Рыжий рыжий конопатый

R
Завершён
631
8
Иssка бета
Размер:
263 страницы, 71 342 слова, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
631 Нравится 267 Отзывы 266 В сборник

Часть 31 То из жизни моей — не из книжки…

Настройки
Лето вступило в свои права. Сок одуванчиков пачкал пальцы, а Ричард сидел на покрывале возле Пьюси и плел венок: — А если я влюблюсь в кого-то? Андриан пожал плечами: — Значит, скажешь мне об этом. И подождём, если не пройдёт, то будешь с тем, кого любишь, а если пройдёт, то вернёшься ко мне. — А как же ты? — А я люблю достаточно, чтобы отпустить. Ричард покраснел и надел венок на голову парня: — А если ты влюбишься? — А я не влюблюсь. Я вижу чужие мысли, влюбляться, зная мысли человека, это сложно. Ричард чихнул от солнца и улыбнулся, ловя лучи в волосах Пьюси взглядом: — Еще год и ты выпускаешься. Чем займёшься? — Приму род, разберусь с родней и поступлю на работу в Святого Мунго. — Почему туда? — Там меня не боятся, в отделении ментальных недугов меня очень ждут. Буду работать, восстанавливать дом и ждать тебя. — Это звучит грустно. — Вся наша жизнь это ожидание. Лета, зимы, радости, отдыха или учёбы. — На выходные будешь приходить в Хогсмит? — Да, и переноситься с тобой в Лондон. Если ты захочешь. Или в Хогсмите найдём чем заняться.

***

Слизерин смирился, что они пара. Теодор усмехнулся: — Жен вы себе не найдёте, так что ищите вынашивающую. — Это что за зверь? — уточнил Ричард. — Бедная магглорожденная или сквибка, которая выносит вам детей за деньги. — Для начала надо найти на это деньги. — Найдём. — Ты тут при чем, Тео? — Я от тебя племянников буду ждать! — пафосно сообщил Теодор и Ричард рассмеялся. Вообще, Ричард заметил, что аристократы все как один рано начинали искать себе пару и влюблялись тоже рано. Некоторые драматично, вплоть до серенад под балконом, цветов в зубах и кротких вздохов, а некоторые спокойно и мягко. Честно, Ричард хотел бы забыть Крэбба, который взирал на Дафну абсолютно влюблёнными глазами и носил ей цветы, выращенные сердобольным Невиллом. Блейз, который крутился где-то на орбите Джинни, уже стал злом привычным, кажется, он решил взять её братьев измором. А стоило близнецам пошутить про жениха и невесту, как они после следующего же обеда начали обрастать рогами и шерстью и вскоре превратились в двух баранов, как заявил Блейз: — Надо было в ослов, но ингредиенты кончились.

