***
До дома Тони добрался без приключений. Ему в голову пришло, что можно было бы сводить Пеппер в ресторан, отпраздновать что-нибудь и рассказать ей о сегодняшней встрече. Она встретила его в гостиной, все еще с бумагами. Прошло добрых пару часов с того момента, как он покинул дом. Поттс сбросила туфли и забралась с ногами на диван, с большой черной папкой на коленях. Она не заметила, как он вошел, и Тони воспользовался моментом, чтобы полюбоваться на нее. Тони вдруг подумал, что ему нравится возвращаться к ней. Не «домой», хотя технически это был его дом. Не к пустой гостиной, океану за стеклом, машинам в гараже и мастерской внизу. К ней. — Мисс Поттс, — наконец окликнул он, и Пеппер вздрогнула от неожиданности. — Я понимаю, что у вас плотный график, но не могли бы вы оказать мне честь и отужинать с боссом? Девушка улыбнулась и устало провела рукой по лицу. — Да, мистер Старк, думаю, на сегодня я славно поработала. Он сел на диван и положил ее ноги на себя. Тони стал нежно разминать ее ступни, получив в ответ благодарный стон. — Знаешь, а это заводит, — не прерывая массажных движений, сказал он. Пеппер томно взглянула на него, откинула голову назад на подушку, и спросила: — Куда ты хочешь пойти? — и тут же поспешно добавила: — Прости, я правда собиралась приготовить нам ужин, но мне позвонили, и я отвлеклась на бумаги, и… — Тс-с… — Старк прижал указательный палец к губам. — Не надо извиняться, хорошо? Я все равно хотел пригласить тебя на настоящее свидание. — О-о… неужели Тони Старк ходит на свидания? — ехидно спросила Пеппер. Он шевельнул бровями: — Ну, вообще-то раньше не было повода. — Ах, так вот что я такое? Повод? — притворно возмутилась Поттс. — Ну так что? Ты готова протестировать мой первый прототип идеального свидания, или мне нужно вызвать Хэппи, чтобы он подтвердил мою благонадежность под присягой? Он продолжал массировать ее ступню, большим пальцем проводя по напряженным мышцам. Пеппер прикрыла глаза, и на ее лице появилось такое довольное выражение, что Тони на секунду передумал насчет ресторана. Можно было остаться здесь. Заказать еду, поужинать в постели... Но он почему-то зацепился за эту мысль о настоящем свидании. Пеппер рассмеялась и спустила ноги на пол. — Ладно, только не дергай Хэппи по пустякам, я пойду собираться. Но… — она вдруг осеклась. — Мне придется заехать домой, чтобы переодеться. — Э-э… да, конечно, я заеду за тобой, скажем, через полтора часа? Все будет, как на настоящем свидании. Девушка улыбнулась. — Отлично, тогда я поехала, — она наклонилась, чмокнула его в губы, надела каблуки, собрала все бумаги в папку, и пошла к выходу. Когда дверь за ней закрылась, Старк тоже поднялся и пошел в свою комнату, предвкушая отличное романтическое свидание, словно школьник, который впервые пригласил куда-то понравившуюся ему девушку. На середине лестницы он остановился. — Джарвис? — Да, сэр? — Забронируй стол. Где-нибудь в приличном месте, но не слишком пафосном. Но достаточно пафосном, чтобы было понятно, что я старался. — Предпочтения по кухне? — Что-нибудь с хорошей винной картой, нормальной едой и отдельным входом. И без живой скрипки. Если кто-нибудь начнет играть рядом с нашим столом, я уйду через кухню. — Принято, сэр.iii
6 мая 2026 г., 23:47
Прошло несколько дней с первого секса Тони и Пеппер, и за это время «первый» превратился в «десятый» или «пятнадцатый». Тони не мог вспомнить, когда в последний раз у него было столько отличного горячего секса с одной и той же девушкой.
Да и вообще словно не мог поверить, что такое может быть. Его все еще пронзало молниями каждый раз, когда она касалась его своими губами.
Раньше после близости Тони почти всегда первым тянулся к одежде, чтобы побыстрее уйти. С Пеппер же он мог лежать рядом, слушать ее дыхание, чувствовать ее пальцы у себя на груди и не испытывать желания немедленно сбежать. Ощущение такой близости и страшно пугало, и радовало одновременно.
Тони все-таки сжег записку, переданную ему от Фьюри через курьера Щ.И.Т.а, чтобы не нарваться на пронизывающий взгляд одного карего глаза. Встреча должна была состояться уже сегодня, и Старк гадал, о чем именно директор организации хочет с ним побеседовать.
