In Debita

NC-17
Завершён
6
автор
Размер:
159 страниц, 44 140 слов, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник

Часть 22

Настройки
Глава 20. О дружбе, покере, принципе «отсоси!» и том, как два придурка стали лучшими друзьями (к большому сожалению всех остальных) (Напоминание: всем персонажам 21 год, всё вымысел.) После гибели Лорда и установления нового (очень странного) мира в Хогвартсе отношения между обитателями Слизеринской гостиной стали… нет, не нормальными. Странными. Весёлыми. Граничащими с абсурдом. Валерио и Анжело не ладили ровно три дня. Они переругивались на каждом шагу, мерились длиной палочек (в прямом и переносном смысле), спорили о том, чья кухня лучше — французская или мексиканская, и даже один раз подрались из-за последнего куска пирога с мясом. А потом случилось то, что изменило всё. Случайность. Ступенька. Бутылка текилы. — Oye, français, — сказал Анжело, развалившись в кресле после ужина. — ¿Sabes qué? (Знаешь что?) Я тут подумал. Ты мне нравишься. Не в том смысле, что я хочу с тобой спать, а в том, что ты такой же придурок, как я. — Merci, cabrón, — ответил Валерио, коверкая испанский. — T'es pas mal non plus, pour un Mexicain qui vend des armes à des enfants (Ты тоже неплох, для мексиканца, который продаёт оружие детям). — No vendo a niños, vendo a adolescentes. Es diferente (Я не продаю детям, я продаю подросткам. Это другое). — Bien. Alors... (Хорошо. Тогда...) — Валерио вдруг усмехнулся и сказал: — Suce ma bite (Отсоси). Анжело замер. В комнате повисла тишина. Мел поперхнулась вином. Драко закрыл глаза. Гермиона уткнулась в телефон, делая вид, что не слышит. — ¿Qué dijiste? (Что ты сказал?) — переспросил Анжело, медленно поворачивая голову. — J'ai dit: suce ma bite (Я сказал: отсоси). Анжело встал. Подошёл вплотную к Валерио. Посмотрел ему в глаза. Улыбнулся — широко, по-мексикански. — Órale. Pues... (Ого. Ну что ж...) — он сделал паузу и рявкнул: — ¡Súcela tú primero, pinche francés de mierda! (Отсоси сам, гребанный французский мудак!) — T'es con ou t'es né comme ça? Je t'ai dit de sucer, pas de parler (Ты идиот или родился таким? Я сказал сосать, а не говорить). — Chupa (Соси). — Suce (Соси). — Chupa. — Suce. — Chupa. — Suce, puto (Соси, пидор). — Chupa, maricón (Соси, пидор). Гермиона не выдержала. — Вы оба можете сосать что угодно, но только — в другом месте? Я пытаюсь читать. — Suce (Соси), — сказал ей Валерио. — Chupa (Соси), — сказал ей Анжело. Она швырнула в них подушкой. Попала в люстру. Люстра упала, разбилась. Снейп, который проходил мимо, заглянул в дверь, посмотрел на разгром, вздохнул и ушёл. Его лысина блестела под светом оставшихся свечей. — Профессор! — крикнула ему вслед Гермиона. — Разве вы не сделаете замечание? — Мисс Грейнджер, — ответил Снейп, не оборачиваясь, — я видел, как умирает Тёмный лорд. После этого люстра — это просто пыль. Убирайтесь сами. Он ушёл. Гермиона закрыла лицо руками. Через час Валерио и Анжело уже сидели на полу, обменивались фляжками и обсуждали достоинства различных взрывчатых веществ. — Te lo juro, — говорил Анжело, — пластит марки C-4 лучше любого магического взрыва. Он просто... pum и нет стены. А магия — она как бы paff, и стена ещё стоит, но обижена. — Je veux essayer (Я хочу попробовать), — сказал Валерио с горящими глазами. — Pues prueba (Ну попробуй). — Non, pas maintenant. Peut-être demain (Нет, не сейчас. Может, завтра). — Валерио отхлебнул текилы. — À la tienne (За твоё здоровье). — Salud (Будь здоров). Они чокнулись. И с тех пор фраза «отсоси» стала их коронным приветствием, прощанием, аргументом в споре и способом выразить глубокую симпатию. Даже Мел, привыкшая к безумию брата, иногда закатывала глаза, когда они начинали эту перекличку. — Suce, — говорил Валерио, входя в комнату. — Chupa, — отвечал Анжело, не поднимая головы. — T'as bien dormi? (Ты хорошо спал?) — Como un bebé, cabrón. ¿Y tú? (Как младенец, мудак. А ты?) — Comme une merde. Trop de tequila (Как дерьмо. Слишком много текилы). — Pues chupa más (Тогда сосёшь