***
Минхо сидел у статуи Будды, поджав ноги. В храме было тихо — слышно, как где-то далеко готовятся к празднику, как дети кричат и смеются, как плещется вода в каналах. День Сонгкрана начинался. Он смотрел на статую — вековую, покрытую мхом, с отбитым пальцем на руке. И думал. Школа. Коридор. Третий этаж. Джисон — щуплый, с опущенной головой, смотрит в сторону, боится поднять глаза. А он, Минхо — в окружении дружков, с футбольной формой, с запахом дешёвого геля для душа после физры. Он помнил тот день. Когда назвал Джисона «грязным педиком». Когда плюнул ему под ноги. Когда весь коридор заржал, а он — он чувствовал не отвращение. Он чувствовал ужас. Потому что, когда Джисон смотрел на него — не нагло, не вызывающе, а как-то по-другому, будто видел насквозь — внутри у Минхо всё переворачивалось. Не от ненависти. От чего-то такого, что он не мог принять. От страха перед самим собой. «Грязный педик», — думал он тогда. — «Если я назову его так — значит, я не такой. Значит, я нормальный. Значит, никто не узнает, что я чувствую». А он чувствовал. И ненавидел себя за это. Потом были годы. Таиланд. Долги. Клубы. Он выбрал этот путь — не потому, что хотел. Потому что сбежал от прошлого, а прошлое догнало. Платья, макияж, каблуки — это стало маской. Но внутри он всё помнил. Джисона. Свои слова. Свой плевок. Свой страх. — Я сломал тебя тогда, — прошептал Минхо, глядя на Будду. — Потому что боялся сломаться сам. Ты не заслужил этого. Никто не заслуживает. Он закрыл глаза. «Теперь я должен искупить. Не словами — делом. У меня есть план. Старые связи среди девочек — они ненавидят Вичая не меньше меня. Они помогут открыть заднюю дверь, отключить охрану. Я не буду сидеть в храме. Я буду там, где смогу помочь». Он достал из сумки небольшую косметичку, зеркальце, помаду. Начал краситься — быстро, привычно, как чистить зубы. «Иногда искупление — это не просто перерождение. Иногда это жертва. Я готов заплатить, если это даст ему шанс быть свободным. По-настоящему. От прошлого. От меня. От всего». Он посмотрел на своё отражение в маленьком зеркале. Красивое лицо. Усталые глаза. — Прости меня, Джисон, — сказал он пустоте. — За всё. Потом встал, поправил платье — короткое, чёрное, то самое — и вышел из храма. Никто не видел, как он ушёл.***
Бангкок сошёл с ума. Улицы превратились в реки — вода текла по асфальту, хлюпала под ногами, летела со всех сторон. Дети с водяными пистолетами. Взрослые с вёдрами. Грузовики с бочками воды и динамиками, из которых орала тайская попса. Белая паста на лицах — символ очищения. Флаги. Смех. Крики. Музыка. — Это Новый год или война?! — заорал Джисон, когда очередная волна воды накрыла его с головой. — И то, и другое! — крикнул в ответ Хёнджин, прячась за спиной антхапана. — Смотри, у меня телефон намок! — Ты вообще зачем его достал?! — Хотел селфи сделать! Джисон выругался, вытер лицо и огляделся. План начал разворачиваться. Люди Пхра уже ушли к складам. Антхапаны — к клубам. Он сам должен был быть на главной площади у фонтана. Там, по данным, Вичай собирался «благословлять народ» — то есть показывать лицо, корчить из себя важного человека. — Хёнджин, ты со мной? — Я с тобой, но я не стреляю, не дерусь и не бегаю. Я буду моральной поддержкой. — Хватит и этого. Они двинулись сквозь толпу. Мокрые тела, скользкий асфальт, кто-то мазал их пастой, кто-то обливал из шланга. Джисон чувствовал, как под мокрой одеждой тяжелеет пистолет — замотанный в пакет, но всё равно неудобный. «Где Минхо?» — подумал он. — «Он же обещал остаться… или не обещал?» Он выругался снова. На площади у фонтана было людно. В центре, на небольшом возвышении, стоял Вичай — в мокрой белой рубашке, с улыбкой на сытом лице. Раздавал детям подарки, делал вид, что он — благодетель. — Как же меня бесит это лицо, — пробормотал Джисон. — Подожди, — сказал Хёнджин, хватая его за рукав. — Смотри. Из толпы вышли двое — и направились прямо к Вичаю. Но не с пистолетами. С вёдрами воды. Джисон прищурился. Минхо. В коротком чёрном платье, с длинными распущенными волосами, с ярким макияжем — и в то же