«Место еще такое выбрал… я ему кто, не Тони Старк что ли, раз он приглашает меня на какой-то склад?», думал он. «Посмотрим, какой туз у него там в рукаве, и стоит ли это моего времени». Вдобавок к этой неофициальной встрече, ему позвонили из Белого дома.
Секретарь сказал, что «мистер Старк и подполковник Роудс приставлены к награде за «исключительный вклад в обеспечение безопасности» Америки». Конечно, это потешило его самолюбие, ведь недавно в суде ему пытались доказать, что его разработки представляют угрозу для страны. Теперь те же люди хотели пожать ему руку, улыбнуться в камеры и сделать вид, что все так и планировалось.
Политика. Чудесный вид цирка, только костюмы чуть дороже, а клоуны много скучнее.
В эти дни помимо шикарного секса с Пеппер, он много работал в своей лаборатории. Дел было по горло: во-первых, нужно было создать и улучшить новую броню, у него было много задумок на этот счет. Марк VII должен был стать самой совершенной, самой оснащенной моделью из всех, что он создавал.
Во-вторых, он не забросил идею с чистой энергией, ведь теперь у него был «бадассий» — тот самый элемент, который мог позволить ему думать шире и быть смелее в своих разработках.
Да, название было неофициальным. Пеппер сказала, что ни один уважающий себя научный журнал не примет «бадaссий» в таблицу элементов. Но он все равно собирался так его называть, хотя бы чтобы раздражать всех вокруг.
В своих амбициозных мечтах Тони предполагал, что сможет увеличить дуговой реактор, масштабировать его так, чтобы энергии хватило на целый город.
Пока что это оставалось на стадии раздумий, надо было сделать очень много расчетов и пробных моделей, а пока задачей номер один являлось обеспечить безопасность себе и Пеппер за счет новой брони.
Пеппер… она постоянно была в его мыслях, иногда это даже раздражало, потому что он не мог сосредоточиться целиком, оставляя ей какую-то часть в своем сознании. Когда он слышал стук ее каблуков по верхнему этажу, где она теперь часто проводила свои рабочие дни, разговаривая по телефону и перемещая туда-сюда различные бумаги, сердце его наполнялось теплом.
Даже не видя ее, а просто ощущая ее присутствие где-то рядом, Тони был счастлив. Эта незримая связь поддерживала его мотивацию работать быстрее и лучше.
Иногда, когда он поднимался за свежевыжатым соком или кофе, они сталкивались взглядами, и Пеппер улыбалась ему искренней теплой улыбкой, отрываясь от своих дел, от чего у него перехватывало дыхание, и он забывал, зачем вообще пришел.
Они установили негласное правило не мешать друг другу работать, и приходилось ждать вечера, чтобы поймать долгожданный поцелуй. Но оно, безусловно, того стоило.
Старк посмотрел на часы: 3.34 дня.
— Джарвис, проложи маршрут до склада Щ.И.Т.а №5, — попросил он, раскручиваясь на стуле. Надо было выяснить, когда ему выходить.
— Да, сэр. Путь от дома до пункта назначения займет 43 минуты, если выехать сейчас, и 56 минут по прогнозируемым пробкам, если выехать через час.
Тони вздохнул.
— Ладно, спасибо. Видимо, пора собираться, — и он два раза хлопнул в ладоши, мгновенно скрыв все экраны перед собой с развернутыми чертежами и наработками по Марк VII.
Он встал и слегка размялся от долгого сидения, поднимаясь по лестнице. На последних девяти ступеньках Тони заметил длинные аккуратные ноги Поттс в элегантных черных туфлях на каблуке. В голове сразу промелькнула картинка жаркой сцены прошлой ночи, когда он закинул эти ноги себе на плечи и… мужчина ухмыльнулся сам себе, и, оказавшись на жилом этаже, махнул Пеппер рукой с улыбкой.
Она улыбнулась в ответ, и продолжила говорить по телефону, обсуждая очередную совершенно неинтересную ему бюрократическую задачку. «Ликвидирует последствия моих неудачно принятых недавних решений». Старк остановился на кухне, чтобы выпить стакан воды, и поднялся еще выше в свою спальню, чтобы одеться и привести себя в порядок.
Он решил, что надеть костюм было бы слишком формально для склада №5, и выбрал обычную толстовку и джинсы с ботинками. Оглядев себя в зеркало и отметив, что он очень даже ничего, Тони спустился вниз к Пеппер.
