На грани тишины

NC-17
В процессе
6
автор
Your princess 05 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 55 326 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Глава 21. От лица Стюарта.

Настройки
- Вы записали Марселя к ветеринару? Зачем? – уточнит Стюарт после кивка Ичиро на первый вопрос. - Просто проверить. Нельзя же брать котенка с улицы и надеяться, что он полностью здоров. Это просто профилактика, не более, так что не волнуйся. - Ну хорошо. Стюарт попытался встать с колен, но парень не дал ему это сделать, притянув ближе рукой, которая до этого покоилась на талии мужчины. - Может, отпустите меня? - Зачем? Ты хочешь что-то сделать? - Нет, просто мне немного некомфортно сидеть вот так у Вас на коленках. - Ну сколько раз повторять? «У тебя», а не «у Вас». Привыкай. Мне, конечно, нравится смущать тебя для того, чтобы перейти на «ты», но не смогу же я делать так каждый раз. - Я постараюсь, - заверил он демона. – А теперь отпусти меня, пожалуйста. Я хочу просто сесть рядом с тобой, а не на тебя. - Не хочу. Ичиро отложил телефон, зарылся свободной рукой в волосах мужчины и притянул к себе для поцелуя. Стюарт по началу сопротивлялся, но довольно быстро отдался приятным и таким знакомым ощущениям. Поцелуи становили всё глубже, всё более страстными. - Прости, - сказал Ичиро сквозь один из их поцелуев, но при этом не отпуская мужчину. Стюарт не понял, почему извиняется парень, пока не оказался скинутым с колен на диван и прижатым весом мужского тела. Он протянул руки, обвил ими шею Ичиро, продолжая целовать с той же страстью. Мысль о том, что перед ним извинились за то, что вот так бесцеремонно скинули, заставила улыбнуться в сомкнутые губы. - Ты чего? – спросил Ичиро, слегка отстраняясь, но почти не увеличивая расстояние между ними. - Ничего, - Стюарт притянул его обратно. «Думаю, если скажу ему, что он милый, он может разозлиться» - пронеслось у него в голове. Какое-то время они просто целовались, прерываясь лишь для того, чтобы вдохнуть побольше воздуха и продолжить, но в какой-то момент Ичиро начал расстегивать пуговицы на рубашке Стюарта. Парень спустился ниже, оставляя влажные следы на шее и ключице. Он спустился ниже, к груди. - Скажи, если будет неприятно, я тут же остановлюсь. Стюарт, всё ещё не до конца понимавший, что происходит, коротко кивнул. Мозги медленно плавились, способность думать пропадала. Он смотрел на Ичиро, который в этот момент приблизился к соску мужчины, начиная его посасывать. Вторую грудь он тоже не оставил без внимания, сжимая ее и играя с соском - Ах, - сорвался стон с губ Стюарта. Он в ту же секунду закрыл рот рукой, закусив при этом нижнюю губу. Вторая рука неосознанно опустилась на голову парня, зарываясь в его волосах. Ичиро отстранился и посмотрел на разгоряченное тело мужчины. - Не закрывай рот, дай мне тебя послушать, - сказал он, целуя Стюарта. – И не кусай губы, а то потом болеть будут. Если так хочешь, то используй мои пальцы. Стюарт неуверенно кивнул, после чего Ичиро протянул руку к его губам. Мужчина поцеловал ладонь, приоткрыл рот и в него проникли сразу два пальца. - Умница, - Ичиро вернулся к своему прежнему занятию под аккомпанемент стонов Хэтфорда, который откровенно всем этим наслаждался. Стюарт лежал, посасывая пальцы, наслаждаясь прикосновениями и поцелуями к своей груди. Через несколько минут он понял, что губы Ичиро спускаются ниже, рисуя дорожки из поцелуев по животу всё ниже и ниже. Когда он дошел до низа живота, то провёл носом оттуда по всему животу, между грудями, по впадинке между ключицами и по всей шее. - Ты правда восхитительно пахнешь. Сводишь меня с ума. Что на это мог ответить Стюарт? Если он сводил Ичиро с ума своим запахов, то тот в свою очередь – своими словами и действиями. Но он просто умолчал, притягивая парня к себе для очередного поцелуя. - Мы… мы можем продолжить? – спросил Стюарт, глядя прямо в глаза Мориямы. - Уверен? - Более чем, - он притянул его еще ближе, касаясь его паха своим. Стюарт прикусил нижнюю губу Ичиро, слегка оттягивая. – Давай, всё будет хорошо. В этот момент мужчина услышал жалобное «мяу», доносившееся совсем рядом. Он повернул голову направо, проверяя, что же это может быть. Марсель сидел на задним лапах, опираясь передними на край дивана и смотрел на них. Он ещё раз мяукнул, абсолютно не понимая, почему это они играют без него. -  Нас застукал сын, увы, но пора сворачиваться, - сказал Ичиро, аккуратно садясь на диван между ногами Хэтфорда. – Помочь тебе одеться? Лицо Стюарта резко покраснело, он замотал головой. Только сейчас он осознал, что был наполовину раздет, в то время как Ичиро не расстегнул ни единой пуговички на идеально сидящей рубашке. Парень кивнул, одернул рубашку и взял на руки котенка, который теперь начал карабкаться по нему вверх, устраиваясь поудобней на его плече. - Я в душ, постараюсь вернуться побыстрее. Ичиро вновь лишь кивнул, давая понять, что услышал и готов ждать. Стюарт запахнул рубашку, не застёгивая её, и поспешил в комнату, в которой были всего вещи. Найдя среди них футболку и джинсы, которые были не очень привычной, но удобной одеждой, он поспешил скрыться в ближайшей ванной. Он снял костюм, бросил его в корзину с грязным бельем и залез под душ. Холодная вода помогала, но не до конца охлаждала пыл мужчины. Он провёл рукой вверх по груди, отчего возбудился ещё больше. «Чёрт» пронеслось в его голове, когда он понял, что простым душем тут не отделаться. Дрочить он начал медленно, понемногу увеличивая темп. Но этого ему было уже мало. Свободной рукой он принялся мять свою грудь, подкручивать и оттягивать соски. Кончил он бурно, на выдохе произнеся: «Ичиро». После того, как он успокоился и принял душ, к нему пришло осознание, что он дрочил, думая о своём боссе. И что больше его тревожило, так это то, насколько моложе он был по сравнению с ним. Тревога огромной волной накатила на него. Он оделся и пошёл в гостиную. - Господин Морияма, я пойду спать в свою комнату. Если Вам что-то понадобится, то будите меня в любое время. Спокойной ночи. - Спокойной ночи, - ответил Ичиро. Стюарт пришёл к себе в комнату, закрыл дверь и лёг. Он очень надеялся, что сон даст ему забыть о том, что произошло, и о том, насколько стыдно ему за это было. К сожалению, или к счастью, ему ничего не приснилось, но ночь всё равно была достаточно беспокойной: он просыпался несколько раз, разбуженный тихим царапаньем по двери. Но когда он открыл её, к нему зашёл Марсель, лёг на кровать и уснул, успокаивая своим присутствием и мужчину.
6 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник