинные волосы распущены, платье синее, каблуки — не ломались. Он почти дошёл до лотка, когда сзади дёрнули за волосы. Боль. Резкая, знакомая. — А вот и наша пропажа, — голос сзади — хриплый, тайский, с узнаваемым акцентом Патпонга. — Босс будет рад тебя видеть. Долг ещё не закрыт. Минхо попытался вырваться — каблуком в голень, локтем в лицо. Но их было трое. Кто-то схватил за руки, кто-то зажал рот ладонью, пахнущей сигаретами. Чёрный мешок на голову. И темнота. Последнее, что он услышал перед тем, как его закинули в машину: — Вичай сказал привести живым. Но не сказал, что нельзя помять. Дверь захлопнулась. А через несколько минут из храма выбежал Хан Джисон — с пистолетом, с яростью и с единственной мыслью, которая жгла изнутри: «Я найду тебя, Ли Минхо. Даже если мне придётся сжечь весь Патпонг». Ночной Бангкод жил своей обычной жизнью. Неон горел. Кричали торговцы. Где-то плакал ребёнок. А в заброшенном храме догорала последняя свеча, оставленная у статуи Будды.