Глава 6 : Час
12 мая 2026 г., 14:49
— Пошли, — пробормотал Луис себе под нос, когда мост закачался под тяжестью приближающихся зараженных.
Обернувшись, Леон подтолкнул какую-то блондинку, предположительно цель его миссии, к двери.
Впустив этих двоих внутрь, испанец захлопнул дверь, подняв тяжелую деревянную засов, чтобы запереть ее.
Леон стоял рядом с девушкой, поддерживая ее, держа за плечи, пока она переводила дыхание. На несколько мгновений Луис для них перестал существовать.
— Ты...
Желая остаться невидимым, Луис отступил на шаг назад, когда Леон резко обернулся к нему лицом.
— Ты, — злобно повторил Леон, приближаясь к мужчине и держа руку над рукояткой пистолета на бедре.
Подняв руки, Луис сделал еще один шаг назад.
— Послушай, насчет того, что было…
— Да, насчет того, что было раньше. — Леон прижал кулак к груди Луиса, оттолкнув его назад и выбив из него весь воздух, а рука направила испанца к стене, прижав к ней.
Несмотря на грубое обращение со стороны Леона, женщина привлекла внимание Луиса. Она медленно приближалась, осторожно делая шаги вперед, переводя взгляд с одного на другого.
— Эй, — начал Луис, слегка помахав даме рукой, пытаясь отвлечь внимание Леона. — Вижу, ты нашел свою пропавшую сеньориту.
— У сеньориты есть имя, — девушка резко шагнула вперед, прищурив глаза, но сохраняя дистанцию. — Меня зовут Эшли.
— А меня Луис, encantada. — кивнув Эшли, Серра снова обратил внимание на Леона, который медленно прижимался к его груди всем своим весом, наверняка чувствуя учащенное сердцебиение под одеждой Луиса. — Я пытался вернуться за тобой. К озеру. Но там было слишком…
— Амбрелла, — Американец прорычал это слово, его рука переместилась к горлу Луиса. На мгновение тому показалось, что Леон действительно может это сделать – пальцы агента дернулись, застыв над его трахеей.
Затем ладонь переместилась обратно на грудь Луиса, вызвав у того всхлип.
Испанец побледнел, его желудок провалился сквозь половицы рубахи, и внезапно у него закружилась голова.
Это был лишь вопрос времени когда правда всплывет, хотя Луис надеялся что у него его будет достаточно.
— Леон…
— Заткнись, — Тон американца был ещё более резким, чем при их первой встрече. Рука Леона дрогнула, когда он оглядел Луиса с ног до головы. — Уверен, у тебя полно отговорок. Я не хочу их слышать, — другая рука, лежавшая на пистолете, ударилась о деревянную доску рядом с головой Луиса.
Краем глаза Серра заметил, как Эшли вздрогнула почти так же сильно, как и он, и сделала шаг назад от Леона.
— Что ты делаешь? — спросила она. Ее голос был неуверенным, но на удивление ровным.
Сдавленно вздохнув, Леон вытянул шею, чтобы посмотреть на девушку, держа Луиса за шиворот.
— Он работал на Амбреллу. Из-за них уничтожили Раккун-Сити. — Холодный взгляд скользнул обратно к Луису. — Сколько людей погибло из-за тебя?
Слишком много.
Серра приоткрыл рот, но не смог выдавить из себя ни звука.
— Работал? — Эшли сделала шаг вперед, приблизившись к мужчинам. — В смысле… в прошедшем времени?
— Да, — прошипел Луис, осмеливаясь посмотреть Леону в глаза, сдерживая дрожь. — Так получилось. Я могу вам помочь. Вам обоим.
— О, ты уже сделал вполне достаточно.
Пистолет был вынут из кобуры. Ствол направлен в землю, но это не помешало Луису попытаться вжаться в стену позади себя.
— Не надо! — голос Эшли звучал взволнованно, когда она медленно отступала назад. — Леон.
— Он заслужил… — Леон, переводя взгляд с пистолета на Луиса, оскалил зубы. — Он заслуживает… — Пистолет дергался, ствол все еще был опущен вниз. — Сукин сын!
Отвернувшись от испанца, Леон прижал свободную руку ко лбу, крепко зажмурив глаза.
Угроза физической расправы отошла на второй план, Луис сполз по стене, ноги подкосились. Опустившись на колени, он схватился за грудь, пытаясь подавить нарастающую тошноту.
— Давай просто… — Эшли посмотрела на пистолет Леона. — Опустим оружие и поговорим.
Если бы Луис сейчас не боялся получить пулю, он хотел бы обнять эту добросердечную сеньориту.
Повинуясь девушке, Леон засунул пистолет обратно в поясную кобуру, раздраженно откинув голову назад.
— Ладно, — Американец принялся расхаживать по комнате, Луис напрягался каждый раз, когда тот поворачивался в его сторону. — Но мне нужны ответы.