Девушка как раз закончила телефонный разговор и с головой погрузилась в бумаги, задумчиво покручивая ручку в правой руке. Старк подошел к ней и поцеловал в макушку:
— Мне пора на супер секретную встречу.
Пеппер подняла голову и улыбнулась ему:
— Хорошо, милый, я скоро закончу и приготовлю что-нибудь на ужин. Езжай осторожно, ладно?
Он кивнул, отмечая про себя, что это был первый раз, когда она так его назвала. Тони Старка называли кем угодно, но не милым: миллиардером, плейбоем, угрозой национальной безопасности, безответственным нарциссом, Железным Человеком...
«Милый… это мило».
Поттс вернулась к бумагам, и он подумал, что неплохо бы оборудовать для нее кабинет, чтобы она не гнула спину над журнальным столом. Тони улыбнулся своим воспоминаниям о том, чем они не так давно занимались на этом столе, спускаясь в гараж.
Сегодня он выбрал машину неприметного цвета, чтобы не привлекать внимание ненужных глаз. Ему показалось, что Фьюри не хотел бы призвать на этот таинственный склад папарацци всех мастей.
По навигатору Тони добрался до назначенного места за каких-то 50 минут, примерно, как рассчитал Джарвис. Заглушив двигатель, он огляделся. Индустриальный район, типичного вида заброшенные помещения. Его окружало несколько огромных складов, обозначенных цифрами.
По ощущениям, место было заброшено давно, никаких признаков жизни. «Это же не ловушка?», промелькнуло у него в голове, но он поспешил отогнать эти мысли. На крайний случай, копия Марк VI, которую он хранил в багажнике, была готова к действию.
Старк вышел из машины и направился к помещению с большой цифрой 5. Он не знал, стоит ли ему постучать или просто зайти. Слегка поколебавшись, Тони два раза стукнул по двери, и она тут же распахнулась. На пороге стоял высокий агент Щ.И.Т.а. Он осмотрел Старка с ног до головы, заглянул за его спину на улицу, и только потом сказал:
— Проходите. Вас проводят.
Тони вскинул брови и с издевкой протянул:
— У-у… как у вас тут все серьезно, — он переступил порог и оказался в огромном открытом пространстве с высокими потолками, кирпичными стенами и открытыми металлическими балками.
Освещение было приглушенное, сфокусированное на рабочих зонах. По всему помещению были расположены терминалы с прозрачными экранами и голограммами, которые использовали агенты для анализа данных.
Всюду сновали люди в одинаковой форме, шум и гам рабочего пространства заполнял склад. Старк покрутил головой по сторонам, когда за ним захопнули дверь, и через секунду заметил знакомое лицо, направляющееся к нему.
— О, агент Коулсон, — сказал Тони, когда человек подошел к нему. — Растешь! В прошлый раз ты караулил меня в гостиной, а теперь подрабатываешь риелтором в неблагополучных районах? Скажи честно, мы идем на встречу с главой Щ.И.Т.а, или вы решили сдать меня на металлолом в ближайший пункт приема?
Коулсон никак не отеагировал на его реплику, кроме едва заметно вздернувшегося уголка губы.
— Прошу за мной, мистер Старк, — и он рукой пригласил его следовать за собой. Чуть закатив глаза, Тони пошел за ним в дальнюю часть помещения, где было несколько дверей.
— У вас тут всегда так уютно? — спросил он, проходя мимо очередного экрана.
— Мы старались, сэр.
Коулсон открыл одну из дверей и жестом пригласил его войти.
Мужчина зашел и увидел стол с несколькими стульями. Он подошел ближе, дверь за ним закрылась, и стало очень тихо.
Тони огляделся — кроме стола, на котором лежали две папки, и таких же прозрачных мультимедийных экранов, торчащих из переносных ящиков, в комнате ничего не было. Старк сел на один из стульев, спиной к двери, но лицом к экранам. На одном из мониторов шел экстренный выпуск новостей о каком-то инциденте в университете Калвер.
Звука не было, и Тони мог только предполагать, о чем сообщал репортер. Картинка дергалась: военные машины, вертолеты, смазанные кадры зеленой огромной фигуры. Но его больше заинтересовали папки на столе, которые лежали к нему вверх ногами. Он посмотрел на первую обложку. «Отчет: Тони Старк. Составлено Наташей Романофф».
«Ага-а, ну конечно. Наташа, Наташа… и что же ты там написала про меня хорошего?»
Его взгляд скользнул по второй папке: «Инициатива «Мстители».
«Опять это идиотское название… Кому он там собрался мстить? Надеюсь, не мне, а то от этого одноглазого что угодно можно ожидать», усмехнулся про себя мужчина. «И вообще, почему меня заставляют ждать? Может, глянуть, что там, пока его нет?»
