Зубки

R
В процессе
112
автор
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 9 424 слова, 7 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
112 Нравится 62 Отзывы 32 В сборник

Часть 6.

Настройки
      — Авада кедавра!       На газон Грейнджеров упал мёртвый голубь.       — Гарри, что ты делаешь? — с интересом спросила Гермиона.       — Это заклинание, которому меня научил мистер Снейп! — радостно поведал Гарри. — Он, когда падал с крыши, верещал на всю улицу «ёбаная ты Авада!» Я спросил, что это значит, и он рассказал, что существует такое заклинание. И намекал, что использовать его нужно на директоре Хогвартса.       Мистер и миссис Грейнджер вышли из дома. Джон по пути пытался застегнуть ширинку, а Джейн — причесать волосы. Ни стыда, ни совести!       — Дети, в машину! — крикнул Джон.       Гермиона послушно встала с травы и потопала к джипу отца. Гарри направился следом только после того, как убил ворону и ещё одного голубя. Уже в машине он увидел, что Гермиона держит в руках мандаринку и аккуратненько её чистит.       «Да у тебя же аллергия будет!» — с лёгким раздражением подумал Гарри. Фрукт был безжалостно вырван из маленьких ручек и с силой выброшен в окно машины.       — Ауч! — вскрикнул бомж, застрявший в заборе. Мандаринка попала ему в челюсть.       — Простите! — неискренне извинился Гарри.       Гермиона грустно на него посмотрела, свернулась калачиком на сиденье и спрятала лицо ладошками, всем своим видом показывая, что она очень-очень обиделась. Гарри вздохнул и заботливо погладил её по пушистенькой голове. По-другому он не мог, аллергия же будет.       В машину сели родители. Мистер Грейнджер снова запыхался и поправлял ширинку, а Джейн причесывала ещё более растрёпанные волосы. Джип с полным составом семьи и двумя огромными сундуками в багажнике уехал.

***

      Вокзал Кингс-Кросс. Гарри с недоумением смотрел в свой билет. Какая ещё платформа «девять и три четверти»? Почему он решил посмотреть, что написано на билете, только сейчас? Неужели он такой тупой?       Мимо семейства Грейнджеров пронеслась рыжая армия. Семь человек. Они остановились между девятой и десятой платформами. Полная женщина, кажется, мать всей этой оравы, громко сказала:       — Рон, ты первый, — и подтолкнула коленом рыжего мальчика возраста Гарри и Гермионы. — Тебя единственного не жалко. А то платформа в последнее время барахлит, нескольких в прошлом году расщепило…       — Что?! — возмутился мальчик. — Почему я?!       — Иди, иди! — женщина сильнее толкнула его к барьеру между платформами.       Мальчик вырвался из её хватки и отбежал в сторону. Женщине это не очень понравилось, она вновь схватила его за плечи и потащила к барьеру. Тот начал усиленно отбиваться.       — Ёбаный рот этого казино! — ахнула женщина, когда Рон всё-таки вырвался и по случайности улетел на железнодорожный путь. — Ладно, чёрт с тобой! — она подняла один из чемоданов и бросила его туда же, куда упал сын. — Артур, тогда ты первый! Тебя тоже не жалко!       Вялый лысеющий мужчина вышел из толпы и безмолвно направился вперёд. Подошёл к барьеру и в следующую секунду пропал. После этого он высунул голову обратно и коротко сказал «нормально». При этом туловища видно не было, создавалось впечатление, что голова и часть шеи просто приклеена к барьеру. Женщина засуетилась и начала по очереди подводить туда всех.       — Мама, а как же Рон? — спросила маленькая рыжая девочка, когда на вокзале остались только они с матерью.       — Рон? — женщина наигранно и невинно удивилась. — А кто это?       Девочка временно впала в замешательство. Женщина этим воспользовалась и отправила её вслед за остальными.       Гарри не был последним идиотом — подходить и спрашивать что-то у таких конченых людей ни за что не стал бы. Зачем, если можно понаблюдать со стороны и понять всё без лишних объяснений?       — Мам, пап, нам нужно пройти сквозь барьер.       — А мы, по твоему, тупые, и без тебя ничего не поймём? — проворчал мистер Грейнджер. Джейн за это незаметно ущипнула его за задницу. — Ай-й! Ну Джейни! Больно же!       Гарри обернулся и огляделся. Гермионы рядом не обнаружилось. Но он не был последним идиотом. Судя по исчезнувшему сундуку сестры, она просто не стала тратить время на созерцание привычного семейного театра и ушла на ту самую платформу со странным номером.