Раздался громкий треск стекла. Армия зараженных окружила хижину, кулаками стуча по тонким окнам.
— Ты получишь ответы, — «te prometo» хотело выскочить с языка Луиса. — Но сначала нам нужно выжить. — мужчина, не раздумывая, толкнул тяжелый комод.
Если ему не изменяла память, в стене была дыра, которую его дед использовал, чтобы прятать часть своего охотничьего снаряжения между поездками.
— Поможешь?
Немного поколебавшись, Леон схватил деревянный брусок и приподнял предмет мебели. Быстро заглянув под него, американец кивнул Эшли, приглашая ее в укрытие.
— Пожалуйста, не поубивайте друг друга. — прошептала Эшли, спускаясь вниз и заползая под комод. Мужчины медленно опустили предмет мебели, обеспечив Эшли безопасность.
Леон и Луис прижались друг к другу по обе стороны окон, наблюдая, как рой зараженных продолжает приближаться.
— Надеюсь, ты успел размяться, — попытался пошутить Луис, стараясь говорить тихо, чтобы следить за реакцией окружающих их врагов.
Единственной реакцией на его слова был лишь гневный взгляд Леона.
Пистолет был вытащен из кобуры, когда Леон прицелился в окно, ожидая, что стекло разобьется. Луис потянулся за своим оружием, но замер, широко раскрыв глаза, глядя на американца.
— Леон, — Задержавшись на мгновение, Луис осторожно прикинул, не собирается ли тот реагировать. — у меня есть пистолет. — Это признание заставило Луиса покраснеть, словно ребенка, спрашивающего разрешения.
— Я помогу, — Не получив немедленного ответа, Луис тихо добавил:
— Если позволишь.
Взгляд Леона остановился на руках испанца, медленно вытаскивающих пистолет из под пояса. Без слов ледяной взгляд задержался на оружии на слишком долгое время, достаточно долгое, чтобы Луис задумался о том, чтобы передумать.
Наконец, внимание Леона снова переключилось на окно, позволив Луису тихо вздохнуть. Восприняв молчание как неохотное разрешение, Серра схватив пистолет приготовился, сжимая левую руку поверх правой, чтобы успокоить дрожь.
Стекло потрескалось, паутина трещина расползалась по поверхности с каждым ударом кулаков зараженных. Осмотрев комнату, Луис распахнул несколько шкафчиков и обнаружил запасы патронов, оставленные предыдущими посетителями.
Пол был усеян осколками стекла, одно из окон разбилось. Женщина с топором, свесившись с подоконника, протиснулась в хижину.
Леон выстрелил, три пули подряд вонзились ей в череп, небольшие брызги крови свидетельствовали об удачном попадании. Четвертый выстрел был произведен в деревенского жителя позади женщины, Леон попал тому в плечо, прервав его попытку выпрыгнуть из окна.
Еще одно окно заскрипело, и Луис выстрелил сквозь размягчившееся стекло, попав другому Ганадо в лицо. Леон на мгновение резко повернул голову к Луису, подняв брови. Раненый зараженный упал навзничь, отчего несколько других жителей деревни пошатнулись.
Последнее окно разбилось, когда коктейль Молотова разлетелся по полу всего в нескольких шагах от Серры.
Инфицированные выстроились в очередь, чтобы прорваться через все три окна.
Вскоре двух мужчин окружили.
Выстрелы справа от Луиса были ритмичными, отработанной привычной схемой прицеливания и точной стрельбы – именно то, чего Луис ожидал от кого-то вроде Леона.
Собственные выстрелы Луиса были менее отработанными, пули часто попадали в стену, а не в плоть врагов.
Потребовалась перезарядка, Серра спрятался за одним из столов, подхватив горсть патронов. Это был медленный процесс, усугубляемый дрожанием рук Луиса. Одна пуля выскользнула из его пальцев и закатилась под стол.
К тому времени, как испанец встал, четверо жителей деревни уже выскочили из окон и тяжелыми шагами двинулись к нему.
Луис быстро прицелился и нажал на курок, и его первый же выстрел попал в цель, мгновенно убив одного из зараженных. Он не смог сдержать улыбку, которая расплылась по его лицу, взгляд зацепился за Леона, который не на что не обращал внимания, погруженный в борьбу.
Улыбка испанца исчезла.
Для уничтожения другого жителя деревни потребовалось четыре выстрела, что было пустой тратой драгоценных боеприпасов.
Число заражённых внутри хижины росло, образуя устрашающую гидру.
Кряхтение рядом с Луисом привлекло его внимание. Один из Ганадо схватил Леона, потянув американца к себе за плечи, чтобы вцепиться в него.
— Леон! — крикнул Луис, выстрелив в зараженного, который тут же отпустил мужчину, и рухнул на землю.
— Спасибо, — Ответ был коротким, но все же согрел Луиса изнутри.
Освободившись от хватки деревенского жителя, Леон отступил назад, чтобы перезарядить дробовик, который до этого без дела висел у него на плече.
