Глава 2 «Забытый дар»
5 мая 2026 г., 23:35
Выбежав из душного, ослепительного золотом зала, Персида почти сорвалась на бег. Гул музыки за спиной превратился в глухое эхо, но в ушах всё еще звенели слова Ричарда. Каждый раз, когда впереди мелькали панцири стражников, она резко замедляла шаг, вскидывала подбородок и надевала маску ледяного безразличия, проходя мимо них с той безупречной грацией, которой её учили годами. Как только звук кованых сапог затихал, она снова ускорялась, не разбирая дороги.
Коридоры королевского крыла были холодными и бесконечными. Заблудившись в лабиринте поворотов, она свернула не туда и оказалась в длинной галерее, залитой лунным светом. Здесь царила торжественная и пугающая тишина. Со стен на неё смотрели портреты королевской семьи: суровый Родриг, мудрая Элара и Лиссандра, чья неземная красота даже на холсте казалась сияющей. Но больше всего её обжигали глаза на портретах Ричарда. На одном он был запечатлен в доспехах, на другом — в официальном мундире, но везде за этой парадной оболочкой скрывался тот самый взгляд Астебана.
«Всё это время он смотрел на мир с этих стен,а не так как казалось мне», — думала она, чувствуя, как внутри всё сжимается от горечи. Окружающее величие дворца теперь казалось ей не защитой, а огромной декорацией к затянувшемуся спектаклю.
Ускорив шаг, чтобы скрыться от этих нарисованных глаз, она толкнула первую попавшуюся дверь и замерла. Она ожидала увидеть пустой кабинет, но оказалась в личной библиотеке королевской семьи.
Это было пространство невероятных масштабов. Огромные стеллажи из темного дерева уходили ввысь, исчезая в густых тенях под сводчатым потолком. Воздух здесь был особенным — сухим, пропитанным запахом старой кожи, пергамента и едва уловимым ароматом воска. Библиотека дышала мудростью веков.
Персида медленно пошла вдоль полок, и её взгляд заскользил по корешкам. Здесь были не только скучные трактаты об этикете или правила поведения для аристократов. Среди книг по медицине и управлению государством она, к своему изумлению, видела то, о чем могла только мечтать:Древние свитки по боевым искусствам, описывающие техники, о которых ей лишь вскользь упоминал Астебан.Иллюстрированные атласы приключений в неисследованных землях за пределами королевства.Запрещенные хроники истории мира, которые никогда не допустили бы в храмовую библиотеку Де Ле`Вольв.Трактаты о магии стихий, соседствующие с книгами по тактике ведения осад.
Эта библиотека была живой. В ней чувствовался вкус её владельца — человека, который жаждал знаний о реальном, суровом мире.
Но стоило Персиде углубиться в лабиринт книжных стеллажей, как тишину нарушил резкий шорох. Она мгновенно вжалась в один из проемов между полками, стараясь не дышать. Сердце заколотилось в корсете, как пойманная птица.
Внезапно свечи в библиотеке начали гаснуть. Одна за другой, словно невидимый дух шел по залу, задувая пламя. Тень поглощала высокие шкафы, превращая их в черные монолиты.
Персида почувствовала странное, доселе незнакомое ощущение внутри. Это не был обычный страх — это был холодный, вибрирующий инстинкт, предостережение перед надвигающейся бурей. Воздух в библиотеке стал тяжелым, наэлектризованным, а эпицентр звука — тихий, вкрадчивый шелест — медленно приближался к её укрытию.
Затаив дыхание, Персида наблюдала за тем, как последние искры света умирают в глубине стеллажей. Но тишину разорвал скрип тяжелых дверей. В библиотеку зашел Ричард. Его шаги эхом отдавались от мраморного пола, а голос, лишенный недавней придворной спеси, звучал хрипло и отчаянно.
— Персида! Я знаю, что ты здесь, стража видела, как ты вошла, — он медленно шел в центр зала, озираясь по сторонам. — Пожалуйста, выйди. Давай поговорим... Прости меня. Я не хотел, чтобы всё вскрылось вот так.
Он замер прямо под огромным куполом библиотеки. Буквально за секунду до того, как Ричард сделал следующий шаг, воздух вокруг него сгустился. Резкий, неестественно мощный порыв ветра ударил ему в грудь, сбивая с ног и отбрасывая назад.
Для Персиды мир перевернулся. Видя, как он падает, она поняла, что её обида — лишь пепел по сравнению с тем, что она чувствовала к нему. Она врала не меньше его, и ей было стыдно смотреть ему в глаза, стыдно за пропасть, которая теперь официально пролегла между ними: наследный принц и «пустышка» из рода жрецов. Но страх за него вытеснил всё. Её сердце сжималось от невыносимой нежности и ужаса — ведь она любила его.
