Брак по расчету?

NC-17
Завершён
52
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 50 726 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 40 Отзывы 15 В сборник

Пролог

Настройки
      Достаточно часто бывает, что семьи дружат десятилетиями, поддерживая теплые отношения на светских приемах и деловых ужинах, но вот их дети не могут переносить друг друга даже на расстоянии. Именно это произошло с семьями Гриффин и Вудс - двумя влиятельными «кланами», чьи имена гремели в медицинском мире.       Первая семья, Гриффин, владела сетью частных клиник и диагностических центров «Ковчег», разрастающейся с каждым годом все больше: новые филиалы открывались в престижных районах города, а репутация их учреждений считалась безупречной. Во главе стояла Эбигейл Гриффин - блестящий организатор в сфере здравоохранения. Она горела своим делом, готовая работать на износ по 16 часов в сутки, периодически забывая о выходных и семейных ужинах. Ее энергия и амбициозность вдохновляли сотрудников.       Супруг Эбигейл, Маркус Кейн, был квалифицированным юристом с безупречной репутацией. Он виртуозно защищал интересы семьи в судах и на переговорах, обожая свою жену и неизменно поддерживая ее самые смелые идеи. Маркус умел мягко напоминать Эбигейл о важности баланса между работой и семьей, хотя чаще всего его советы оставались без внимания - по крайней мере, до тех пор, пока ситуация не становилась критической.       Вторая семья, Вудс, управляла целой империей фармацевтических заводов и передовых лабораторий по изготовлению новейших препаратов «ФармКод‑12». Их продукция спасала жизни по всему миру, а инновационные разработки регулярно получали международные награды. Аманда Вудс, харизматичная и расчетливая бизнес леди, стояла у руля компании вместе с мужем - Дереком Вудсом. Когда то они были однокурсниками в престижном медицинском университете, где и познакомились: Аманда - яркая активистка студенческого совета, Дерек - талантливый исследователь с даром находить нестандартные решения. Их союз начался как дружба, переросшая в плодотворное партнерство, а затем и в крепкий брак.       Несмотря на разницу в подходах - Гриффины делали ставку на высококачественное лечение, Вудсы - на прорывные лекарства - семьи поддерживали тесные связи. Раз в месяц они устраивали совместные ужины, на которых взрослые обменивались новостями и планами, не замечая, с какой непримиримой холодностью их дети переглядываются через стол. Эта скрытая напряженность витала в воздухе, готовая в любой момент перерасти в открытый конфликт.       Их родители начали активно общаться, когда детям было по 7 лет. Тут совпало все: одна сфера работы, дети в одной из лучших школ страны - элитной академии «Везер», славящейся своими научными программами и строгим отбором. Самое, что особенно важно, одинаковый возраст ребят. Из за этого родители чаще находились на мероприятиях школы: родительских собраниях, научных конференциях младших классов, спортивных соревнованиях и благотворительных вечерах. Постепенно формальное знакомство переросло сначала в деловое сотрудничество, а затем - в крепкую дружбу.       Дочь Гриффинов, Кларк, унаследовала материнский темперамент: порывистый, эмоциональный, взрывной. Она жила на скорости, словно заряженная невидимым током. Кларк бросалась в дела с головой, не задумываясь о последствиях, и не терпела ограничений - любые правила воспринимала как личный вызов. В ее глазах загорался азарт, когда она придумывала очередную авантюру: то организовывала несанкционированный турнир по настольному теннису в школьном коридоре (используя вместо сетки растянутый между колоннами шарф), то убеждала одноклассников устроить «день без правил», где все могли бы ходить в пижамах и есть мороженое на уроках.       Дочь Вудсов, Лекса, напротив, была воплощением отцовской рассудительности: спокойная, методичная, собранная. Она вела ежедневник с цветными закладками, где расписывала планы на неделю вперед с точностью до минут (копируя свою мать), а в рюкзаке у нее всегда лежали запасные ручки и антисептик. Лекса ценила порядок и предсказуемость - хаос пугал ее, нарушая тщательно выстроенный мир.       В школе их пути постоянно пересекались, словно притягиваемые невидимой силой противостояния. Кларк, размахивая руками, убеждала класс сбежать с урока или пошутить над учителем. Лекса, аккуратно поправив очки, напоминала, что это нарушение школьного устава, а за ним последует запись в дневнике. Кларк рисовала карикатуры на учителей на полях тетради. Лекса аккуратно подчеркивала цитаты из учебника текстовыделителем. Кларк предлагала устроить импровизированный концерт в актовом зале после уроков. Лекса шла к завучу с просьбой запретить несанкционированные мероприятия из‑за нарушения техники безопасности.       Их взаимное раздражение копилось годами, превращаясь в устойчивую неприязнь. Кларк считала Лексу занудой и ябедой, которая душит все живое своими правилами. Лекса видела в Кларк безответственную хулиганку, разрушающую порядок одним взмахом своих непослушных прядей.       А родители… Родители упорно не хотели замечать этой напряженности. Или же просто предпочитали не лезть в их дела, наивно полагая, что детская вражда со временем перерастет в дружбу, как когда‑то их собственное деловое знакомство переросло в крепкую связь. Они продолжали устраивать совместные ужины, где за десертом обсуждали успехи дочерей, не замечая, как Кларк демонстративно отодвигает тарелку от Лексы, а та отвечает ледяным взглядом поверх чашки с чаем.
52 Нравится 40 Отзывы 15 В сборник