Межсезонье. Сезон сухого ветра | Autumn Dryness | 秋燥

Перевод
R
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
683 страницы, 288 407 слов, 122 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
40 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник

Часть 99

Настройки
Вышла мама Лю У, и Чэнь Цзянь продолжил обмениваться поздравлениями. Вскоре появились Ху Пань и Сунь Нана. Лю У, завидев Ху Пань, расплылся в улыбке. — Пань-Пань! — закричал он, размахивая руками. — Ты стала еще краше! — Ой, правда? — Ху Пань кокетливо поправила волосы. — Я тоже это заметила. — Должно быть, работа в «Да Инь» так благотворно влияет, — вставила Сунь Нана. «Мастер дипломатии», — подумал Чэнь Цзянь. — С праздником! — Лю У уже вовсю здоровался с Наной. Пока Лю У носился вокруг, из машины вышел его отец с пакетами в руках. — А мой папа там не застрял? — спросил Шань Юй. — Сестра! — крикнул отец Лю У. — Туфли зятя остались в нашей машине... Так профессор Шань там не обувался, а искал свои туфли? Чэнь Цзянь был в легком шоке. — Отдай ему скорее, — бросила госпожа Лю. — А то он сейчас из ковриков себе лапти сошьет. — С праздником, дядя, — поздоровался Чэнь Цзянь с отцом Лю У. Мама Лю У подошла к парню: — Значит, это и есть управляющий Чэнь? Лю У всё лето только о тебе и талдычил. То Чэнь Цзянь, это Чэнь Цзянь... Не думала, что ты такой молодой. Ровесник Лю У? — Мне двадцать один, — улыбнулся Чэнь Цзянь. Наконец, профессор Шань был спасен из недр автомобиля. Сцена с поисками обуви выглядела комично, но по дорожке он шел с достоинством. Чэнь Цзянь раньше думал, что Шань Юй больше похож на мать, но теперь увидел: от отца он взял черты лица и стать, а вот характер и проницательность явно были наследством госпожи Лю. — Профессор... — начал Чэнь Цзянь, но замялся. Если маму не называть «госпожой Лю», то как быть с профессором? — С праздником, с праздником! — профессор Шань тепло кивнул, не дожидаясь окончания фразы. — Можно и «профессор», — шепнул Шань Юй, подойдя к Чэнь Цзяню со спины. — Он не такой, как мама, отчеты по практике требовать не станет. — Проходите в дом, — предложила Сунь Нана. — На улице зябко. — Да-да, идемте. Есть у вас что-нибудь горячее? — спросила мама Лю У. — А то в машине то душно от печки, то холодно... — Конечно. Кофе, чай, горячее молоко, — перечислила Нана. — Что приготовить? — Мне кофе, — выбрала мама Лю У. — Ледяную колу, — отрезала госпожа Лю. — А мужчинам заварите чай, будьте добры. — Сейчас всё будет, — улыбнулась Нана. Шань Юй повел гостей в кофейню. У входа их уже ждал «почетный караул»: Саньбинь и «банда из свинарника» выстроились в ряд. — С ПРАЗДНИКОМ, ДОРОГИЕ ГОСТИ! — рявкнули они в унисон. Гости вздрогнули и синхронно обернулись на крик. Чэнь Цзянь и сам невольно дернулся. — Ой, и вас с праздником, — рассмеялась госпожа Лю. — У вас тут в «Да Инь» свой хор? Голоса на зависть. — Присаживайтесь, отдыхайте, — подошел Саньбинь. — Мы пока отнесем ваши вещи наверх. Чэнь Цзянь передал чемоданы ребятам. — В машине еще что-то осталось? — спросил Шань Юй. — Только пакеты, — госпожа Лю указала на багажник. — Там гостинцы от тети... Кстати, там продукты, их нужно сразу на кухню. — Я отнесу, — Чэнь Цзянь подхватил сумки. Ему нужно было срочно ретироваться, чтобы хоть немного перевести дух. — Я пойду с тобой, — неожиданно заявила госпожа Лю. — Заодно руки помою. «Босс, забери свою маму, умоляю!» — взмолился про себя Чэнь Цзянь. — Раковина в той стороне, тетя, — выдавил он. У стойки их перехватила Ху Пань. Она ловко забрала часть сумок у Чэнь Цзяня. Парень облегченно вздохнул, но тут к ним подскочил Лю У и забрал сумки у девушки. Ху Пань закатила глаза и забрала пакет у Чэнь Цзяня. У бара показался отец. — Тетя, — представил его Чэнь Цзянь. — Это мой папа, он помогает нам на кухне. — Дядя Чэнь, с праздником! — влез Лю У. — Я брат Шань Юя, Лю У. — С праздником, сынок, — улыбнулся отец. — Здравствуйте, мастер Чэнь, — госпожа Лю протянула руку. — Я мама Шань Юя. — Здравствуйте, госпожа Лю. С праздником. Да какой я мастер, так, ребятам помогаю, — отец явно не привык к рукопожатиям и немного смутился. Но в отличие от сына, он держался уверенно. Похоже, в этом здании нервничал один только управляющий. — Уже готовите обед? — госпожа Лю заглянула на кухню. — Да, скоро будет готово. — У нас есть отличный помощник, — улыбнулась она и махнула рукой в сторону кофейни. — Да что вы, не нужно, — замахал руками отец. — Тетя, вы же с дороги, отдохните, — вмешался Чэнь Цзянь. — Обед будет легким, мы сами справимся. — Ничего, он любит это дело, — отмахнулась госпожа Лю. Шань Юй, следивший за ними из кофейни, сразу понял намек и принялся распределять роли. Первым он указал на профессора, но госпожа Лю покачала головой. Вторым — на маму Лю У. — Эй! — крикнул Лю У. — Папа, иди готовить! — Громкоговоритель ходячий, — поморщилась госпожа Лю. Отец Лю У прибежал на кухню: — Нужна помощь? — Да нет, правда... — отец Чэнь Цзяня не знал, как быть. Он только что получил три тысячи юаней, и позволить гостям работать вместо себя считал верхом неприличия. — Не спорьте, — отец Лю У уже закатывал рукава. — Я обожаю возиться на кухне. Мастер, командуйте, я в вашем распоряжении. — Познакомьтесь, это папа Чэнь Цзяня, — представила госпожа Лю. — Он специально приехал выручить ребят, а то отель пришлось бы закрывать. — Вы один справляетесь с таким объемом? — восхитился отец Лю У. — Поистине, у льва не родится... Он явно хотел сказать «у льва не родится ягненок», желая похвалить обоих Чэней, но запутался в метафорах. — Ягненок... — он запнулся. «Дядя Лю, кажется, это не к месту», — подумал Чэнь Цзянь. — Твой ягненок вот здесь стоит, — госпожа Лю кивнула на Лю У, вытирая руки. Тот лишь весело осклабился. — Мастер Чэнь... — дядя Лю всё еще пытался найти правильное слово. — Пойдемте тогда со мной, — отец Чэнь Цзяня вовремя пришел на помощь. — Как раз хотел салат заправить... — О, это по моей части! — обрадовался дядя Лю. — У меня и соус домашний с собой... — А где собака? — спросил Лю У у Ху Пань. — В саду, за домом, — она указала на дверь. — Пойдем, покажешь? А то она меня испугается, я же чужак. — Я на работе, — отрезала Ху Пань. Чэнь Цзянь был безмерно благодарен ей. Он чувствовал, что девчонки всё поняли, и теперь оберегали его покой. Но если Лю У будет настаивать... — Иди, покажи, — разрешил Чэнь Цзянь. — Нана за стойкой посидит. — Ладно, — согласилась Ху Пань и повела Лю У в сад. — Вы еще и собаку завели? — госпожа Лю закрыла кран. — Угу, дворняжка, — Чэнь Цзянь подал ей бумажное полотенце. — Босс Шань купил. — Дворняжку? — удивилась она. — Купил в пригородном автобусе, её на рынок везли продавать, — улыбнулся парень. — В автобусе? — Если не на машине, то отсюда только на нем и можно выбраться. — Ах, ну да, — кивнула она. — Я в молодости тоже моталась по району по делам на автобусах. Бывало, сидишь, а у тебя на коленях чужая курица кудахчет. Чэнь Цзянь невольно рассмеялся. — Может, провести вам экскурсию? — раздался голос Шань Юя. Чэнь Цзянь обернулся. При виде босса у него внутри всё запело: «Наконец-то! Спаситель пришел!» — Хорошо, — согласилась госпожа Лю. — После обеда сходим к реке, наш профессор привез снасти, мечтает порыбачить. — Может, сначала отдохнете? — спросил Шань Юй. — Ему-то зачем? Он всю дорогу дрых. Храпел так, что я его в машину к зятю пересадила. — А когда он обратно к тебе перебирался, так и не обулся? — В отельных тапках щеголял, — госпожа Лю весело посмотрела на Чэнь Цзяня. — Насмешил небось паренька. — Ничуть, — улыбнулся Чэнь Цзянь. «Слишком суров наш управляющий», — подумал он. Но что еще сказать? «Да, смешно до колик»? — Я покажу им отель, — сказал Шань Юй. — А ты занимайся делами. — На четвертом этаже готово три номера, — Чэнь Цзянь подал ключи-карты. — Вид на реку. — Двух достаточно, — вставила госпожа Лю. — Лю У еще в городе заявил, что будет спать у Шань Юя. Постелите ему на диване или на полу. Чэнь Цзянь мельком глянул на Шань Юя. Тот лишь сокрушенно вздохнул: — Ладно, тогда два. Шань Юй увел родственников в сад. Чэнь Цзянь пошел за ним до