Итальянский аврорат.
28 мая 2026 г., 09:07
— Чего ты ждёшь? — торопливо спросил Оливер. — Гермиона, мы не можем здесь оставаться! Это небезопасно!
Но она даже не шелохнулась.
Повернувшись к нему лицом, она вытащила палочку. С самого момента, как она увидела это, она знала — просто уйти не сможет. Да, вокруг в основном были волшебники, но это вовсе не означало, что поблизости или в соседних районах не было магглов. Она не могла позволить им пострадать из-за этого.
Она и сама толком не понимала, как всё это вообще возникло. Италия никогда не славилась торнадо. Конечно, время от времени они случались, но не настолько регулярно. И вдобавок ко всему, что-то в нём казалось неправильным. Она почти не сомневалась, что это не природное явление и что за этим стоит нечто куда более серьёзное. Время было слишком уж удобным — особенно если вспомнить увиденные ею воспоминания.
— Разве это сейчас важно? — спросила Гермиона, повышая голос по мере того, как смерч всё ближе подбирался к ним. — Оливер, люди, которые остаются здесь и не могут аппарировать, могут серьёзно пострадать, когда это пройдёт! Мы должны сообщить в Министерство магии Италии и попытаться защитить как можно больше людей! Мы можем попробовать использовать заклинания, чтобы уменьшить ущерб… а может, даже полностью уничтожить его.
— И что Министерство с этим сделает? — раздражённо спросил Оливер.
— Разве ты не чувствуешь магическую энергию? — потрясённо спросила Гермиона, широко раскрыв глаза.
Потому что она буквально пульсировала вокруг них. Гермиона ощущала её всем своим существом — дрожь, нарастающую по мере приближения торнадо. По своей природе эта энергия очень напоминала ту, что исходила от землетрясения, однако она сильно сомневалась, что причина была той же.
Дома разлетались на части на пути разрушения, которое оставлял после себя смерч. Она видела, как люди кричали, пока он приближался, пытаясь прорваться внутрь зданий и спуститься на нижние этажи. Воздух был пропитан ужасом, и Гермиона редко когда чувствовала себя настолько беспомощной, как сейчас.
Это казалось ей странным — бояться «природной» катастрофы после всего, с чем ей довелось столкнуться в жизни: Волан-де-Морта, Пожирателей смерти и просто человеческой жестокости. Но она стояла неподвижно, пытаясь вспомнить хоть какое-нибудь заклинание, способное помочь.
— Будь разумной, Гермиона. Мы не сможем спасти всех.
— Но мы можем попытаться! — выкрикнула она, начиная раздражаться на своего спутника. — Оливер, если тебе нужно уйти — уходи. Но я не оставлю этих людей на произвол судьбы, когда могла хотя бы попытаться их спасти. И я не стану тебя за это винить.
Он раздражённо посмотрел на неё.
— Я не говорю, что тебе нужно «бежать», Гермиона. Я говорю, что мы ничего не можем сделать. В Хогвартсе нас не учили заклинаниям погоды или защите от такого, и это вообще не наша сфера. Я игрок в квиддич, а ты — целитель. Мы не самые подходящие люди для этой работы. Разве не лучше оставить это тем, кто действительно знает, что делает?
— Ну, этих людей здесь сейчас нет, — резко ответила Гермиона. — Слушай, я остаюсь, и это окончательно. Ты меня не переубедишь.
Он покачал головой и тяжело вздохнул, но всё же достал палочку. Между ними и торнадо всё ещё оставалось несколько сотен метров, и, судя по всему, несмотря на огромное количество разрушаемых улиц и зданий, людей на улицах осталось не так уж много. И за это она была благодарна.
Она попыталась наложить Фините Инкантатем, надеясь просто разрушить магию, вызвавшую всё это, но смерч едва заметно дрогнул. Магия была невероятно сильной, и внутри неё зашевелилось сомнение.
Краем глаза она заметила, как Оливер послал патронуса с сообщением о происходящем, и понадеялась, что скоро к ним прибудет помощь.
Оливер выглядел растерянным, но всё же присоединился к ней, пытаясь накладывать заклинания, чтобы хотя бы уменьшить силу торнадо. Но ничего не работало.
— Аресто Моменто, — произнесла она, надеясь хотя бы замедлить движение смерча.
Похоже, это сработало… совсем немного. Но недостаточно, чтобы хоть как-то им помочь.
Она видела, как пытается и Оливер, но по его озадаченному выражению лица было ясно — он совершенно не понимал, что делать. И всё же Гермиона восхищалась тем, что он старался, несмотря на опасность.
— Депульсо! — выкрикнула она, надеясь хотя бы оттолкнуть торнадо прочь.
Когда и это не помогло, её охватило разочарование.
Что, если они не смогут его остановить? Неужели теперь мир будет таким всегда? Одно ужасное стихийное бедствие за другим? Это определённо посеяло бы панику среди людей, и если именно этого добивался тот, кто стоял за происходящим, то у него были все шансы добиться успеха — к её ужасу.
— Диффиндо! — громко произнёс Оливер, направляя палочку на торнадо.
Гермиона с изумлением увидела, как смерч словно разорвался на части, но её восторг длился недолго — уже через мгновение вихри снова соединились и продолжили движение.
Оливер повернулся к ней.
— Гермиона, мы пытались, но ничего не выходит. Пожалуйста, давай уйдём, пока ещё можем. Нам даже не обязательно покидать Италию! Просто переместимся в безопасное место!
На краткий миг она почти сдалась.
Маленький голос внутри шептал, что всё бесполезно, что они ничего не изменят. Что быть самой умной ведьмой своего поколения больше недостаточно. Что она сама — недостаточна.
Но эта мысль исчезла так же быстро, как появилась, когда прямо на месте аппарировала группа ведьм и волшебников в белой форме. Гермиона почти не сомневалась — это были итальянские авроры.
— Почему я совсем не удивлён, что ты снова в самом центре событий, Грейнджер? — раздался голос с лёгким акцентом и насмешливыми нотками.
Она удивлённо подняла глаза, пытаясь узнать смуглого мужчину, и почти сразу поняла, что это Блейз Забини — слизеринец с её курса.
— Забини? — недоверчиво произнесла она, наблюдая, как команда авроров пытается усмирить торнадо, едва не одолевшее её. — Что ты делаешь в итальянском аврорате? Я думала, ты живёшь в Англии.
Он покачал головой.
— Я родился и вырос здесь, так что после войны решил вернуться в семейный дом. С Англией было связано слишком много плохих воспоминаний — даже для таких, как я, кто не участвовал в войне напрямую. Так что я вернулся и нашёл применение своим ЖАБА.
— И Драко даже не пытался убедить тебя остаться в Англии? Вы ведь всё ещё близки? — спросила Гермиона, замечая, как Оливер помрачнел при упоминании слизеринца.
— Да, он и Тео Нотт очень старались, — кивнул Забини. — Но мы всё равно стараемся видеться хотя бы раз в неделю.
Он слегка ухмыльнулся.
— Кстати… я немного удивлён видеть тебя здесь. На свидании.
По тому, как он выделил последнее слово, она сразу поняла: Драко рассказал друзьям. Впрочем, это её не особенно удивило.
— Забини, если ты закончил болтать со своей подругой, у нас тут вообще-то торнадо! — крикнул один из авроров в нескольких метрах от них.
Забини подмигнул Гермионе и вернулся к заклинаниям.
— На счёт три мы наложим групповое изгоняющее заклинание! — прокричал один из старших авроров, пока торнадо подбирался всё ближе. — Силы нашей магии должно хватить, чтобы уничтожить его!
Начался отсчёт.
Гермиона направила палочку на смерч, и когда прозвучало «один», вложила в заклинание всю свою силу:
— Эванеско!
Группу отбросило назад волной магии, вырвавшейся из торнадо. Белые осколки света прорезали вихрь, и тот рухнул на землю. Если бы не разрушения вокруг, можно было бы подумать, что ничего и не произошло.
— Белломи, Диоли — займитесь восстановлением района. Орсини — вызови команду по изменению памяти, — приказал старший аврор, после чего перешёл на быстрый итальянский.
— Как это вообще произошло? — спросил Оливер одного из авроров. — Разве у вашей страны нет чар, предотвращающих подобное?
— Не больше, чем у Англии, — резко ответил аврор с заметным акцентом. — Я слышал, у вас недавно было землетрясение. Так что не вам задавать такие вопросы.
— Простите, — извинилась за своего спутника Гермиона. — Надеюсь, ущерб оказался не слишком большим. Этот город был таким красивым, когда мы приехали… Надеюсь, вам удастся вернуть ему прежнее великолепие.
— Ты в порядке? — спросил Забини, быстро оглядывая её. — Надеюсь, это не испортило твоё свидание. Я сообщил Драко, что ты здесь — решил, он будет переживать, если с тобой что-нибудь случится.
Он многозначительно посмотрел на неё, и Гермиона почувствовала, как вспыхнули её щёки. Интересно, сколько именно Драко рассказал Забини?
— С чего Малфою переживать? — недоверчиво спросил Оливер, обнимая её за плечи.
— Они друзья, — глаза Забини опасно блеснули. — Естественно, ему не всё равно, что она едва не оказалась в эпицентре этого.
— С каких это пор? — обвиняюще посмотрел на неё Оливер. — Ты никогда не говорила, что дружишь с Малфоем. Разве о таком не упоминают хотя бы между делом?
— Просто случая не было, — спокойно ответила она. — И потом, я не думала, что это важно.
— Ты не думала, что важно дружить с Пожирателем смерти? — ошеломлённо переспросил Оливер. — С человеком, который был в самом центре всех смертей и разрушений последних лет? Гермиона, не могу поверить, что ты дружишь с таким мусором.
— Не смей так его называть, — резко бросила она, заслужив уважительный взгляд Забини. — Он никогда не хотел во всём этом участвовать. И потом, он уже не тот человек, каким был в школе.
— Как ты вообще можешь его защищать? — Оливер широко раскрыл глаза.
— Потому что это мой выбор! — устало ответила она. — Слушай, я устала. Давай просто вернёмся домой.
— Ты была великолепна, Грейнджер, — сказал Забини. — Для меня было честью сражаться рядом с тобой.
Она улыбнулась.
— Ты и сам был весьма неплох.
— Потому что это его чёртова работа! — перебил Оливер. — А не твоя, Гермиона. Послушай, я всё понимаю. Ты годами была в центре магического мира. Помогала Гарри, была лучшей ученицей. Но ты выбрала путь целителя! Вот чем ты должна заниматься. Ты не обучена каждый день рисковать жизнью. Чёрт, тебе просто повезло — этот торнадо мог убить нас обоих из-за твоего упрямства. Есть разница между храбростью и глупостью.
— Ты только что назвал меня глупой? — потрясённо спросила она, скрестив руки на груди.
— Нет! — быстро ответил он. — Но я не думаю, что тебе стоит бросаться в каждую опасную ситуацию.
— Тогда ты совсем меня не знаешь, — резко сказала она.
Но глубоко внутри сердце болезненно сжалось. Если он не поддержал её сейчас, поддержит ли он её, когда она снова окажется втянута в войну против неизвестного, мечтающего захватить мир? И будет ли он смотреть на её сына так же, как сейчас смотрел при упоминании Драко? Будет ли испытывать отвращение к тому, что у неё ребёнок от человека, которого он презирает больше всех?
Она глубоко вдохнула, понимая, что должна сделать, несмотря на боль.
— Оливер… думаю, у нас ничего не получится.
— Что? — растерянно переспросил он.
— У нас. Я не думаю, что отношения между нами могут работать.
— Почему? Потому что я не хочу, чтобы ты рисковала жизнью и общалась с плохими людьми? Ты сейчас серьёзно?
— Абсолютно, — твёрдо сказала она. — И дело не только в этом. Ты не уважаешь меня как личность. Ты принимаешь решения за меня. Даже если забыть о том, что ты только что сказал — ты делал это весь вечер! Сюрприз был милым, да, но ты заказал еду за меня, даже не спросив, хочу ли я этого. Мне кажется, в итоге ты вообще захотел бы, чтобы я бросила работу и сидела дома как какая-нибудь трофейная жена.