***

      — Привет, тут не занято? — спросил один рыжий мальчик у двери в купе Гарри и Гермионы. На лице у него был небольшой фингал, а одежда порвана и испачкана. Сразу стало понятно, что это — Рон. Не потому, что Гарри в точности запомнил черты лица нелюбимого сына рыжего семейства, просто у него на лбу чернилами было криво выведено: «6. Рон».       — Занято! — хором ответили они.       — Пошёл нахуй! — добавил Гарри.       В знак подтверждения своего нежелания знакомиться и ехать вместе он открыл чемодан, достал оттуда украденный у Джона настоящий строительный молоток и бросил в сторону Рона. Но промахнулся; молоток пролетел мимо и ударил по ляжке идущего по проходу поезда Драко Люциуса Малфоя. Драко запищал и схватился за пострадавшее место. Откуда летел этот маггловский прибамбас, он, понятно, что не заметил. Поэтому логичным образом решил, что виноват тот, кто стоял ближе всех, то есть, Рон.       — О-хо-хо, — сдерживая стоны боли, попытался изобразить злорадство Малфой. — Не поздоровится тебе, Уизел! — и бросился на рыжего с кулаками.       Гарри торопливо захлопнул дверь, после чего запер на защёлку и на всякий случай подпёр сундуком.       — Стойте! — кричал им рыжий мальчик. — Я же Рон! Рон Уизли! Гарри, я хотел с тобой подружиться!       — У-ва-ха-ха-ха-ха! — всё более безумно ухохатывался блондин. — Никто не убежит от кулака Малфоя! Мой отец! Отец-отец-отец! Я всё расскажу отцу! Получай хук левой!       — Дра-ко! Дра-ко! — поддерживающе кричало несколько человек в коридоре. Видимо, пришли знакомые этого психа.       «Блядь, и с ними нам придётся учиться?» — подумал Гарри.       «Нужна книжечка. Хочу почитать», — подумала Гермиона.       — Ребята, что тут творится? Кто там валяется? — громко спросил чей-то взрослый женский голос. — А, Рон… Ладно, продолжайте развлекаться, я пойду.       А пока в поезде происходило черти что, Молли Уизли, рыжая женщина с вокзала Кингс-Кросс, весело шагала по городу в предвкушении того, что у неё наконец-то появится нормальный шестой сын. Правда, черноволосый и зеленоглазый, но это детали. Осталось незаметно сплавить Рона тётушке Мюриэль — та как раз недавно говорила, что мечтает о личном домашнем эльфе.

***

      Переправа на лодках прошла неудачно. Драко опять взбесился, когда захотел поправить причёску и не нашёл свой лак для волос. Он выкинул в озеро всех своих друзей, а потом перепрыгнул на другую лодку и начал нападать на незнакомых ребят. Досталось всем, даже Хагриду. Гигант угрюмо махал вёслами со словами «Великий человек — Дамблдор… Очень великий…», как вдруг на него напрыгнуло это чудо в перьях и начало выталкивать из лодки.       Гарри и Гермионе повезло, они первее всех оказались на берегу. Там их уже встречала Минерва Макгонагалл с бутылкой вина.       — О, это нам? — обрадовался Гарри.       — Нет, идиот! — прошипела Минерва.       Гарри обиделся, подошёл к профессору со спины и скинул в воду.

***

      Всех — или нет? — первокурсников достали из озера, потратив целый час, и отвели в Большой Зал. На Малфоя пришлось наложить обездвиживающее заклинание, а Хагриду Макгонагалл дала досрочный отпуск и купон на бесплатное посещение санатория. После происшествия великан вздрагивал и не мог нормально говорить, заикался так, что даже профессор Квирелл бы ему позавидовал. Объяснять студентам принцип распределения по факультетам никто не стал; и без того много времени потратили.       Несколько учеников уже примерили Респределяющую Шляпу и разошлись по столам своих факультетов.       — Уизли, Рональд! — крикнула Минерва.       — Гриффиндор! — провозгласила Шляпа, опустившись на рыжую вшивую голову Рона.       — Но… Но… Почему Гриффиндор?! — чуть не плача, воскликнула Макгонагалл. — Он же… Он…       Рон слез с табурета, скинув Шляпу с головы, хрюкнул и пошёл к столу под зелёными полотнами.       — Гриффиндор — это красный, придурок! — выкрикнул кто-то из Зала. Рон развернулся и пошёл к столу в жёлтых цветах. Минерва закрыла глаза ладонями и заплакала.       — Поттер, Гарри! — всхлипнула она.       Гарри подошёл к ней, сел на табурет и шепнул:       — Профессор, можете её продезинфицировать? Боюсь подцепить что-то после Рона.       — Да, конечно… — кивнула Макгонагалл. — Умная мысль.       — Эй, не вздумай насылать свои проклятия, сучка! — взбесилась Шляпа. — Меня не мыли со времён великого Годрика! Мы с Северусом на одной волне! Где он, кстати?       Пока распределительница пиздела, Макгонагалл успела использовать чистящее заклинание и надеть её на поттеровскую макушку. Шляпа ничего не заметила и успокоилась.       — Ого, сколько садизма в этой маленькой голове, — задумчиво сказала она. — Ты бы многого смог достичь на Сли… то есть, на Гриффиндоре.       — Только не Гриффиндор! — начал шептать Гарри, помня, что именно на этот факультет отправился Рон. — Только не Гриффиндор!       — Не Слизерин, говоришь? — спросила Шляпа.       — Не Гриффиндор, дура! — повторил Гарри.       — Гриффиндор! — на весь Зал объявила Шляпа. Гарри мысленно пообещал утопить её в сортире.       Распределение продолжилось; Гермиона тоже вскоре отправилась на Гриффиндор, хотя на её голове Шляпа сидела подозрительно долго. Последним распределили обездвиженного Малфоя, которого до табурета пришлось нести Крэббу и Гойлу. Слизерин.
112 Нравится 62 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (3)