Дружба проверяется в бою, а близость — в готовности принять удар за другого
Раннее утро в пригороде Токио выдалось туманным и прохладным. Лёгкая дымка окутывала улицы, а в воздухе витал запах влажной земли после ночного дождя. Команда — Итадори, Нобара, Нанака, Мэгуми и Чосо — стояла у окраины небольшого посёлка, где, по сообщениям местных, появилось слабое проклятье. — Итак, план такой, — Мэгуми развернул карту местности. — Проклятье зафиксировано в старом парке на окраине. Оно пока не проявляет агрессии, но лучше нейтрализовать его до того, как оно наберётся сил. — Слабое проклятье — это нам по зубам, — бодро сказал Итадори, разминая плечи. — Разберёмся за полчаса! — Не стоит недооценивать даже слабых противников, — Чосо бросил короткий взгляд на Итадори. — Иногда они могут удивить. Нанака почувствовала, как внутри нарастает напряжение. Она знала, что должна быть максимально сконцентрированной — после недавних тренировок с Чосо она стала лучше контролировать свою энергию, но всё равно волновалась. Они вошли в парк. Старые деревья с корявыми ветвями отбрасывали длинные тени, а туман делал обстановку ещё более зловещей. Проклятье обнаружилось быстро — оно пряталось под мостом через небольшой ручей, похожее на клубок переплетённых корней с горящими жёлтыми глазами. — Вижу цель, — тихо сказал Мэгуми. — Нападаем синхронно, как обсуждали. Итадори и Нобара — отвлекающий манёвр. Чосо и Нанака — основная атака. Я буду прикрывать. План сработал: Итадори и Нобара привлекли внимание проклятья громкими выкриками и первыми атаками. Проклятье повернулось к ним, раскрывая зубастую пасть. В этот момент Чосо и Нанака должны были нанести решающий удар. Но что‑то пошло не так. — Давай, атакуй сейчас! — Чосо резко схватил Нанаку за руку. — Почему ты медлишь? — Я жду подходящего момента! — Нанака вырвала руку. — Если мы нападём слишком рано, оно увернётся! — Ты слишком осторожничаешь! — голос Чосо звучал жёстко. — Это может стоить нам победы. — А твоя спешка может стоить нам жизней! — вспыхнула Нанака. — Я знаю, что делаю! Их короткий спор отнял драгоценные секунды. Проклятье, заметив новую угрозу, резко развернулось и бросилось в атаку. Нанака не успела среагировать. Проклятье метнулось к ней сзади, его когтистые лапы уже почти коснулись её спины. Она почувствовала опасность, но не успела развернуться — время будто замедлилось. И в тот самый момент, когда проклятье должно было её достать, Чосо оказался между ними. Он резко оттолкнул Нанаку в сторону, а сам принял удар на себя. Когти проклятья полоснули его по плечу — неглубоко, но ощутимо. — Чосо! — вскрикнула Нанака. В этот момент Итадори и Нобара нанесли согласованную атаку, Мэгуми поддержал их своей техникой, и проклятье было нейтрализовано — рассыпалось в облаке тёмного дыма. Нанака бросилась к Чосо: — Ты ранен! — Пустяки, — он пожимал плечами, но Нанака видела, что ему больно. — Царапина. — Нет, это не пустяки! — она схватила его за руку. — Дай я залечу рану. — Не нужно… — Нужно! — Нанака уже начала формировать исцеляющую технику. — Ты мог серьёзно пострадать из‑за меня. Чосо замолчал, позволяя ей работать. Пока она накладывала исцеляющие символы на его плечо, он смотрел на неё — не отстранённо, как раньше, а внимательно, изучающе. В его глазах читалось что‑то новое: не просто забота, а искренняя тревога за неё. — Почему ты это сделал? — тихо спросила Нанака, закончив исцеление. Её пальцы всё ещё слегка касались его руки. — Потому что ты — часть команды, — Чосо сделал паузу. — И… мне не всё равно. Это был первый раз, когда он открыто признал свои чувства. Нанака улыбнулась: — Спасибо. Она убрала руку, но Чосо неожиданно накрыл её пальцы своей ладонью: — Прости за то, что сказал перед атакой. Я был резок. — И ты прости, — Нанака слегка сжала его руку в ответ. — Я тоже вспылила. Просто… я очень боюсь подвести команду. — Ты не подвела, — Чосо впервые за долгое время улыбнулся ей по‑настоящему. — Мы справились. Вместе. Они возвращались в колледж молча, но это молчание уже не было напряжённым. Чосо шёл рядом с Нанакой, а не позади, как раньше. Итадори, идущий впереди с Нобарой, подмигнул ей: — Кажется, кое‑кто оттаивает. — Да, — Нобара улыбнулась. — И, кажется, не только оттаивает. Нанака покраснела, но не стала отрицать. Она посмотрела на Чосо — он тоже слегка улыбнулся, будто понимая, о чём говорят их друзья. — Знаешь, — тихо сказала Нанака, когда они немного отстали от остальных, — я рада, что мы поговорили. И что ты… что ты был рядом. — Я всегда буду рядом, — неожиданно произнёс Чосо. — Когда это будет нужно. Мэгуми, шедший чуть впереди, бросил на них короткий взгляд и едва заметно кивнул, будто одобряя. Когда они подошли к зданию колледжа, Нанака остановилась: — Ещё раз спасибо. За всё. — Не за что, — Чосо посмотрел на неё. — Но в следующий раз, пожалуйста, не рискуй собой. Лучше доверься мне. — Хорошо, — она улыбнулась. — Я постараюсь. Он кивнул и уже собирался идти к своему общежитию, но Нанака остановила его: — Чосо… а может, завтра снова потренируемся? Как в прошлый раз? Только теперь я буду слушать тебя внимательнее. — С удовольствием, — в его голосе прозвучала искренняя радость. — В то же время? — Да. Он ушёл, но на этот раз не просто отвернулся — он обернулся, улыбнулся ещё раз и только потом скрылся за углом. Нанака стояла и смотрела ему вслед, чувствуя, как в груди разливается тепло. Ссора, опасность, примирение — всё это как будто сблизило их ещё сильнее. Теперь она точно знала: Чосо не просто союзник или товарищ по команде. Он — тот, кто готов рискнуть собой ради неё. И она будет готова сделать то же самое. «Мы становимся ближе», — подумала она, направляясь к своему общежитию.ГЛАВА 14. УДАР, ПРИНЯТЫЙ ЗА ДРУГОГО
6 мая 2026 г., 23:19