входа в ресторан. — Дальше я сам, — шепнул босс. — Сейчас всё покажу, и будем обедать. — Слушай... — Чэнь Цзянь прислонился к колонне. — Я... нормально себя веду? — Вполне, — Шань Юй улыбнулся. — Ты думаешь, что нервничаешь, но со стороны этого не видно. — Правда? — Честное слово. Выглядишь спокойным, собранным и очень вежливым. — Только про «крутость» не напоминай. Шань Юй со смехом похлопал его по плечу. — Начнем с сада, — объявил босс гостям. — Потом поднимемся в мой кабинет и на смотровую террасу. Все вышли через боковую дверь. У ворот они столкнулись с Хэ Ляном, который нес корзину с подарками. Шань Юй замер. Хэ Лян, завидев его, прибавил шагу. — Господин Хэ? — окликнул его Шань Юй. — Решил заглянуть, поздравить «Да Инь» от лица «Лянъе», — улыбнулся сосед. — Благодарю за внимание. — У вас... гости? — замялся Хэ Лян. — Да. Моя семья. — Господин Хэ! — Чэнь Цзянь вышел из дверей. — С праздником! — С праздником, управляющий Чэнь! — Проходите, присаживайтесь, — Чэнь Цзянь жестом пригласил соседа в холл. — Хорошо. Я... переговорю с управляющим, — Хэ Лян понял, что босс занят. Шань Юй кивнул и повел родных дальше. — Это владелец соседнего отеля? — спросила госпожа Лю. — Тебе не нужно с ним пообщаться? — Чэнь Цзянь справится, — ответил Шань Юй. — Не люблю я эти светские беседы: пока до сути дойдешь, можно трижды вокруг экватора облететь. К концу разговора мне уже под тридцать стукнет. — Ну и язык у тебя, — усмехнулась тетя. В саду сейчас было пустовато, но декоративные мелочи, которые расставил Чэнь Цзянь, спасали положение. Яркие фигурки и детали декора оживляли зимний пейзаж. — Сад чудесный, планировка очень грамотная, — похвалила госпожа Лю. — Сад, фасад, вся подготовка к открытию — это заслуга Чэнь Цзяня, — сказал Шань Юй. — Я почти не вмешивался. — Да уж, — вздохнула тетя. — Нашему Лю У уже девятнадцать, а поручи ему такое — всё завалит. — У каждого свои таланты, — заметила госпожа Лю. — Шань Юй тоже в этом не силен. Ему ведь уже под тридцать. — Двадцать семь исполнилось, — поправил сын. — Да с этим Хэ Ляном дважды поговоришь — вот тебе и тридцать лет, — подколола мать. У собачьей будки Лю У увлеченно фотографировал Гриба, а Ху Пань помогала ему выставлять свет. — Кажется, мальчик влюбился, — заметил профессор Шань. — Если даже ты это заметил, значит, так оно и есть, — констатировала госпожа Лю. — Точно, — добавила тетя. — Всё лето рвался сюда. Половина — из-за брата, а вторая половина — ради этой девочки. — Девочка, боюсь, к нему равнодушна, — заметил Шань Юй. — Ну, это мы еще посмотрим. — Я уверен. — Почему ты такой... вредный? — тетя посмотрела на племянника. — Вредный, — подтвердил Шань Юй. — Ни капли не изменился с детства, — тетя повернулась к сестре. — Верно, Лю? Вообще не изменился. — Кое-что изменилось, — вставил профессор Шань. — Раньше он мог тебя до слез довести, а сейчас хоть слова подбирает. В коридоре первого этажа Лао У стоял с пылесосом у дверей конференц-зала. Увидев их, он тут же включил агрегат и принялся рьяно чистить ковер. Затем, изобразив крайнее удивление, выключил пылесос и вежливо поклонился: — Босс Шань! Здравствуйте, уважаемые гости! — Трудитесь? Молодцы, — кивнул профессор Шань. — Совсем не трудно, дядя! — Лао У выпрямился, став образцом благонравия. На лестнице они столкнулись с Чэнь Эрху. Тот спускался вниз, что-то сосредоточенно помечая в блокноте. — Босс Шань, — Эрху мельком глянул на страницу. — В марте нужно будет заменить несколько огнетушителей. — Хорошо. Передай управляющему. — Есть, — Эрху закрыл блокнот и с каменным лицом прошел мимо. Все были предельно дисциплинированы. — Ты сам всем этим руководишь? — шепотом спросила госпожа Лю, оглядываясь на Эрху. — Нет, — честно ответил Шань Юй. Мать улыбнулась и добавила: — Значит, маленький Чэнь — талант. Управлять такой оравой сорванцов непросто, у них ведь на лбу написано, что они те еще фрукты. — Угу, — Шань Юй улыбнулся. — Потому он и управляющий. — Гордишься им? — Есть такое.
40 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник