***
Храм не изменился. Всё так же пахло сыростью и старым ладаном. Сквозь дыры в крыше пробивался золотой свет — уже не утренний, не вечерний, а просто свет. Статуи Будды смотрели всё так же спокойно, покрытые мхом, с отбитыми пальцами, с закрытыми глазами. Джисон пришёл первым. Он хотел попрощаться. Не с Минхо — с этим местом, где всё началось. С переулком, с погоней, с тем, кем он был до того, как упал достаточно низко, чтобы увидеть правду. Он поставил подношение у домика для духов — рис, манго, красную Fanta. Зажёг благовония, сделал вай. Неловко, по-иностранному, но искренне. Потом сел на старый матрас — тот самый, где они спали вдвоём — и просто смотрел на статую. — Ты пришёл, — раздался голос сзади. Джисон обернулся. Минхо стоял у входа. Длинные волосы распущены, на нём — простая белая футболка и чёрные брюки. Никакого макияжа. Никакого платья. Просто он. Уставший, похудевший, с тенью боли в глазах — но живой. — Ты пришёл, — повторил он, и голос его дрогнул. — Я пришёл, — ответил Джисон, вставая. Они стояли так — в трёх шагах друг от друга, в храме, где всё началось — и не знали, что делать. Подойти? Заговорить? Просто смотреть? Потом Минхо сделал шаг. Потом Джисон. А потом они уже не помнили, кто из них начал бежать. Объятие вышло осторожным — боялись задеть шрам, боялись раздавить, боялись, что это сон. — Я думал, ты меня уже не ждёшь, — прошептал Джисон в его волосы. — Я боялся, что ты уедешь без меня, — ответил Минхо, утыкаясь ему в плечо. — Что я искупил слишком поздно. — Не поздно. Никогда не поздно. Минхо всхлипнул — тихо, почти неслышно. Джисон сжал его крепче. Они сели на старый матрас — как раньше, только теперь не было страха, не было погони, не было крови на руках. Была только усталость и тёплая, тяжелая тишина. — Я много думал в больнице, — начал Минхо, глядя на свои руки. — О школе. О тебе. О том, почему я так тебя ненавидел. — Не надо, — сказал Джисон. — Надо. — Минхо поднял голову. Глаза его были влажными, но спокойными. — Ты был зеркалом, Джисон. Я видел в тебе то, что боялся увидеть в себе. Ты принимал себя — а я нет. Ты не прятался — а я сбежал в другую страну, надел платье, влез в долги… только чтобы не смотреть правде в глаза. — Ты не сбежал. Ты выживал. — Это одно и то же. Джисон молчал. — Я был трусом, — сказал Минхо. — Настоящим трусом. И спасибо тебе… спасибо, что не дал мне остаться им. Что заставил меня посмотреть на себя. Что спас меня — не от Вичая, не от долгов. От меня самого. Джисон взял его за руку. Пальцы Минхо были холодными — и тёплыми одновременно. — А я ненавидел тебя, потому что любил слишком сильно, — сказал он. — Ты был богом, который плевал мне под ноги. А я всё равно смотрел. Всё равно чувствовал. И ненавидел себя за это. Мы оба были сломаны, Минхо. Просто по-разному. — А теперь? — А теперь мы просто сломаны вместе. Это легче. Минхо улыбнулся — впервые за долгие месяцы. Улыбка вышла кривой, немного смущённой, но настоящей. — Ты говорил, что татуировка — память, — сказал он, касаясь Sak Yant на руке Джисона. Чёрные линии тигра и лотоса зажили, стали частью кожи. — А я думаю, она — напоминание. Что мы можем перестать быть теми, кем были. Аникка. Всё меняется. Даже мы. — А если не меняемся? — Тогда карма — сука, — ответил Минхо. — И она сводит самых гнилых именно тогда, когда они готовы вытащить друг друга. Они помолчали. — Иди сюда, — сказал Джисон. И поцеловал его. Не так, как раньше — отчаянно, больно, на грани. А спокойно. Долго. С теплом. Как будто у них впереди — вся жизнь, и никуда не надо спешить. Статуи Будды смотрели на них всё так же спокойно. Мох на их плечах казался мягким и зелёным. И впервые за долгое время в храме стало тихо — не зловещей тишиной запустения, а мирной, почти домашней.***