больше). — Suce toi-même (Сам отсоси). Это стало ритуалом. Драко сказал однажды, что ненавидит их обоих. Гермиона — что они портят её представление об аристократии. Мел — что если они не заткнутся, она превратит их в лягушек, но они не заткнулись, а в лягушек она не превратила — потому что было лень и смешно. Гарри, случайно услышавший перепалку в коридоре, написал в чате: Гарри: Я только что слышал, как Валерио сказал Анжело «отсоси». Они что, теперь друзья? Валерио: Oui (Да). Мы братья по оружию. И по языку. *Анжело: El francés es mi puto hermano ahora (Француз теперь мой гребанный брат). Y le voy a ganar en el póker esta noche (И я обыграю его в покер сегодня вечером). Драко: Вы играете в покер? *Валерио: На раздевание. Кто проигрывает — снимает штаны. *Драко: Я приду. Смотреть. *Гермиона: Драко! *Драко: Что?! Мне нужны развлечения. *Мел: Я тоже приду. Хочу посмотреть, как Валерио проиграет. *Валерио: Jamais (Никогда). --- Часть вторая, в которой покер на раздевание заканчивается триумфом Анжело и унижением Валерио (но тот не против) В гостиной Слизерина накрыли стол. Чистый, без единой пылинки (домовики старались). Колода — новая, зачарованная, с серебряным ободком. Фишки — шоколадные (настоящие, из Франции). Текила — репозидо, двенадцатилетняя выдержка. Сигары — кубинские (Анжело привёз контрабандой). — Las reglas (Правила), — объявил Анжело, раздавая карты. — Обычный техасский холдем. Никакой магии. Честная игра. Проигравший снимает одну вещь за каждую проигранную фишку. — Et si на нас нет вещей? (А если на нас нет вещей?) — спросил Валерио, поигрывая бровью. — Entonces bailas desnudo (Тогда танцуешь голым). Я ещё не решил. Мел устроилась в кресле с бокалом шампанского. Драко — на диване, с Гермионой на коленях. Анжело сидел напротив Валерио, ухмыляясь. — Primera mano (Первая раздача). Играли они полтора часа. Гермиона не умела играть, но смотрела с интересом — особенно как Анжело блефует, а Валерио кусает губы, когда у него не идёт карта. — All in, — сказал Анжело на десятой раздаче, пододвигая все свои фишки. — Call, — ответил Валерио. — J'ai un brelan (У меня сет). — Yo tengo escalera (А у меня стрит). Валерио выругался по-французски — долго, витиевато, с упоминанием предков Анжело до седьмого колена. — T'es nul au póker, français (Ты никудышный игрок в покер, француз), — констатировал Анжело, собирая фишки. — T'es un tricheur (Ты жулик). — No triche, güey. Soy más listo que tú (Не жульничаю, чувак. Я умнее тебя). Он указал на штаны Валерио. — Quítate los pantalones (Снимай штаны). Валерио встал, снял брюки — и остался в чёрных боксерах с надписью «Je t'aime, Mélancolie» (Я люблю тебя, Меланхолия). Мел захихикала. — T'es mignon, — сказала она. — Tais-toi (Заткнись). — Sigue jugando (Продолжаем играть), — скомандовал Анжело, тасуя колоду. Через двадцать минут Валерио сидел в одних носках. Через сорок — в носке на левой ноге. На пятидесятой минуте он остался абсолютно голым, с единственной картой в руке — двойкой пик. — Je me couche (Я сдаюсь), — сказал он, бросая карту на стол. — Eso es lo que hacen los perdedores (Вот что делают проигравшие), — усмехнулся Анжело. — Se rinden (Сдаются). — Toi, un jour, tu vas perdre aussi (Ты тоже однажды проиграешь). — Ya veremos (Посмотрим). — Анжело поднял стакан. — Por los amigos (За друзей). — Pour les cons (За мудаков). — Por los mismos (За тех же самых). Они выпили. Валерио натянул штаны, не вставая с места — это было эпичное зрелище, которое Драко заснял на телефон. — Это пойдет в семейный архив, — сказал он. — Supprime (Удали), — попросил Валерио. — Jamais (Никогда). — Je te tue (Я убью тебя). — Попробуй. Они обменялись средними пальцами — друг другу и всем, кто смотрел. Гермиона спрятала лицо в ладонях. — Я живу в сумасшедшем доме, — сказала она. — Bienvenue (Добро пожаловать), — ответили все хором. --- Часть третья, в которой традиция «отсоси!» становится вечной, а все остальные смиряются С того вечера ни один день в Хогвартсе не обходился без того, чтобы Валерио