Он промолчал.
И у неё отвисла челюсть.
— Так и есть, да? Оливер, между нами всё кончено.
И с этими словами она ушла.
— Это было жёстко, — сочувственно заметил Забини. — Мне жаль, что ваши отношения разрушились.
— Думаю, они были обречены с самого начала, — вздохнула она. — Всё равно ничего бы не вышло, когда он узнал бы о Скорпиусе.
— Лучше узнать это раньше, чем позже, — сказал он. — Ну так что, позволишь проводить тебя домой?
— Не нужно! — поспешно ответила она. — Я и сама справлюсь.
— В этом я не сомневаюсь, — усмехнулся он. — Но Драко мне голову оторвёт, если узнает, что я отпустил тебя одну. Да и мне стоит к нему заглянуть — мой патронус наверняка прозвучал довольно зловеще.
Она улыбнулась и взяла его под руку. Через мгновение они аппарировали на площадь Гриммо.
— Гермиона!
Она почувствовала, как Драко облегчённо выдохнул, притягивая её в крепкие объятия.
— Я так рад, что ты цела! После сообщения этого идиота я места себе не находил. Но законы о юрисдикции запрещают мне вмешиваться в дела других стран без официального запроса, иначе это могло бы повредить отношениям между государствами.
Она покачала головой.
— Я в порядке, — улыбнулась она, на мгновение расслабляясь в его объятиях, прежде чем отстраниться. — Мы остановили торнадо и спасли всех.
— Как прошло свидание? — спросил Драко, когда они сели за стол. — С Вудом всё нормально?
— Я рассталась с ним, — коротко ответила она. — Он не понимал, какая я на самом деле, и пытался сделать из меня кого-то другого.
— Зачем ему вообще это? — ошеломлённо спросил Драко. — Какой придурок. Мне жаль. Я знаю, он тебе нравился.
Она пожала плечами, не желая продолжать разговор, и занялась чаем.
— Видел бы ты его, — фыркнул Забини. — Худший гриффиндорец из всех, кого я встречал. Ни капли благородства или храбрости. Клянусь, при виде торнадо он был готов бежать куда глаза глядят.
— Ты видела, откуда оно появилось? — спросил Драко, слегка откинувшись на спинку стула.
— Нет, — покачала головой Гермиона. — Я только помню, что в один момент собиралась заказать ужин, а в следующий мы уже бежали к торнадо, пытаясь его остановить. Нам невероятно повезло, что Министерство Италии появилось вовремя. Иначе мы могли бы не справиться.
— Думаешь, это связано? — спросил Забини, внимательно глядя на неё. — Со всем тем, что, как предполагается, случится в будущем?
— Думаю, да, — кивнула она. — Такое совпадение невозможно. К тому же в воспоминаниях, которые мы видели, по всей Европе происходила серия подобных катастроф. Похоже, всё только перешло на новый уровень.
— Это плохо, — вздохнул Драко. — Интересно, связано ли это с предметом, украденным из Гринготтса.
— Возможно, — тихо ответила она. — Я уже ничего не понимаю. Всё происходящее в последнее время связано с тем, кто стоит за этим всем…
Она устало махнула рукой в воздухе.
— Иногда мне кажется, что мы вообще ничего не меняем. Что если и на этот раз мы не сможем это остановить?
Драко мягко накрыл её руку своей.
— Сможем, — пообещал он. — Ради детей. Ради нашего будущего. Мы положим этому конец.
В ответ она зевнула, безуспешно пытаясь это скрыть, и Драко сочувственно посмотрел на неё.
— Иди отдохни, Грейнджер, — тихо сказал он. — Утром обсудим всё со всеми. А сейчас тебе нужен сон.
Она согласно кивнула, пожелала мужчинам спокойной ночи и, совершенно измученная, поднялась по лестнице наверх.
Она только надеялась, что новый день окажется не таким тяжёлым, как этот.