— Эй, у меня для тебя есть кое-что. — Луис кинул коробку с патронами для дробовика через стол, Леон поймал ее.
На этот раз в ответ американец лишь кивнул. Лицо Серры покраснело, а сердце сжалось от разочарования. Хотя, чего он ожидал от Леона?
После того, как Луис слишком долго смотрел в сторону Леона, один из Ганадо подхватил испанца за руки сзади, обездвижив. С удивленным вскриком Луис наклонился вперед, согнувшись в поясе, чтобы попытаться сбросить с себя зараженного. Хватка была крепкой, другой Ганадо уже приближался к ним с ножом.
Прикусив язык, Серра сдержался, чтобы не окликнуть Леона. Присев на корточки, Луис попытался перекинуть деревенского жителя через плечо, но руки того словно сжали его самого в тиски. Резко повернувшись, Луису удалось увернуться от неожиданного удара ножом, но зараженный снова размахнулся чтобы нанести очередной удар по обездвиженному мужчине.
Раздался выстрел, голова Ганадо, вооруженного ножом, вспыхнула красной дымкой, и он рухнула. Еще один выстрел ослабил хватку, освободив руки Луиса. Третья пуля убила жителя деревни, который держал Луиса.
— Благодарю, — выдохнул Серра, когда Леон направил пистолет на окно позади себя.
Луис, вслед за вынужденным союзником, сделал несколько вдохов, чтобы успокоить дрожь в руках, и бой возобновился.
Постепенно приближаясь к испанцу, сделав несколько выстрелов, Леон встал рядом с Луисом.
— Будь осторожнее.
Мужчина снова улыбнулся.
— Не нужно. Не тогда, когда рядом Санчо, который всегда спасет положение. — Увернувшись от удара вил, Луис споткнулся и упал на кучу торчащих деревянных досок.
— Эй, Леон! Используй их, чтобы заблокировать окна. Я прикрою. — Схватившись за ребра, Луис поднялся на ноги.
Леон слегка кивнул и устало вздохнул, складывая доски в руки. Один из жителей деревни следовал за американцем, когда тот приблизился к одному из окон. Луис выстрелил зараженному в спину, в Леон, чуть помедлив, пнул Ганадо в сторону, сбив того с ног.
Первое окно было зарешечено, деревянные доски преграждали жителям деревни вход в хижину, теперь им приходилось проходить через два других открытых окна.
Выстрел из дробовика помог быстро расправиться с тремя другими деревенскими жителями, которые пробирались через второе окно. Один из Ганадо толкнул Леона, когда тот поднимал доску, и теперь они вдвоем играли в перетягивание каната.
Подняв пистолет, Луис крепко зажмурил левый глаз, прицеливаясь. Попасть в Леона было легко, так как доска постоянно тянула того перед стволом пистолета Луиса. Сделав еще один вдох, Луис задержал дыхание, молясь, чтобы его рука не дрожала.
Мучительно медленно испанец нажал пальцем на спусковой крючок.
Из шеи зараженного хлынула кровь, когда пуля попала в жизненно важную артерию. Доска освободилась, Леон поставил ее на место, закрепив решетками второе окно. Опустив пистолет, Луис выдохнул, стараясь не думать о том, как близко пуля пролетела мимо головы американца.
— Отличная меткость, — проворчал Леон, двигаясь к последнему окну, его взгляд на мгновение встретился со взглядом мужчины.
Выстрел был хорошим, но Луис понимал, что комплимент не послужил успокаивающим бальзамом для страха. По крайней мере, на этот мимолетный миг.
Громкий удар чего-то о боковую стену хижины напомнил Луису о наличии второго этажа. Жители деревни могут найти способ проникнуть внутрь, и окна на чердаке предлагали им несколько привлекательных вариантов.
— Наверху — Луис жестом поманил Леона к лестнице, в попытке опередить Ганадо. — Пошли!
Леон молча пошел за Луисом на небольшой чердак хижины. Несколько жителей деревни уже поднимались по лестнице, которую умудрились незаметно прислонить к стене.
Леон занял позицию за спиной Луиса, и они вдвоем встали в центре комнаты, прикрывая друг друга с флангов, пока в их сторону приближалась новая волна зараженных. Мужчины оставались на своих позициях, пока нажатие пальца на курок Луиса не сопроводилось громким щелчком, от которого у того замерло сердце.
— Спокойно, — Обернувшись, Леон встал за спиной Луиса, успокаивающе положив ладонь ему на плечо, позже начав отстреливать жителей деревни перед испанцем.
Твердый вес руки Леона успокаивал, поддерживая паникующие пальцы Луиса, которые неуклюже пытались что-то сделать.
Внизу раздался треск дерева и рев. Что-то прорвало их оборону. Грохот шагов приближался к лестнице, пока Луис заканчивал перезарядку.
Обернувшись, Леон снова прижался спиной к Луису, вернувшись в их привычное построение. Еще несколько зараженных рухнули, прежде чем наверху лестницы зарычала огромная фигура.
Это был не Мендес, первый подозреваемый при упоминании великанов в Вальделобосе, а человек-зверь с головой быка: из разорванной плоти шеи животного все еще сочилась кровь, капающая на голую грудь. Тяжелый двухручной молот был без труда перекинут через его плечо.
— Ах, смотри, минотавр. — Прижавшись к Леону, Луис попытался отступить, говоря тихим голосом. Казалось, лучше не шуметь рядом с этим существом.
Нарушив строй, Леон повернулся лицом к минотавру.
— Большой мальчик, — пробормотал он, соглашаясь с оценкой Серры.
— Вспышка, — Перед лицом Луиса с улыбкой поднесли светошумавую гранату и бросили её к ногам чудовища.
Луис и Леон, прижавшись локтям друг друга, прикрыли глаза в озарившей ослепительным светом комнате.
Небольшой размер помещения усилил звук, от которого у Луиса зазвенело в ушах, заставив его пошатнуться или, может быть, причиной была улыбка Леона.
Покачав головой и быстро моргая, американец вонзил клинок в шею двух деревенских жителей, после чего выпустил три патрона из дробовика в грудь огромного чудовища. С ревом молот поднялся над головой зверя.
— Осторожно! — Существо дернулось, выстрелнув в грудь минотавра американец повернув свои пустые глаза в сторону Луиса.
Оглушение зараженного дало Леону возможность, и он вонзил нож под голову быка, с влажным хлюпаньем продвигаясь остриём глубже в плоть, которую Луис не видел. С последним ревом молоток опустился, с грохотом ударившись об пол, и зверь неловко упал.
Леон тяжело дышал, его грудь быстро поднималась и опускалась, когда нож снова был вложен в ножны. Его взгляд встретился с глазами Луиса, на лице которого мелькнула едва заметная улыбка. Испанец слегка кивнул в знак благодарности, прежде чем смущенно отвести взгляд.
— Леон! — раздался в тишине голос снизу.
Напрягшись, Леон быстро кивнул Луису, давая понять, чтобы тот следовал за ним, и спустился по лестнице.
Эшли удерживала открытой заднюю дверь хижины, ту, которая всегда была забаррикадирована снаружи.
— Сюда! Быстрее! — девушка толкнула дверь, чтобы распахнуть ее ещё больше, и бросилась внутрь, не дожидаясь, пока мужчины присоединятся.
Остановив рукой калитку, Леон еще раз посмотрел на Луиса, молча приглашая того следовать за Эшли. Тот двинулся за сеньоритой, и Леон тут же догнал испанца. Втроем они пробежали через открытые деревянные ворота, ведущие к замку Салазара, а всего в нескольких шагах позади пришли новые жители деревни.
Леон профессионально выстрелил в блок, удерживавший ворота в поднятом положении, отчего те с грохотом рухнули на землю, раздробив при этом череп одного из преследующих Ганадо.
Слышен был громкий стук тел о неприступную преграду, и все трое, сгорбившись, переводили дыхание оказавшись во временной безопасности.
Быстро придя в себя, Леон положил руки на спину Эшли, молча осматривая её. Он присел рядом с девушкой, медленно кивнув, когда ее дыхание выровнялось. Вопреки себе, Луис не мог не почувствовать укол ревности, когда Леон слишком интимно осматривал Эшли на предмет травм.
Сеньорита была потрясена. И дрожала. Но, к счастью, казалось, она не сильно пострадала.
Опираясь руками на деревянные стены вокруг ворот, Луис сосредоточился на том, чтобы выровнять дыхание. Янтарь все еще лежал у него в груди, к счастью, тоже невредимый. Слева на горизонте возвышался замок: теперь маяк надежды, хранящий антидот от паразитов.
— Ответы.
Властный голос вырвал взгляд Луиса из очертаний деревьев вдалеке.
Испанец прислонился спиной к стене, когда Леон приблизился, снова зависнув рукой над рукоятью пистолета.
— Что ты здесь делаешь?
— Я тебя спасаю, — Луис наклонил голову и небрежно облокотился ногой на деревянную пол позади себя. — Что бы ты без меня делал?
— Ты исследователь из корпорации «Амбрелла», — рука американца схватила его за воротник куртки. — Мне следовало бы открыть эти ворота и скормить тебя этим уродам.
Угроза была фальшивой, но сердце Луиса всё равно сжалось.
— И я бы тебя не винил, — Это не было ложью. — Небольшая поправка. Наверное, не стоит упоминать, но я БЫЛ исследователем из «Амбреллы».
— Ты прав, — Но чужая рука все еще была прижата к ключице испанца. — Об этом и говорить не стоит. Когда мы будем эвакуироваться, — Леон кивнул в сторону Эшли. — мы заберем тебя с собой. Под арест.
Он заслуживал меньшего, особенно от Леона, но эта угроза все равно легла Серре в желудок, словно свинец.