Тони изящным круговым движением повернул папку к себе лицом, и взял в руки. Только он собрался ее открыть, как большая рука накрыла папку сверху, и Старк выпустил ее из рук.
«Черт, когда он вошел?»
Тони поднял на главу Щ.И.Т.а изумленные глаза, а тот уже принялся говорить, как ни в чем ни бывало:
— Я пока не хочу, чтобы ты это читал.
Ник Фьюри сел на стул напротив. Его тон был как всегда спокоен, но настойчив. Он ничуть не изменился за то время, что Тони видел его в последний раз, разве что, может, выглядел немного устало.
Старк слегка смутился, словно его застали на месте преступления, но Фьюри продолжал:
— Не уверен, имеет ли это теперь к тебе отношение.
«Что? Это еще почему?», застыл немой вопрос на лице Тони, но он не успел его задать.
— А вот это точно имеет, — Фьюри поднял вторую папку, на которой, как уже успел прочитать Старк, было его имя. — Агент Романофф дала тебе оценку. Читай.
Тони взял папку и открыл ее, посмотрел на первую страницу, пытаясь выцепить из листа А4 какую-то интересную информацию.
— Э-э… «Персональный обзор: мистеру Старку присуще компульсивное поведение», — он бросил недовольный взгляд на Ника. — Это было давно, на прошлой неделе.
Фьюри никак не отреагировал на его шутку, ровно как и встретивший его агент Коулсон в дверях. «У этих людей вообще есть чувство юмора?»
— «А также саморазрушение личности». Я ведь умен, — продолжил измываться Тони. — И потом, простите, с кем не бывает?
Эту шутку глава Щ.И.Т.а тоже не оценил.
— «Типичный… нарциссизм»? — после небольшой паузы Старк добавил: — Согласен.
Читать собственную психологическую оценку оказалось неприятнее, чем он ожидал. Он прошелся по отчету дальше, выискивая еще что-то интересное про себя:
— Ладно, вот… «Вербовка Железного Человека для Мстителей целесообразна», — Тони закрыл папку и посмотрел на Фьюри, чувствуя свою победу. — Я должен подумать.
— Читай дальше, — спокойно сказал Ник.
Он опять открыл папку:
— «Тони Старк не…», — «Вы серьезно?», — «…не рекомендуется»?
Агент откинулся на стуле.
— Это же бессмыслица. Как можно пригласить меня, и меня же отвергнуть? — ощущение победы растворилось так же быстро, как и появилось. — У меня новый мотор, есть серьезное намерение насчет… э… Пеппер. У нас… вроде как… стабильные с ней отношения…
Слова «стабильные отношения» прозвучали странно даже для него, как будто он пытался защитить какой-то проект перед советом директоров.
Пока Тони говорил, Фьюри встал со стула, обошел стол и сел на него так, что стал возвышаться над Старком.
— Как раз поэтому мы бы хотели использовать тебя только в качестве консультанта.
Тони слегка прищурился и посмотрел в стену. «Консультанта? Да вы издеваетесь. Будто это не ты прискакал ко мне первому с приглашением в бойз-бенд».
Он отодвинул стул, встал и протянул Фьюри руку для рукопожатия. Ник пожал ее в ответ, и Тони накрыл его руку своей левой рукой:
— Денег не хватит, — сказал он с ехидной улыбкой, развернулся, и направился по направлению к двери.
Но тут внезапная мысль получше пришла ему в голову, и он развернулся:
— Хотя знаешь, я могу отказаться от своего обычного аванса в обмен на… небольшую услугу.
Фьюри вопросительно посмотрел на него.
— Мне и Роуди должны вручить награду в Вашингтоне, и… важно, кто вручит.
Агент понимающе кивнул, Тони даже не пришлось ему ничего объяснять.
— Постараюсь помочь.
«Не думал, что это будет так просто». Старк улыбнулся, и снова пошел к выходу.
У двери его ожидал агент Коулсон, и, снова пребывая в хорошем настроении, он не удержался от еще одной реплики:
— Ну что, поздравляю. Теперь я ваш официальный внештатный гений. Можешь напечатать мне визитки? Золотым тиснением напиши: «Тони Старк. Звонить только в случае апокалипсиса, или если у Фьюри кончатся пиратские байки».
Ему показалось, что Коулсон неодобрительно качнул головой, что развеселило его еще больше.
Примечания:
Глава частично основана на отрывке https://www.youtube.com/watch?v=BMoLTDc0QI4 (00:00-1:51).