Персида выбежала из укрытия. Ричард отлетел далеко, ударившись затылком об один из стеллажей. Тяжелые книги градом посыпались на пол. На его затылке расплывалось багровое пятно, кровь быстро пропитывала воротник и дорогую ткань камзола. Она упала на колени рядом с ним, пытаясь привести его в чувства.
— Ричард! — её голос дрожал.
Он открыл глаза, мутные от боли, и внезапно вскинул руку. — Пригнись! — выкрикнул он, из последних сил дернув её на себя.
Персида прижалась к его груди, и в тот же миг глаза принца вспыхнули неистовым синим светом. Она знала, что королевская кровь наделена силой, но то, что она увидела, превосходило любые слухи. Сумасшедшая энергия молний сорвалась с его пальцев, разрезая мрак библиотеки. Разряд пролетел прямо над головой девушки, ударив в пустоту за её спиной.
Обернувшись, она вскрикнула. В паре шагов от них колыхалась Черная Тень. Это существо не имело четких границ, оно казалось провалом в самой реальности, сотканным из дыма и чистой злобы. Даже не обладая магией, Персида ощутила исходящую от него зловещую, ледяную мощь. Молнии Ричарда прошли сквозь тень, не причинив ей вреда. Существо ринулось вперед, когтистая дымная лапа сомкнулась на ноге принца, вырывая его из рук Персиды. Тень потащила его вглубь библиотеки. За закрытыми дверями слышались крики стражи и глухие удары — дверь была запечатана неведомой силой.
Паника не коснулась Персиды. На её место пришла холодная, обжигающая ярость. Она никогда не позволит причинить боль тому, кто дорог её сердцу. Но что она могла сделать?
Время вокруг замедлилось, почти остановилось. Персида почувствовала на плече призрачно-легкую, теплую ладонь и услышала нежный, зрелый женский голос: — Обернись, моя девочка. Пробуди то, что спит в тебе.
Она резко обернулась, но позади никого не было. Зато взгляд выхватил старинный меч, висящий на стене как декорация. В этот момент странная, неописуемая сила, копившаяся в ней годами под маской «бессилия», прорвала плотину. Персида сорвала меч со стены — он показался ей легким, как перышко — и бросилась туда, где тень уже нависла над поверженным Ричардом, готовясь нанести смертельный удар прямо в его сердце.
За долю секунды она оказалась рядом. Меч со звоном встретил призрачные когти, отражая атаку. Персида чувствовала, как внутри неё разгорается настоящий пожар. Тварь взревела и второй лапой полоснула девушку по животу. Ткань нежно-голубого платья и корсета разлетелась в клочья, на коже остались кровавые борозды, но Персида даже не вздрогнула.
В безупречном развороте, вложив в удар всю свою ненависть и новообретенную мощь, она рассекла тень пополам. Ричард что-то кричал ей, но она не слышала. Ослепительная вспышка озарила библиотеку. Тень, превратившись в грязный туман, растеклась по полу и мощным потоком вылетела в окно, вдребезги разбивая витражное стекло.
Двери распахнулись, в зал вбежали гвардейцы. Персида ощутила, как силы мгновенно покидают её. Жгучая боль в животе наконец пробилась сквозь адреналин. Посмотрев на свои руки, она в ужасе увидела, что под разорванными кружевными рукавами на коже пульсируют кроваво-красные руны.
Сознание поплыло. Она начала падать, но Ричард, превозмогая собственную боль, успел подхватить её. Они оба рухнули на холодный пол библиотеки среди разбросанных книг и осколков стекла, замирая в объятиях друг друга под светом луны.
Библиотека наполнилась топотом сапог и резким запахом озона. Свет факелов, которые принесла стража, больно ударил по глазам. Персида чувствовала, как сознание медленно возвращается к ней, но тело казалось налитым свинцом. Она всё еще лежала на холодном полу, а чья-то сильная рука — рука Ричарда — судорожно сжимала её плечо, словно он боялся, что она исчезнет, как та тень.
— Лекаря! Живо! — голос Короля Родрига, ворвавшегося в зал, громом разнесся под сводами.
Персида попыталась пошевелиться, но резкая боль в животе заставила её охнуть. Она мельком взглянула на свои руки: свечение рун под кожей уже угасло, оставив лишь странное ощущение пульсации в венах, но она знала — это только начало.
Ричард приподнялся, несмотря на кровь, стекающую по его лицу. Его взгляд, когда он посмотрел на Персиду, был полон такой смеси ужаса, благодарности и немого вопроса, что ей захотелось снова закрыть глаза.