время неузнаваемый. Он шёл легко, почти танцуя, улыбался, делал вид, что просто хочет поздравить Вичая с праздником. Рядом с ним — Дженни, в розовом. — Что он задумал? — прошептал Джисон. — Не знаю, но нам нужно быть ближе. Они протиснулись сквозь толпу. Минхо подошёл к Вичаю, остановился в двух шагах. — Савади-ка, Кхун Вичай, — сказал он, складывая ладони в вай. Голос — сладкий, женственный, такой же, как на работе. — С праздником вас. Вичай узнал его. Это было видно по глазам — сначала удивление, потом злость, потом… любопытство. — Ты смелая, — сказал он. — Прийти сюда после того, как ты меня кинула. — Я вас не кидала. Я просто… выбрала другого клиента, — улыбнулся Минхо. — Но сегодня не об этом. Сегодня — праздник. Я пришла помириться. Он поднял ведро с водой — и плеснул Вичаю в лицо. Тот рассмеялся — громко, по-свойски. — Острые девчонки мне нравятся, — сказал он, вытирая лицо. — Но зачем ты пришла на самом деле? — Хочу предложить сделку. — Минхо наклонился ближе. — Я знаю, где компромат на тебя. И знаю, кто его украл. Хочешь — помогу вернуть. В обмен на свободу. — С чего бы тебе помогать? — Потому что я устала быть вещью. Хочу начать новую жизнь. А для этого нужно, чтобы старый хозяин закрыл глаза. Вичай смотрел на него долго. Потом усмехнулся. — Хорошо. Поговорим. Но не здесь. Иди за мной. Он повернулся и пошёл в сторону фонтана, где было чуть тише. Джисон рванул следом.***
Они встретились у старого фонтана, за которым начинался небольшой парк. Праздник отсюда был виден, но не слышен так оглушительно. — А, Хан Джисон, — Вичай не удивился. — Ты тоже здесь. Отлично. Двое зайцев одним выстрелом. — Не обольщайся, — ответил Джисон, вынимая пистолет. — Это конец. — Ты застрелишь меня посреди праздника? Перед детьми? Перед туристами? — Вичай улыбнулся. — Нет. Ты не такой. Я знаю. Ты не убиваешь без нужды. — Сегодня — нужда. — Давай без оружия. По-мужски. Ты сильный, я хитрый. Посмотрим, кто победит. Джисон колебался секунду. Потом убрал пистолет. — По-мужски, — сказал он. Вичай ударил первым — подло, без предупреждения. Джисон перехватил руку, вывернул, ударил локтем в лицо. Кровь смешалась с водой. Драка была жестокой. Мокрые тела скользили, удары уходили в молоко, Вичай использовал всё — ноги, голову, даже зубы. Джисон был сильнее, быстрее, но Вичай — опытнее. Он бил туда, где больнее — в пах, в печень, в горло. Толпа вокруг не замечала. Кто-то подумал, что это пьяные дерутся. Кто-то засмеялся и пошёл дальше. — Ты слабак, — выдохнул Вичай, нанося удар. — Все вы, иностранцы, слабаки. Думаете, что можете прийти в мою страну и указывать мне? — Я никому не указываю, — ответил Джисон, сбивая его с ног. — Я просто защищаю своих. Он навалился сверху, прижал Вичая к мокрому асфальту. Схватил за горло. — Всё, — сказал он. — Ты проиграл. И тут Вичай выхватил нож. Длинный, узкий, спрятанный в рукаве. Он замахнулся — в бок Джисону, сбоку, не глядя. — Джисон! — закричал Хёнджин. Но было поздно. Удар должен был прийти в спину. Но кто-то оттолкнул Джисона в сторону. Минхо. Он влетел между ними, как в ту самую первую ночь — внезапно, резко, всем телом. Ударил Джисона в плечо, отшвырнул в сторону — и сам оказался на пути ножа. Лезвие вошло в бок. Глубоко. По самую рукоять. — НЕТ! — заорал Джисон. Кровь хлынула — алая, горячая, смешиваясь с водой на асфальте. Минхо охнул, схватился за рану, упал на колени. Платье мгновенно промокло — сначала водой, потом кровью. Вичай попытался встать, но Джисон ударил его — раз, другой, третий. Не контролируя силу. Лицо Вичая превратилось в кровавое месиво. Джисон бил, пока тот не перестал шевелиться. — Хватит! — закричал Хёнджин, хватая его за руку. — Хватит, он уже не дышит! Помоги ему! Джисон обернулся. Минхо лежал на боку, прижимая руки к животу. Кровь текла сквозь пальцы, растекалась по асфальту, смешиваясь с водой. Вокруг — праздник. Смех. Песни. Дети с водяными пистолетами. Никто не понимал, что происходит. — Минхо, — Джисон упал на колени рядом с ним, прижал его к себе. — Минхо, смотри на меня. Не закрывай глаза. Слышишь? Не смей! — Джисон… — голос