***

Экзамены были сданы с блеском и шиком. Честно, после василиска, боевой магии и Дамблдора, Ричард ощутил их скорее как отдых и возможность показать себя. Хорошо показать, но не идеально. Потому что, простите, но даты гоблинских войн он путал, путает и путать планирует дальше. Впрочем, за неидеальную успеваемость его убивать никто не планировал. Тем более, Теодор вообще неожиданно провалил теорию по Зельеваренью, чем вызвал искренний смех в спальне и сочувственные похлопывания по плечам. — Я просто забыл… вот намертво забыл этот рецепт и хоть режьте, — фыркнул Теодор. — Декана это не волнует, будешь в следующем году пахать как проклятый, — предрёк Драко и вздохнул. Малфой был круглым отличником и как огня боялся плохих оценок, хотя и его за них не убивали, но его гордость не позволяла делать что-либо неидеально. В поезде все уже строили теории о преподавателе по ЗОТИ на грядущий год. Малфой вздохнул: — Директор не продлил контракт для Роббинсона. — Ага, опять кота в мешке получим? — уточнил Ричард, поглаживая Фэйри и хмыкая: — Лишь бы не вампира. — Ты еще скажи оборотня, — цокнул Блейз и закатил глаза. Вспомнив канон книг, Ричард хмыкнул мысленно, знал бы Забини, как он близок к вероятному стечению обстоятельств. Но вместо этого уточнил: — Драко, а что там с вашим сбежавшим домовиком? — Он с ума сошёл. Отцу пришлось его на алтаре упокоить. Оказалось, это он жизнь портил, вопя что-то там про спасение его. — Ого. Гадость какая, — нахмурился Теодор. — Да, кто-то знатно у него в мозгах покопался и подорвал основные настройки, даже верность семье, которой служит. Он мог и на нас напасть. Отец не стал рисковать, мало ли. Все понимающе кивнули — крайне сильное и непредсказуемое магическое существо без тормозов. Если это не апокалипсис, то нечто, крайне близкое к нему. Джинни заглянула в купе: — Брат, я снова к Панси, помнишь? — Да, конечно, через две недели встречаемся в Румынии. Ричард хмыкнул. Флинт срочно подтянул все предметы и выбился в хорошисты, даже ЖАБА сдал прилично, а всё ради того, чтобы получить через пару лет Мастерство в боевой магии и работать эти годы до получения Мастерства в заповеднике возле Чарли. Так что за этого брата Ричард мог не переживать, вот уж кто наладил личную жизнь. Осталось им невест подобрать и красота. Перси со своей Пенелопой и вовсе ворковали то на Астрономической башне, то ещё где. А этим летом его брат-официальный зануда, способный дать бой даже Флинту, ехал к Лорду Прюэтту получать титул Наследник Прюэтт и потом к семье своей девушки с конкретной целью — свататься. Что там было у Билла, Ричард не знал и знать побаивался, его тандем с Томом, который уже не Том, всё ещё вводил его в ступор. Перрон встретил их привычной кутерьмой и Поттером, который явно психанул: — Всё! С меня хватит! Он подбежал к Ричарду и вцепился ему в руку, за что тут же заработал строгие взгляды слизеринцев: — Ричард, я тебя хоть Богом, хоть Мерлином прошу, заберите меня отсюда! Куда угодно, я это уже не выдерживаю. Ричард глянул на Лорда Нотта: — Так. Идемте все домой, там разберёмся. Пришлось вызывать двух домовиков. Уже дома мужчина погладил Ричарда и Теодора по волосам, они промолчали: — Дети. Приводите себя в порядок и в мой кабинет. Там разберёмся, с чего мистер Поттер запросил эвакуацию. Мистер Поттер, вас домовик проводит. Приведя себя в порядок и поужинав, все собрались в кабинете. Лорд Нотт тяжело вздохнул: — Излагайте, мистер Поттер. — Мои тетя и дядя ненавидят магию. А близнецы и Рон в прошлом году меня на летающем автомобиле забирали и окно сломали. Меня дома просто убьют! Мужчина вздохнул: — Вас летом контролируют? — Да! Постоянно приходят из Ордена Феникса. — Тогда полностью забрать мы вас не можем. План такой: сейчас отправляемся к вашей родне и там по ситуации, я с ними поговорю, ещё может Ричард поговорит. В крайнем случае используем магию. А потом на днях мы вас заберём и отведём в больницу Святого Мунго, вы же хотели? Гарри закивал. Ричард хмыкнул: — Уже ночь почти. Лучше утром. И оденемся как магглы. Очень состоятельные магглы. Лорд Нотт кивнул: — Правки приняты. Как одеваются состоятельные магглы я знаю. Тео, Ричард, идем все втроём? Теодор кивнул и хмыкнул: — Хоть увидим как магглы живут. И мужчине с сыновьями больше веры, чем бездетному.

***

Утром сборы проходили тихо и размеренно. Ричард глянул на себя в зеркало. Он не знал толком дизайнеров, но одежда выглядела дорого, а главное — не броско, сдеражанное богатство, начиная от кожаных кроссовок и заканчивая запонками из платины на рубашке. Естественно, пиджаки они не надевали, брюки, кроссовки на парнях и туфли у мужчины. Именно в таком виде они вышли из такси возле дома Дурслей. Уменьшенный багаж Гарри хранился в кармане у самого парня, а тот с непривычным чувством защищенности стоял возле Лорда. Мужчина вежливо постучал. Двери им открыл ребёнок. Ричард глянул на него и не понял, а где тут поросёнок в парике? Обычный парень, ну, крупный и упитанный. У них таких на факультете двое. Он глянул на них, заметил Поттера и, моргнув, поздоровался: — Здравствуйте. Лорд Нотт кивнул: — Здравствуйте, юноша, позовите, пожалуйста, своих родителей. Мальчик отошёл в глубь дома: — Мам, тут это… Поттера привели… — Кто его там привёл? Констебль что ли? — в ворчливом голосе мужчины с кухни слышалось волнение. На пороге появилась хозяйка дома. Она глянула на них и проговорила: — Проходите, сэр? Зайдя в дом, Лорд Нотт склонил голову: — Прошу прощения, что не представился. Я Лорд Кантанкерус Нотт. Это мои сыновья Теодор и Ричард. Они одноклассники вашего племянника. А вы? — Петуния Дурсль. Вас встретил мой сын Дадли Дурсль. С кухни вышел крупный мужчина с густыми моржовыми усами. — А это мой муж Вернон Дурсль. Приятно познакомиться, Лорд Нотт. — Лорд? — несколько ошарашенно пробормотал Вернон, а Петуния, явно оценившая их внешний вид, предложила: — Пройдемте в гостиную. Чаю? Наш племянник не доставил вам проблем? — Нет, что вы. Где двое мальчишек, там и третьему место найдется. А от чая мы не откажемся. Мальчики? Теодор и Ричард вежливо поздоровались и прошли в гостиную. Дадли смотрел на них во все глаза. За чаем разговор шел нервно, но шёл. Лорд сдержанно похвалил чай и дом, отчего Дурсли чуть приосанились, а Ричард попробовал тортик и ощутил, что нашёл чудо: — Миссис Дурсль, вы сами это пекли? — Да, а что? — Это самое вкусное, что я пробовал в этой жизни! Тео, попробуй, это же невероятно. Женщина польщённо улыбнулась, Дадли впервые вступил в разговор: — Да, мама классно готовит! А я вот драться умею, а вы? Ричард тихо рассмеялся и переглянулся с Тео: — Мы с Теодором умеем. И бокс, и другие виды тоже. Вернон улыбнулся: — Я всегда говорил, что бокс — истинный спорт английских джентльменов. Лорд Нотт кивнул: — Согласен. Джентльмен обязан уметь постоять за себя и своих близких. Ричард глянул на Лорда и, получив кивок, перевел взгляд на Вернона: — А вы джентльмен? — Ну, да, юноша. — Тогда чего вы маленького обижаете? — О чём вы? — Ну как же. У вас в семье самый маленький и физически слабый это Гарри. Значит его защищать надо. Вернон моргнул раз, другой и нахмурился: — Тяжело защищать того, кто жжёт тебе шторы, выбивает окна, ломает технику. Лорд Нотт вздохнул: — Все маленькие мажата такое творят. Дадли неожиданно хихикнул: — Мажата? Теодор закатил глаза и доверительно шепнул Дурслю-младшему: — Папа меня до сих пор так обзывает. Перед пацанами стыдно. Вернон глянул на мужчину: — То есть, для вашего мира это норма? — Да, абсолютная. Он и сейчас такое творит? — Уже нет, но… нашествие сов, вырванное окно… поросячий хвостик у Дадли, — Петуния всхлипнула. Ричард тяжело вздохнул: — Это всё тоже Гарри делал? — Нет, но… из-за него, — проворчал Вернон. Ричард вздохнул: — Предположим, в вас влюбилась девушка, но вы же верны своей жене. А эта девушка взяла и от несчастной любви повесилась. Вы виноваты? Вернон медленно покачал головой. Петуния вытерла глаза платочком и глянула на Гарри: — Я вчера переживала, когда ты не вернулся… Да и Вернон на вокзале тебя четыре часа ждал. Гарри опустил голову: — Простите… Петуния вздохнула печально, Лорд Нотт глянул на них: — Сейчас я перед собой вижу взрослых ответственных людей. И честно вам скажу, за те художества, что устраивают мои сыновья, тоже периодически есть желание выпороть и запереть где-то, чтобы не убились. Но это же дети, для них нормально ошибаться, играть, чудить. Петуния чуть криво улыбнулась: — Мальчики, может поиграете в комнате Дадли? Дадличек, покажешь им свою комнату? Мальчики переглянулись и поднялись в комнату парня. Тот уже в комнате спросил: — А ваша эта магия. Боевая бывает? Теодор кивнул: — Конечно. Мы с Ричардам её учим. — А ты, Поттер, почему не учишь? — Потому что это не в школе учат, а отдельно. А меня учить некому. — Аааа, этот как кружок типа. Ну, я вот кружок по боксу посещаю. А вы кружок боевой магии, да? Ричард кивнул: — По сути да. Но ты же знаешь, большая сила — большая ответственность. — Ты что, про человека-паука комикс читал? — удивился Дадли. — А я что, по-твоему, отсталый? Читал, понравилось. Только с фига ли ты своего кузена колотишь? — Ну я… ээээ… — Именно, что «ээээ». Меня попробуй поколотить, засвечу без всякой магии, — хмыкнул Теодор. Дадли оценил взглядом фигуру Теодора и явно задумался. Гарри же вздохнул: — А можно мне так же уметь с людьми говорить? — Как так? — уточнил Ричард. — Чтоб меня слышали и слушали! Теодор рассмеялся: — Бери уроки у Ричарда. Или Флинта. Способы разные, но оба рабочие с гарантией.

***

Ричард не думал, что поездка к Дурслям закончится игрой на приставке, к которой они с Тео быстро привыкли, установлением мира в этой семье и оставленным Лордом Ноттом блокнотом со словами: — Если что — пишите, я приду и разберёмся с проблемами, которые вы сами не решите. А дома он выдохнул и упал на привычные шкуры в комнате отдыха, Барти сел рядом и вздохнул: — Устал, Ричард? — Нет. Просто увидел некоторых людей с нового ракурса. Дурсли не были злыми сами по себе. Они были напуганы и беспомощны. А теперь у них появилась хоть какая-то опора.
631 Нравится 267 Отзывы 266 В сборник
Отзывы (4)