Глава 14. От лица Ичиро.
7 июня 2026 г., 14:40
—Я отнесу Вас, так что не беспокойтесь.
Ичиро взял Стюарта на руки и понес его в офис. Через пару минут Стюарт уже лежал в собственной кровати, аккуратно и нежно уложенный на нее. Мужчина укрыл его, не сильно беспокоясь об одежде.
Только минут через 5, Морияма вышел из комнаты Хэтфорда. Закрыв дверь у Ичиро подкосились ноги.
—«Блять. Надо побыстрее лечь спать... голова раскалывается и тело болит жутко.» — Понеслось в мыслях Ичиро.
Морияма ушел в комнату. На следующее утро Ичиро не смог проснуться рано.
Ночь для него прошла тяжело. Он почти не спал. Каждые полчаса просыпался от ноющей боли в плечах, в спине, в ребрах. К утру к этому добавилась тупая, давящая боль в висках. Тело ломило так, будто он избитый маленький ребенок.
Под утро стало жарко, слишком жарко.
Когда в дверь постучали, Ичиро с трудом разлепил глаза. В комнате было светло он проспал. Сколько именно Ичиро не знал. Голова гудела. Стук повторился, настойчивый.
Морияма медленно сел, заставляя себя сосредоточиться. Нужно было встать, открыть и пойти работать. Подняться оказалось сложнее, чем он ожидал. Ноги подрагивали, а мир слегка плыл.
Ичиро собрал остатки воли и дошел до двери. Открыв ее, он увидел Стюарта.
На секунду в глазах Мориямы мелькнуло удивление. Стюарт редко появлялся так рано.
—Господин Морияма, с вами всё хорошо? — голос Хэтфорда звучал настороженно. — Уже почти десять. Насколько я знаю, вы начинаете работу в семь. И вы… выглядите слишком бледным.
Почти десять… Ичиро сжал челюсть.
— Господин Хэтфорд, все в порядке. — спокойно ответил он. Голос звучал хрипло, но ровно. — Я просто сильно вчера устал, и решил поспать подольше.
Стюарт задержал на нем взгляд, будто проверяя, врет ли он.
—Хорошо.
Хэтфорд развернулся и ушел. Ичиро закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Все с ним не в порядке.
Он медленно снял с себя рубашку. Ткань неприятно липла к коже. Подойдя к зеркалу, мужчина внимательно осмотрел отражение.
На теле виднелись глубокие раны. Они не кровоточили, но и не затягивались. Кожа вокруг воспалена, темные следы расползались по плечу и ребрам. Он задержал взгляд на собственных глазах. Лихорадочный блеск.
Раздражение вспыхнуло быстро и холодно. Слабость — это непозволительная роскошь для него. Ичиро натянул темную водолазку, скрывая повреждения, и вышел работать.
Прошло около трех часов. Документы в его руках казались тяжелее обычного. Буквы расплывались, строки теряли четкость. Он возвращался из библиотеки, стараясь держать шаг ровным.
Коридор слегка качнулся. Он сделал еще шаг... И в следующий момент ноги просто перестали его держать. Колени резко ударились о пол. Папка с документами выскользнула из рук, листы рассыпались по мрамору.
Шум получился громче, чем ожидалось. И именно в этот момент из своей комнаты вышел Стюарт. Ичиро стиснул зубы, пытаясь подняться до того, как на него обратят внимание.
Стюарт остановился.
Ичиро уже упёрся ладонью в пол, пытаясь подняться, колени дрожали слишком сильно и заметно. В глазах темнело, но он заставил себя выпрямить спину.
—Господин Морияма.
Голос Хэтфорда прозвучал ближе, чем хотелось бы.
—Я в порядке. — холодно произнёс Ичиро, не поднимая взгляда.
Он потянулся к бумагам, но пальцы слушались плохо. У него не получилось собрать листы.
Наступила тишина, которая была слишком плотной. Стюарт не ответил на его слова. Ичиро это раздражало сильнее, чем вопросы.
Морияма все-таки поднялся. Почти. Мир качнулся, пол на секунду ушёл из-под ног, и ему пришлось опереться ладонью о стену.
Стюарт молча присел, собирая рассыпанные документы. Аккуратно, не спеша.
—Это и есть ваше «Все в порядке»? — спокойной произнес он. Голос был слишком близко.
[30.04.2026 18:15] #LAP:
—Так и есть.
—Тогда почему вы едва стоите?
Ичиро наконец поднял на него взгляд. В глазах был холод и упрямство.
—Это не ваша забота, господин Хэтфорд.
Ответа не последовало.
Ичиро забрал документы, но пальцы коснулись чужой руки. Стюарт нахмурился, и положил руку на лоб Ичиро.
—У вас жар.
—Незначительный.
Морияма сделал шаг вперед и сразу понял ошибку.
В голове резко зашумело, перед глазами вспыхнул белый свет. Тело качнулось. На этот раз удержаться на ногах не получилось. Стюарт среагировал быстрее, чем Ичиро вновь упал. Он перехватил его под руку прежде, чем тот снова упал.
Контакт оказался неожиданно крепким.
—Отпустите. — тихо процедил Морияма.
Но сопротивляться он не мог. Сил просто не хватало. Стюарт не отпустил. Он просто посмотрел на него внимательно.
—Вы вообще не в порядке. — спокойно произнёс Хэтфорд.
Ичиро попытался сделать шаг вперед, убирая руки мужчины, но ноги не сдвинулись.
—Вы не дойдете сами. — тихо сказал Стюарт. — И я не хочу позволить вам упасть.
В этих словах не было ни приказа, ни раздражения. Ичиро сжал зубы.
—Работа…
—Подождет. — перебил Стюарт.
Ичиро чувствовал, как сознание уплывало, мысли теряли четкость. Стюарт, не давая ему времени на очередную попытку упрямства, аккуратно подхватил его на руки.
На этот раз Ичиро не сопротивлялся. Сил не осталось. Коридор двигался перед глазами размытым пятном.
—Куда мы… — тихо выдохнул он.
—Поедем за город. — ответил Стюарт. — Я Айко предупрежу. Там тихо. И вы сможете спокойной вылечится.
Ичиро с трудом сфокусировал взгляд.
—Это… не обязательно.
—Обязательно. — так же спокойно произнес Стюарт. — Вы будете отдыхать. Хотите вы этого или нет.
Ичиро закрыл глаза. Спорить не хотелось. Впервые за долгое время он позволил себе просто перестать держаться и позволить Стюарту решить за него.