Дом стоял на окраине Бангкока, у тихого канала, где вода была зелёной и медленной. Небольшой, аккуратный — белые стены, красная крыша, веранда с качелями. Рядом росло манговое дерево. — Ты уверен, что это законно? — спросил Минхо, когда они впервые переступили порог. — Абсолютно незаконно, — ответил Джисон. — Почти. — Это шутка? — Конечно, шутка. Всё законно. Пхра помог с документами. — Криминальный монах помогает с документами на дом. Звучит как начало плохого анекдота. Джисон усмехнулся. Поставил сумки на пол, огляделся. — Нравится? — Да, — сказал Минхо. — Нравится. Они обустраивали дом медленно, без спешки. Купили старую мебель на рынке — деревянную, поцарапанную, но уютную. Развесили фотографии — смешные, с праздников, с друзьями. Поставили на веранде столик для утреннего кофе. У входа — домик для духов. Маленький, яркий, с красной Fanta и свежими цветами каждое утро. Минхо ухаживал за ним, как учили — ставил рис, зажигал благовония, делал вай. — Для кого это? — спрашивал иногда Джисон. — Для духов дома. Чтобы они нас не трогали. — А ты правда веришь? — А ты веришь в свою татуировку? — Это другое. — Это то же самое. Ритуалы, Джисон. Они помогают не сойти с ума. Джисон учился готовить. Плохо, но честно. Пад-тай получался слишком солёным. Сом-тум — слишком острым. Один раз он чуть не поджёг кухню, и Минхо выгнал его на веранду. — Ты опаснее Вичая, — сказал Минхо, вытирая копоть со стен. — Я стараюсь. — Старайся меньше. Минхо иногда надевал платье. Просто так — по дому, без макияжа. Садился на веранду с чашкой кофе, смотрел на канал, думал о своём. Джисон смотрел на него и улыбался. — Что? — спрашивал Минхо. — Ничего. Ты красивый в любом виде. — Это потому, что я иду тебе. — Это потому, что теперь ты выбираешь сам. Не Вичай, не долги, не обстоятельства. Ты. Минхо отворачивался, краснел — привычка, которая осталась с шестнадцати лет, когда он красил губы украдкой и боялся, что кто-то увидит. По вечерам они сидели на веранде, слушали цикад и говорили о будущем. Не о том, что будет завтра или через год. А просто — о том, что можно не бояться. — Мы не стёрли прошлое, — сказал однажды Джисон. — Мы просто перестали позволять ему определять нас. — Звучит как цитата из дешёвого романа, — ответил Минхо. — А это и есть дешёвый роман. Наша жизнь. — Тогда у него хороший конец. Джисон взял его за руку. — Ещё не конец. Ещё только начало.***
Ужин получился шумным. Пхра пришёл в обычной одежде — простой рубашке и брюках — но с амулетами на шее и с тем же острым взглядом. Он принёс рис и рыбу — подношение для их нового дома. — Вы неплохо устроились, — сказал он, оглядываясь. — Для бывших уголовников. — Для бывших уголовников — отлично, — ответил Джисон. — Спасибо вам. — Не мне спасибо. Себе спасибо. Вы выбрали правильный путь. Антхапаны — Золотой Зуб, Ной и двое других — пришли с пивом и жареными кальмарами. Они уже не были «мелкими волками» — кто-то нашёл работу, кто-то женился, кто-то просто сидел на шее у родителей, но пришёл, потому что Джисон позвал. — Я скучал по этим дракам, — сказал Золотой Зуб, откупоривая бутылку. — Я — нет, — ответил Джисон. — А я скучал по твоим деньгам. — Денег больше нет. — Тогда я скучаю по тебе. Тоже сойдёт. Хёнджин приехал с опозданием на час, потому что «попал в пробку и вообще это не смешно, я ехал через полгорода, а вы даже не встретили». — Ты живёшь в десяти минутах, — сказал Минхо. — Для меня и десять минут — вечность. Он принёс вино — дорогое, явно не для такого ужина — и торт с кремом, который растаял по дороге. — Это символ нашей любви, — сказал Хёнджин, показывая на подтёки. — Красиво, но бесполезно. — Как и ты, — добавил Джисон. — Как и я, — согласился Хёнджин без тени обиды. Пили, ели, смеялись. Вспоминали переодевание Джисона в платье — антхапаны показывали фотографии на телефонах, потому что тайно сфоткали. Джисон обещал разбить все телефоны. Минхо смеялся так, что схватился за шрам. Вспоминали гонки на тук-туках — Пхра строго заметил, что «гонки были для проверки кармы, а не для веселья», но сам усмехнулся в усы. Вспоминали голову в реке — сначала неловко замолчали, потом Хёнджин сказал: — Ну, это было жестоко, но зато теперь у нас есть отличная страшилка для туристов. «А вы знаете, что в Бангкоке в реке плавают не только кратонги?» Все заржали. Чёрный юмор — их способ справляться с болью. Пхра поднял тост: — За тех, кто выжил. И за тех, кто помог. — За карму-суку! — добавил Хёнджин. — За второй шанс, — тихо сказал Минхо. Чокнулись. К вечеру все разошлись. Остались только они — Джисон, Минхо и горы грязной посуды. — Убирать будешь ты, — сказал Минхо. — Почему я? — Потому что я готовил. — Ты не готовил. Ты заказал доставку. — Заказать доставку — это тоже труд. Иди мой. Джисон пошёл мыть посуду. Минхо стоял в дверях, смотрел на него и улыбался. — Что? — спросил Джисон, не оборачиваясь. — Ничего. Просто смотрю. — Смотри. Мне не жалко. Он повернулся, мокрыми руками обнял Минхо, прижал к себе. — Ты промочишь меня, — сказал Минхо. — Ничего. Стирка — тоже твоя. — Вот теперь ты точно спишь на веранде.***
Они ушли к реке ночью. Тихий канал за домом — вода чёрная, маслянистая, отражает звёзды и редкие огни города. Пахнет влагой и цветами. Цикады стрекочут — ровно, успокаивающе. Минхо держал в руках маленький кратонг. Сплёл его сам — из банановых листьев, украсил белыми цветами, поставил внутрь свечу. — Не сезон, — заметил Джисон. — А мне всё равно. Хочу отпустить последнее. Он опустился на корточки, зажёг свечу, поставил кратонг на воду. Тот покачнулся, поплыл. — О чём загадал? — спросил Джисон. — Не загадал. Поблагодарил. — За что? — За то, что живой. За то, что не один. За то, что есть этот странный, покрытый шрамами человек рядом. Джисон сел рядом, на траву. Минхо — рядом с ним. — Если бы мне в школе сказали, что через десять лет я буду сидеть здесь с тобой, — сказал Джисон, — я бы назвал это самой мерзкой шуткой. — А я бы сказал, что это невозможно, — ответил Минхо. — Но карма любит такие шутки. — Мы оба были падшими. — Теперь мы просто… живём. Джисон взял его за руку. Рука была тёплой, живой, без страха. — Второй шанс — это не когда всё становится идеально, — сказал Минхо тихо. — Это когда ты перестаёшь бояться, что тебя снова сломают. — И что, перестал? — Почти. — Минхо повернулся к нему. — А ты? — Учусь. — Тогда учись быстрее. Жизнь короткая. Джисон улыбнулся. Потом поцеловал его — под звуки цикад, под светом звёзд, над чёрной водой, где плыл маленький кратонг с белыми цветами. Два силуэта на фоне реки. Sak Yant на руке Джисона едва видна в лунном свете — тигр, уналоме, лотос. Напоминание о том, что можно измениться. Что можно начать заново. Кратонг уплыл далеко, почти скрылся из виду. Огонёк свечи дрожал, но не гас. «Судьба — она такая сука, — подумал Джисон. — Она обожает возвращать самых гнилых людей друг другу именно тогда, когда они уже достаточно низко упали, чтобы наконец-то увидеть друг друга по-настоящему. И иногда… это работает». — Пойдём домой, — сказал Минхо. — Пойдём. Они встали, отряхнули траву, взялись за руки. Пошли по тропинке к белому дому с красной крышей, где горел свет на веранде. Позади остался канал — чёрный, тихий. Кратонг уплыл в темноту. И где-то далеко, на другом конце города, в заброшенном храме, догорала свеча, оставленная у статуи Будды. Но это уже не имело значения. Важно было только то, что здесь, сейчас, двое бывших врагов шли домой — держась за руки, и не боялись того, что будет завтра. Потому что второй шанс — он не про прошлое. Он про будущее. А будущее только начиналось.