— Это хороший план, vaquero, если мы сможем продержаться так долго.
Позади Леона Эшли, сгорбившись, закашлялась. Глаза Леона тут же расширились от тревоги, он в последний раз толкнул Луиса к стене и бросился обратно к девушке.
— Эшли?— воскликнул он с удивлением, когда она, дрожа, подняла ладонь, на которой застыли брызги крови.
— Что со мной происходит? — ее голос дрожал, когда она смотрела на кровь, задыхаясь и кашляя.
Дрожа, светловолосая подняла взгляд на Леона, всматриваясь в лицо мужчины в поисках ответа.
— Эшли, — Луис шагнул вперед, протягивая руки в воздух в знак подчинения. Краем глаза Леон напрягся, но расслабился, когда девушка протянула испанцу свою ладонь. Серра осторожно взял ее, прежде чем снова посмотреть на Эшли.
— Давно ты кашляешь кровью? — В ответ она панически кивнула. Эшли отдернула руку и прижала ее к груди.
— Не хочешь начать объяснять? — угрожающий голос Леона заставил Луиса на мгновение замереть.
Недолго думая, испанец отступил на несколько шагов назад и жестом указал на Эшли.
— Кровавый кашель. Это вызвано тем, что называется плагой. — Это слово прозвучало не очень воодушевляющее, Эшли и Леон обменялись испуганными взглядами.
— Итак, — Подойдя к деревянным воротам, Луис уставился на них, представляя себе толпу зараженных паразитами людей за той стороной. — Ты же видела этих… людей?Так вот, внутри тебя то же самое. То же самое, что сделало их… такими. То, что ты испытываешь – это симптомы паразита. Пока что это только начало.
— Я не хочу стать такой, как они. — Дрожь в голосе Эшли резко контрастировала с ее спокойным тоном в хижине.
Собравшись с духом, Луис как можно небрежнее взглянул в сторону замка.
— Вам, ну… повезло. Видите ли, на ранней стадии этого паразита, плагу, можно удалить хирургическим путем. Все, что вам нужно, это немного знаний. И, — повернувшись к Леону и Эшли, Луис расстегнул пиджак и верхние пуговицы рубашки, обнажив неровный шрам от собственной операции. — нужное оборудование.
Эшли тихонько ахнула, переводя взгляд с рубца на Леона и, казалось, ожидая его реакции. Мужчина молча смотрел на шрам, его взгляд скользил вверх и вниз по ткани грудины Луиса, которая была приподнята и искривлена – досадный побочный эффект плохо наложенных швов.
— Ты сам это сделал? — В голосе Леона промелькнуло восхищение.
Луис поправил рубашку, чувствуя себя словно экспонат на выставке. Он скрестил руки перед собой и откашлялся.
— Да. Но не волнуйтесь, новый, улучшенный метод процедуры не оставит такого неприятного следа.
Хотя одежда Луиса сдвинулась, прикрывая его грудь, взгляд Леона все еще оставался там.
Кожа испанца начала гореть.
— Как ты это сделал? — Одна из рук американца дернулась, словно хотела протянуть пальцы к мужчине, но вместо этого сжала кулак.
— Это история для другого случая, — Воспоминания об операции не давали Луису покоя. — Замок. У меня там есть то, что нам нужно.
— Тогда пошли.
— Не-не-не, — Покачав головой, Луис указал на Эшли. — Не так быстро, vaquero. Небольшой перерыв. Принцессе нужно время чтобы прийти в себя. — Он проигнорировал испепеляющий взгляд девушки.
— Леон, отойдем, составим план. — Кивнув в сторону, мужчина прислонился к деревянному забору, тянувшемуся вдоль тропинки.
Леон, вздохнув, напрягся и подошёл к Луису, бросив короткий взгляд на девушку.
— План – чего? — Он пристально посмотрел на Луиса, настороженно приближаясь ближе.
Серра вытянул шею, чтобы взглянуть на Эшли, убедившись, что она не слышат.
— Ты это от нее скрываешь.
Прошло несколько мгновений, пока Леон пристально смотрел на Луиса, тот с трудом сдерживал этот взгляд, глаза так и хотели скрыться их под пристальным вниманием.
— И что я, по твоему, скрываю?
— Я хорошо знаю симптомы, Леон. Давай не будем играть в игры.
Еще один вздох со стороны американца.
— Будет лучше, если она не узнает. — В его словах чувствовалась нотка угрозы.
— Ты прав, но, — Луис наклонился вперед, — тебе тоже нужна помощь.
Окинув взглядом Леона, испанец потянулся, чтобы схватить того за руку, но агент ловко перехватил его запястье и прижал к забору.
Они были достаточно близко, чтобы Луис почувствовал тепло тела Леона. Серра высунул язык, чтобы облизать губы, сопротивляясь прикосновению. Сжимающая хватка на его запястье заставляла мужчину дрожать, несмотря на показушную угрозу. Или, может быть, вопреки ей. Когда Луис снова встретился взглядом с Леоном, глаза американца все еще были прищурены, но в них было что-то еще.