Минхо был слабым, хриплым. — Ты в порядке? — Я? — Джисон почти засмеялся — истерично, страшно. — Ты спросил, в порядке ли я? Ты только что получил нож в живот, идиот! — А ты… не получил, — Минхо улыбнулся — бледно, слабо, но улыбнулся. — Значит… не зря. — Зачем?! Зачем ты это сделал?! Я не просил тебя! Не надо было! — Надо было, — прошептал Минхо. Кровь текла всё быстрее. — Я должен был… — Ты ничего не должен! — Должен, — Минхо закрыл глаза на секунду. — За школу… за те слова… за плевок… Я должен был доказать, что я не тот, кем был. Что я могу… защитить. Не быть богом. Быть человеком. Где-то завыла сирена. Скорая. Полиция. Кто-то из антхапанов вызвал.***
Джисон держал Минхо в руках, не обращая внимания на воду и кровь, заливающие его одежду. Праздник продолжался — кто-то плеснул водой прямо в них, подумав, что это часть веселья. — Держись, — сказал Джисон, чувствуя, как его заливает паника. — Держись, Минхо. Ты сильный. Ты переживёшь. — Джисон… — Минхо с трудом поднял руку, коснулся его щеки. Пальцы были холодными. — Я всегда винил себя… за школу. Думал, если назову тебя грязным педиком… это сделает меня нормальным. Но это не так. Я просто боялся себя. Боялся, что я… такой же. Что ты заставлял меня чувствовать то, что я не должен был чувствовать. — Не надо сейчас, — голос Джисона дрожал. — Потом. Потом всё скажешь. — Потом могу не успеть. — Минхо сглотнул, поморщился от боли. — Я ненавидел тебя, Джисон. Потому что ты был смелее меня. Ты принимал себя. А я нет. Я надел маску, сбежал в другую страну, влез в долги… думал, если достаточно пострадаю — искуплю. Но искупление — это не страдание. Это поступок. — Ты поступил. Уже. Хватит. — Я хотел, чтобы ты получил второй шанс, — Минхо сжал его пальцы. — Даже если сам его не заслужил. Но теперь… может, и я заслужил? Как думаешь? — Ты заслужил, — сказал Джисон, чувствуя, как слёзы смешиваются с водой на лице. — Ты всегда заслуживал. Просто не знал этого. Минхо улыбнулся — слабо, почти невидимо. — Аникка, — прошептал он. — Всё меняется… даже боль. Даже ненависть. Даже любовь. Анатта… я не та кукла, которой был. Я могу измениться. Мы оба можем. — Не уходи, — сказал Джисон. — Пожалуйста. Я не могу потерять тебя снова. Я только что нашёл. — Ты не потеряешь, — ответил Минхо, закрывая глаза. — Просто… отпусти меня на секунду. — Нет! — Джисон, — голос Минхо стал почти неслышным. — Я не умру. Просто мне больно. Дай врачам сделать свою работу. Приехала скорая. Люди в оранжевых жилетах оттеснили Джисона, уложили Минхо на носилки, подключили капельницу. Кровь всё ещё текла, но уже не так сильно — кто-то наложил жгут. Джисон стоял, не понимая, что происходит вокруг. Полиция арестовывала Вичая — тот был без сознания, но живой. Люди Пхра докладывали: склады горели, документация изъята, рейд начался. Всё шло по плану. Но Джисону было всё равно. Он смотрел на машину скорой помощи, которая увозила Минхо. Маленькая, белая, с мигалками, которые мелькали красным и синим. — Поехали, — сказал Хёнджин, беря его за рукав. — Я договорился с такси. Поехали в больницу. Джисон не ответил. Праздник продолжался. Люди смеялись, обливали друг друга водой, мазали белой пастой, желали счастья. А он стоял мокрый, в чужой крови, и смотрел вслед машине. «Если это и есть искупление, — подумал он, — то оно чертовски дорого стоит. Но я не отпущу тебя. Не сейчас. Никогда». Поток воды сбил его с ног — какой-то парень в яркой рубашке с криком «Савади-пи-май!» вылил на него ведро. Джисон поднялся, отряхнулся. — Поехали, — сказал он. — В больницу. Хёнджин кивнул. Они ушли с площади. Позади остались крики, смех, вода и кровь, смешанные на асфальте. Бангкок праздновал Новый год. А где-то впереди, в белой машине с мигалками, ехал Ли Минхо — и, может быть, впервые за двенадцать лет он чувствовал себя свободным. Потому что он искупил. Потому что он выбрал правду. Потому что, даже если он умрёт — он умрёт не куклой. А человеком, который наконец-то перестал бояться себя. Скорая скрылась за поворотом. Джисон смотрел вслед и шептал: — Держись, Минхо. Просто держись.