и Анжело не перекинулись своей коронной фразой. — Доброе утро, — говорил Валерио, входя в Большой зал. — Отсоси, — отвечал Анжело, не глядя на него. — Спасибо, — говорил Валерио. — Всегда пожалуйста. Им вторили другие. Мел научилась говорить «suce» с идеальным испанским акцентом. Драко иногда, в плохом настроении, бросал «отсоси» в сторону Гарри, просто чтобы позлить. Гарри краснел и уходил. Рон ничего не понимал, но тоже пытался участвовать и однажды сказал «отсоси» профессору Макгонагалл, за что отрабатывал целую неделю в теплицах с Невиллом. Гермиона не произносила эту фразу ни разу. Но улыбалась, когда слышала её. Потому что в этом безумии, в этом хаосе, в этих двух придурках, которые не могли пройти мимо друг друга, не оскорбив, было что-то родное. Семейное. Уютное — странным, извращённым образом. Однажды ночью, когда все уже спали, Валерио и Анжело сидели на подоконнике в коридоре, курили и смотрели на луну. — Sabes una cosa? (Знаешь что?) — сказал Анжело. — Dime (Говори). — Nunca tuve un amigo como tú (У меня никогда не было такого друга, как ты). Такого, чтобы я мог послать его нахуй, и он бы послал меня обратно, и мы бы оба смеялись. — Moi non plus (Я тоже). — Валерио затянулся, выпустил дым. — C'est la première fois que j'ai un ami qui vend des AK-47 à des étudiants (Это первый раз, когда у меня есть друг, который продаёт АК-47 студентам). — Oui, c'est special (Да, это особенное). Они помолчали. — Suce, — сказал Анжело. — Chupa, — ответил Валерио. И это было лучшее признание в дружбе, которое они могли себе позволить. --- ТАК ЗАКОНЧИЛАСЬ ДВАДЦАТАЯ ГЛАВА И ВСЯ ИСТОРИЯ Последняя глава. На данный момент это финал истории. Автор устала. Автор вымотана. Автор писала этот фанфик ночами, забывая о сне и еде, и теперь её муза требует отпуска. Она улетает на Канарские острова (вымышленно, конечно), пить сангрию и не думать о Пожирателях смерти. Но! Если тебе, дорогой читатель, захочется продолжения, эпилогов, альтернативных концовок или просто посмотреть, что стало с героями через год, — напиши мне в личные сообщения. Я пришлю тебе абсолютно бесплатно эксклюзивную бонусную главу (экстру) по любому из моих фиков, который ты выберешь. Можешь попросить: - ещё больше пошлостей с Драко и Гермионой; - приключения Анжело в Мексике; - свадьбу Валерио и Мел (да, да, их инцест-арку, мы всё помним, мы осуждаем, но это же фанфик); - или что-то ещё, что придёт тебе в голову. А если тебе захочется большего — горячего, по-настоящему откровенного, с детальными сценами, на которые автор обычно не решается в основной части, — есть донат. За любую сумму (какую посчитаешь нужной) я напишу мини-горячий фик (от 2000 до 5000 слов) по любому пейрингу, который ты выберешь. Единственные условия: - только совершеннолетние персонажи (никакой педофилии, даже в фантазиях); - строго гетеро (я плохо шарю за слэш и фемслэш, извините, это не мой конёк). Всё остальное — пожалуйста. Драко/Гермиона, Валерио/Мел, Анжело/... (ну, например, твоя ОЖП), Гарри/Гермиона (если ты любишь классику), Рон/Лаванда (почему бы и нет), даже Снейп/...(только совершеннолетняя, напоминаю). Пиши мне в личку. Я отвечаю быстро, особенно если на кону страсть и деньги. А пока — спасибо, что были со мной всю эту историю. Спасибо за смех, за слёзы, за то, что не бросили читать, когда автор перешла на французский и испанский без перевода. Спасибо за каждый комментарий (даже те, где вы писали «ты больная»). Люблю вас. Обнимаю. Отсосите у жизни всё, что захотите. Автор. P.S. Кстати, о петухах... то есть о традиции. Фраза отсоси осталась с ними навсегда. Она звучала на свадьбе Драко и Гермионы (когда Валерио поднял тост), на крестинах их первого ребёнка (Анжело был крёстным), и даже на смертном одре столетнего Драко, когда Валерио, пришедший попрощаться, прошептал ему на ухо: «Suce, mon vieux» — и Драко улыбнулся в последний раз. Но это уже совсем другая история. Которую, возможно, я когда-нибудь расскажу. Если напишете. Конец.
6 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)