— Что ты делаешь? — голос Леона был тихим, похожим на рычание тигра.
Успокоив дыхание, Луис замер, надеясь, что они не привлекают слишком много внимания со стороны Эшли.
— Я должен тебя осмотреть. У тебя ярко выраженные симптомы. Мне нужно знать, сколько у нас осталось времени.
— А с каких пор тебя это волнует? — эти слова были вырваны изо рта Леона, но рука, сжимавшая запястье испанца, медленно разжалась. Возникло желание вырвать ладонь из рук Леона, но Луис ждал, пока тот сам даст ему разрешение снова двигаться. — Думаю, ты будешь более чем счастлив позволить мне умереть.
Луис на мгновение потер запястье, затем окинул взглядом Леона, сосредоточившись на своей задаче, чтобы не думать о боли, только что пронзившей его грудь при словах мужчины.
— Значит, ты меня не очень хорошо знаешь. — Он снова потянулся к руке Леона, ожидая легкого кивка, прежде чем приподнять края его футболки.
Луис тяжело сглотнул, коснувшись предплечья Леона, почувствовав, как тот напрягся под его пальцами, а затем намеренно расслабился.
Леон с трудом выдохнул:
— Я знаю достаточно.
Замерев, Луис почувствовал, как свинцовая тяжесть в животе усиливается. Он, прищурившись в сгущающейся темноте, провел руками по пальцам Леона, выискивая вены, наполненные смолой. Он бросил взгляд на Эшли, которая сидела, обхватив колени руками, и безучастно смотрела в пустоту перед собой.
— Амбрелла?
— Амбрелла, — подтвердил Леон. — Так почему тебя это волнует? Биологическое оружие это твоя работа. Я могу просто стать еще одной их жертвой.
— Все не так, — раздраженно выдохнул Луис, заметив на предплечье Леона несколько черных пятен. Он провел по ним пальцами, касаясь последствий своей работы на теплой кожу Леона. — Я хочу помогать людям, исправить свою вину. И с чего-то же нужно начинать.
Мужчина указал головой на Леона, пытаясь улыбнуться.
— Видимо, мне повезло познакомиться с тобой после того, как ты одумался. — Голос американца был лишен резкости, но все же звучал пренебрежительно.
— Ты и половины не знаешь.
— А ты? — Леон дернул рукой, и Луис вздрогнул, через секунду продолжив его ощупывать.
Луис поспешно опустил футболку Леона, неловко разглаживая ткань.
— Плага прогрессирует. У нас еще есть время. Просто… меньше чем у Эшли. — Он прижал руки к бокам полицейского, надеясь, что Леон поймет, что это затянувшееся прикосновение – важная часть осмотра.
— Так что же находится в замке? — Леон, бросив взгляд за спину Луиса, на мгновение оглядел крепость вдалеке, прежде чем его глаза снова остановились на испанце.
— У меня есть кое-что, что может замедлить паразита. — Луис, обрадовавшись смене темы, вернул себе болтливый жизнерадостный тон. — Это даст нам время.
Леон издал невнятный звук, снова взглянув в темноту. Напряжение охватило его плечи, когда он, наклонившись над забором, провел пальцами по древесине.
— Не волнуйся так сильно, — Луис повторил за Леоном, опираясь на предплечья. — Все будет хорошо. С Эшли все будет в порядке. У меня есть план.
Мышцы на спине Леона оставались напряженными.
— Ты тоже все спланировал заранее: Сохранил эти кандалы. Наверное, мне придется снова надеть их, когда всё это закончится. — Он игриво толкнул Леона плечом, а затем быстро отстранился, словно обжегся, готовясь произнести кучу извинений.
Наступила неловкая тишина, Луис чувствовал на себе взгляд Леона, но отказывался встречаться с ним. Руки Серры внезапно вспотели, пока он ждал, пытаясь краем глаза оценить реакцию американца. После того, что Луису показалось вечностью, Леон тихонько рассмеялся.
— Я же тебе говорил, — Он толкнул его в ответ, у Луиса перевернулся желудок. — Они тебе идут.
— Серьезно? — вызывающе спросил Луис, его лицо покраснело. — Начинаю понимать, почему ты стал полицейским.
Оттолкнувшись от забора, Луис решил рискнуть и похлопал Леона по спине, но этот жест затянулся.
Мышцы спины Леона красиво напряглись под рукой испанца, когда он выпрямился. Рука Луиса скользнула вниз по его спине, когда Леон подошел к Эшли, которая теперь наблюдала за ними обоими с обеспокоенным выражением лица, или, может быть, с любопытством.
— Каков план? — прямо спросила девушка Леона, вставая рядом с ним возле тропинки к замку.
Прокашлявшись, Леон указал вперед.
— Замок. Луису там что-то нужно. Что-то, что поможет нам...поможет тебе. Это даст ему больше времени до того, как инфекция… — Он замолчал, снова посмотрев на ворота.
Несмотря на страх, улыбка тронула уголок губ девушки.
— Неужели вам потребовалось столько времени, чтобы это придумать? — Взгляд Эшли метнулся между двумя мужчинами, которые оба избегали смотреть на нее.
— Никогда не знаешь, — вмешался Луис. — Я проинструктировал Леона об местности, о разных точках входа, ну, знаешь, о мелких и скучных деталях.
Испанец зашагал вперед, не оглядываясь, по-прежнему не желая встречаться взглядом ни с одним из своих спутников.
Эшли тихонько напевая, явно не верившая в план Серры, последовала за ним. Луис был молча благодарен.
Начал моросить легкий дождь, скользя по камням и поднимая землистый запах. Вечер был не особенно теплым, но Луису было жарко в куртке, он старался не думать о Леоне, идущем позади него.
— Привет, мальчики.
Луис резко поднял голову и услышал, как Эшли ахнула, а также характерный звук вытаскивания пистолета Леона из кобуры.
— Ада, — произнес Леон, интонация его голоса звучала почти как вопрос. Луис напрягся, не смотря в сторону американца.
Леон и Ада знакомы?
Серра лишь наделся, что женщина в красном умеет хранить секреты.
Слегка посмеиваясь, Ада стояла над ними на скалистом утесе, по-видимому, ничуть не смущаясь холодных каплей дождя на своем красном платье. Пистолет был лениво прижат к бедру, пока она задерживала взгляд на Леоне, а затем, слегка приподняв губу, перевела глаза на Луиса.
Встретившись взглядом с испанцем, Вонг присела на корточки, положив пистолет на колено.
Отвернувшись Луис посмотрел на Леона, который не заметил их странныэ гляделок, внимание того был полностью сосредоточен на Аде.
Пистолет неловко завис в воздухе, словно американец не был уверен, стоит ли стрелять в случае необходимости.
— Что тебе нужно? — наконец поинтересовался Леон, поднимая оружие на женщину.
— Почему ты думаешь, что мне от тебя что-то нужно? — улыбнулась Ада, оглядывая знакомого с ног до головы.
Леон слегка опустил пистолет.
— Эшли? — Сделав шаг вперед, Леон прикрыл своим телом блондинку от взгляда Ады. — Она моя миссия. Я верну ее домой.
— Дорогой, — Закатив глаза, Ада дернула рукой, и дуло ее пистолета щелкнуло в сторону Луиса. — Пожалуйста, скажи мне, что этот коп не является мозгом вашей операции.
— Что происходит? Кто ты? — В голосе Эшли послышалась тревога. Луису захотелось защитить сеньориту, когда пристальный взгляд Ады снова переключился на нее.
Вопрос Эшли остался без ответа.
Вонг со вздохом встала.
— У тебя с собой янтарь?
Луис почувствовал что задыхается в своей куртке, его лёгкие словно вырвали наружу. Взгляд, брошенный на Леона, встретил широко раскрытые, вопросительные голубые глаза.
— Янтарь, — Голос Ады стал громче, и она, подчеркивая свои слова, направила дуло пистолета на грудь Луиса. — Ты его достал?
— Нет, — Луис не отвел от женщины в красном взгляда, еще не готовый узнать реакцию Леона, чувствуя его присутствие за своей спиной.
В ответ Ада лишь слегка дернула головой.
— Луис… — медленно произнесла она его имя, словно ругая собаку. Кожа испанца вспыхнула еще сильнее.
Знакомая рука на плече заставила Луиса посмотреть на Леона.
— О чём она говорит, Луис? — Голос американца был ровным, но Луис слышал в нём гнев, боль. — Откуда ты знаешь Аду? — Напряжение снова возросло, и полуподнятый пистолет привлек внимание Луиса.
В голове придумывались оправдания и объяснения, и Луис, не задумываясь, цеплялся за них.
— Я…
— Мы заключили сделку.
Луису пришлось повернуть шею, чтобы посмотреть на Аду, поскольку рука Леона все еще сжимала его куртку.
— Я помогу ему покинуть это место. В обмен на это, он принесет мне то, что мне нужно. — Она внимательно наблюдала за тем, как Леон удерживал Луиса на месте, ядовито улыбаясь. — А ты чего хочешь от этого доброго доктора?
— Это только между нами, — Леон снова направил пистолет на Аду.
— Я это понимаю, — Женщина ухмылнулась. — Тогда можешь оставить его себе. Без Янтаря он для меня бесполезен.
Повернувшись, чтобы уйти, Вонг оглянулась через плечо, в последний раз любуясь видом знакомых лиц.
— Подожди, — окликнул ее на этот раз Луис. Ада резко обернулась. — Янтарь. Он… я его спрятал. В замке. Он недалеко. Помоги мне проникнуть внутрь, и он твой.
Леон дернул Луиса за руку.
— А как же…
— Доверься мне, — выдохнул Луис, надеясь, что Ада его не услышит. Он снова повысил голос, поворачиваясь к женщине. — Помоги мне попасть в замок, и Янтарь твой.
— Без Янтаря – нет защиты, — Вонг помахала пистолетом в руке.
— Не говори так, Ада. — Луис улыбнулся ей, сжимая кулак в куртке, близко к спрятанному внутри стеклянному флакону. — Я сделаю сделку еще выгоднее. Ты поможешь мне попасть в замок, а я доставлю Янтарь, и договору конец. Я сам найду выход из этого места.
На мгновение его взгляд снова скользнул по Леону.
Ада рассмеялась, снисходительным и пренебрежительным смехом.
— Хитрый, — Она прикусила губу. — Хорошо. Я согласна. — женщина убрала пистолет в кобуру и жестом указала на Леона. — Я постараюсь сохранить твоего нового питомца в целости и сохранности.
— Как долго? — взволнованно спросил Леон, притягивая Луиса к себе.
— Не больше часа, — Сдерживая желание положить ладонь на плечо Леона, Луис кивнул в сторону Эшли. — Не застревайте на месте. Я вернусь. Береги ее.
Рука американца сжалась на плече Серры.
— Если ты не вернешься…
— Я вернусь, Леон.
Мужчину отпустили, ладонь опустилась к боку, в последний раз коснувшись груди Луиса.
— Иди, — голос Леона стал шепотом. — Не больше чем час.
Луис невольно почувствовал легкое разочарование от утраты способности прикасаться к Леону. Повернувшись к Эшли, которая словно уменьшилась, чтобы остаться незамеченной позади Леона, Луис слегка улыбнулся.
— Все будет хорошо.
— Трогательно, — все тот же пренебрежительный тон Вонг. — Я не займу надолго твоего парня. Пойдем, Луис. — Ада не обернулась, ожидая, что испанец последует за ней.
Ещё раз взглянув Леону в глаза, Луис кивнул в последний раз, прежде чем взобраться на невысокий скалистый обрыв в погоне за Адой. С её помощью он сможет добраться до лаборатории в рекордно короткие сроки, при этом уберечь Леона и Эшли от опасности.
— Вы с Леоном, — Ада даже не посмотрела на Луиса. — Как это произошло?
Кожа на затылке Серры на мгновение встала дыбом.
— То же самое, что и у нас – Договорились.
— Вот как, — В ее голосе слышалась опасная нотка интриги. — Что за сделка?
Луис позволил себе рассмеяться.
— Все началось с обмена информации на мою жизнь. Но я выторговал себе арест.
Помедлив, Ада повернулась, чтобы осмотреть мужчину.
— Вот что бывает, когда заключаешь сделку с копом, — Она тихонько рассмеялась над собственными словами. — Я не собираюсь тебя арестовывать. И не собираюсь убивать, если ты конечно выполнишь свою часть сделки. Зачем возвращаться к Леону, если наша сделка могла помочь тебе сбежать отсюда?
Хороший вопрос.
Может быть, Луис хотел почувствовать себя лучше, спасая кого-то. Может быть, он хотел начать выплачивать непогашаемый долг. Может быть, он хотел снова увидеть улыбку Леона. Может быть, Луис желал снова прикоснуться к нему. Может быть, он хотел, чтобы Леон…
— Я не даю обещаний, которые не выполняю, — ответил испанец, покачав головой, чтобы прояснить мысли.
— Знаешь, Луис. — Веселье в голосе Ады исчезло. Он стал ледяным. — Я тут размышляла.
Сжав кулаки, Луис размял плечи.
— Опасное занятие.
— Как Янтарь вернулся в замок? Ты же был в деревне с Леоном. — Она наклонила голову. — Ты же не солгал мне, Луис?
Рука мужчины дернулась от желания прикоснуться к янтарю, прижатому к его ребрам.
— Он все это время был в замке. Мне не удалось забрать его после твоего своевременного спасения. — Сердце бешено колотилось об стекло флакона.
— Леону нужна информация? — Ада подождала медленного кивка от Луиса. — У меня на тебя ее полно. Если ты лжешь, я обещаю, он узнает о тебе все.
Весь жар, который жёстко обжигал Луиса под курткой, мгновенно рассеялся, кровь застыла в жилах.
— Все твои обещания будут напрасными, — Палец заскользил по рукоятке пистолета, прежде чем Вонг снова ускорила шаг.
Путь казался бесконечным, каждый шаг отнимал драгоценное время от обещанного часа. Пальцы Луиса потянулись к груди, но впервые он не желал почувствовать уцелевший Янтарь.
Они шли по тропинке, которую Леон натоптал всего несколько минут назад, ощущая едва уловимые звуки зараженных вдалеке.
Леон ждал. Леон доверял ему. Леон нуждался в нём.
Луис может спасти Леона. Он может спасти Эшли.
На этот раз все может быть иначе.